还剩4页未读,继续阅读
文本内容:
英语课堂的教学反思英语课堂的教学反思 保守英语教学中占主导地位的教学方法是语法翻译法和听说法语法规则的讲解和操练成了保守英语教学的主要内容以下内容是为您精心的英语课堂的教学反思,欢迎参考!
一、在中国,英语是外语,不是二语,不可习得 在中国,很多人忽视了英语是一门外语,而不是第二语言,是英语学习效率低下的一个重要客观原因 那么,第二语言与外语究竟有什么区别?它们是同一概念不同风格的用语,还是两个不同的概念?它对英语教学的效果会发生怎样的作用? 其实,我们知道,second1anguage与first language相对,而foreign1anguage和non-native language是与mother tongue和native1anguage相对的 first language和mother tongue和native1anguage的一起特点是
(1)最早习得的语言,经常是在家庭环境中习;
(2)熟练程度高语言直觉强 second language,foreign language和non-native language的一起特点是
(1)是一种双语现象;
(2)在掌握的时间顺序上次于第一语言;
(3)熟练程度一般不如第一语言;
(4)习得方式一般是学校教育、家庭教育或自学 首先,在语言环境方面,第二语言与外语有着根本的差异第二语言学习者一般都有一个比较自然的语言环境周围有众多的该语言的本族语使用者由于种种原因,他们之间可能会有各种各样的联系同时,由于该语言可能是“官方语言的一种(如英语、法语在___,英语在印度等),新闻媒介、官方文件、广告等等为学习者提供了一个比较真实和自然的语言环境,而“外语”学习者一般来说则很难有这样的语言环境 其次,从语言输入来看,第二语言学习者一方面有自然的语言环境,另一方面,假如他通过课堂教学学习该语言,教师的语言程度、同学的语言程度等都给他提供了较理想的“可理解性输入”(prehe nsibleinput),其中包括“针对外___谈话”(foreigner talk),“教师语”(teacher talk)、“同伴语”(peer talk)等; 而外语学习者则不同,他一般不可能得到foreigner talk之...。