还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
英语四级翻译题高分技巧英语四级翻译题高分技巧 要做好翻译,必须加强这方面的训练,同时,掌握一定的翻译技巧和方法也是必需的下面是由为你精心的翻译题高分技巧,欢迎阅读! 回顾 过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行 过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行 习俗过中秋节的开始流行于唐代早期在中国各地 The traditionof celebratingmid-autumn daybecame popularat thebeginning ofTang dynastythroughout china. 四级翻译真题 中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会 中国给数百万在线零售商以极具竞争力的价格销售商品的机会 中国给数百万在线零售商机会销售商品以极具竞争力的`价格 China isproviding millionsof onlineretailers chancesto sellgoods ata verypetitive price. 我们看到,完全不一样的两句话,完全一样的考点 回顾 中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似 Since ancienttimes,the Chinesepeople usuallycelebrate harvestin theMid-Autumn,which issimilar tothe customof celebratingThanksgiving inthe NorthAmerica. 『这』和『该』就是which吧,特别重要来,上新句子 四级真题 据报道,今年中国快递服务courier service将递送大约120亿件包裹这将使中国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场 It isreported thatChina’s courierservice willdeliver12billion packages,which willpossibly makeChina thelargest expressmarket inthe...。