还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
XX年12月大学英语四级翻译提分试题xx年12月大学英语四级翻译提分试题 梦文化是中国古代文化的重要组成部分除了家喻户晓的“庄周梦蝶”,关于梦的古老传说,中国有很多解梦在中国十分流行,其中最知名的解梦当属《周公解梦》Duke ofZhouInterprets Dreams梦的意义各不相同,古人把梦当作是神的意旨人们认为梦预示着吉兆和厄运,所以常常参照《周公解梦》一书来解读梦境,通过解梦来得知吉凶祸福的预兆 Dream cultureis animportant partof ancientChineseculture.Besides thehousehold“ZhuangZhous Dreaming of Being a Butterfly”,there aremanyold talesabout dreamsin China.Dreaminterpreting isalso popularin China,and themost famousbook fordream interpretingiscalled Dukeof ZhouInterprets Dreams.Different dreamshave differentmeanings,and ancientpeopleconsidered dreamsas theimplication fromGod.People believethat dreamscan implyauspiciousand inauspiciousthings,so theyoften interprettheir dreamsaording toDukeof ZhouInterprets Dreamsto getimplications ofauspiciousness orinauspiciousness.
1.庄周梦蝶:可译为Zhuang ZhousDreamingofBeingaButterfly庄周梦蝶是庄子通过对梦中变化为蝴蝶和梦醒后蝴蝶复化为己的事件的描述与探讨,提出了人不可能确切地区分真实与虚幻和生死物化的观点
2.家喻户晓的:可译为household,famo...。