还剩11页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
关于八年级下册语文文言文古诗翻译关于八年级下册语文文言文古诗翻译 风烟俱净,天山共色从流飘荡,任意东西自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝 水皆缥碧,千丈见底游鱼细石,直视无碍急湍甚箭,猛浪若奔 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵蝉则千转不穷,猿则百叫无绝鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日 那空间的烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色我乘着船随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊从富阳县到桐庐县相距一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的 江水清白色,清澈得千丈深也能见到水底游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍那飞腾的急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马 两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,高山凭着高峻的形势,奋力直向上耸,仿佛互相竞赛向高处和远处发展;它们都在争高,笔直地指向天空,形成了成千成百的山峰泉水冲激着石头,发出冷冷的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音树上的蝉儿一声接一声不断地叫,山中的猿猴也一声一声不住地啼那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些办理政务的人,看到这些幽美的山谷,也会流连忘返横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光 先生,不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉闲静少言,不慕荣利好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食性嗜酒,家贫,不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之造饮辄尽,期在必醉既醉而退,曾不吝情去留环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也!常著文章自娱,颇示己志忘怀得失,以此自终 赞曰“黔娄之妻有言‘不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵’其言兹若人之俦乎衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤葛天氏之民欤” 先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字住宅旁边有五棵柳树,因而就以“五柳”为号性情闲静,说话不多,不羡慕名利好读书,不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得忘了吃饭好...。