文本内容:
口译笔译学习经验如何获得2395的口译高分备考资料口译听力 想要在听力中拿高分,一定要好好练速记,●阅读和翻译 在一个小时的时间内完成阅读和翻译应该说时间很紧,这就需要合理的安排时间建议大家在上半场考试中先做翻译对于阅读,平时复习中就要训练自己在规定的时间内完成所有题目的能力 阅读中skim andscan很重要,因为不可能有时间让你认真读完整篇文章___的老师在课上会教我们如何从题目入手,到文章中找答案,这样一来只要看短短几句就行了,事半功倍 翻译其实对很多人来说都是高口考试中最难的部分,对我也不例外我的是不能放弃!上翻译课时常常会有很强的挫败感,因为自己的译文和老师的几乎都不一样这时候千万不能放弃课后认真把练习中好的句式,词组单词,翻译技巧等等出来,结合讲义好好复习,一段时间之后你就会发现自己不知不觉进步了很多,● 词汇 高口考试中的词汇有一定难度,但很多阅读中的词汇其实并不影响解题,所以在考试中千万不要被生词吓倒 我比较喜欢在阅读中积累词汇,这样做既扩大了知识面,又增强了阅读理解的能力,而且在阅读中积累的词汇也比较实用像China Daily,TIME等等这些报刊杂志都是很不错的选择,___出版的《高级口译笔试备考精要》成为考生们的必备● 复习 多练,多做,多记一句话Practice makesperfect. 另外,备考的过程中总结是相当重要的在做完一套题之后,一定要认真分析错的原因,及时发现自己在实战中的不足之处,及时改进只有不断总结才能不断进步在总结的过程中,我也常常会欣喜地发现自己的进步,这也是对自己的一种鼓励 高口考试在上午,所以在距考试一两周的时候就应该调整一下自己的生物钟,让自己能够在考试的这段时间内兴奋起来,从而发挥出最好的水平● 考试 首先要相信自己经过了这么长时间的准备一定能通过其次,在答题中遇到困难时不要慌张,不要影响到之后的答题水平最后,答题时要认真仔细更多十万份分享,亲们可以进入.shangxueba./store_m_628846_0_3_
10.html模板,内容仅供参考 。