文本内容:
2021考研英语翻译数词方法 为了更好的进行备考,下面由为你精心准备了“2021考研英语翻译数词的方法”,持续关注将可以持续获取更多的考试资讯!
1.句式特征by+名词+比较级+than The wireis bythree incheslonger thanthat one.这根导线比那根长3英寸
2.句式特征表示增减意义的动词+to+n.译为增加到或减少到 Metal cuttingmachines havebeen decreasedto
50.金属切割机已经减少到50台
1.句式特征表示增减意义的动词+% The outputvalue hasincreased35%.产值增加了35%
2.句式特征表示增减意义的动词+by+% Retail salsesshould riseby8%商品零售额应增加3%The primecost decreasedby60%.主要成本减少60%
3.句式特征表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量 By usingthis new-process theloss ofmetal wasreduced to20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20%
4.句式特征%+比较级+than表示净增减的数量 Retail salesare expectedto benine percenthigher thanlast year.今年零售额与去年相比,有望增加9%
5.句式特征%+比较级+名词表示净减数 The new-type machinewasted10percent engergysupplied.新型机械能耗量净减10%
6.句式特征a+%+increase表示净增数 There isa20%increase ofsteel aspared withlast year.与去年相比,今年钢产量净增20%
7.句式特征%+(of)名词(代词)表示净减数,数字n照译 The productioncost isabout60percent thatof lastyear.今年产值仅为去年的...。