还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
《灵芝记》阅读答案及翻译《灵芝记》阅读答案及翻译 灵芝记 清管同
①凡木之生,不材则已,材则为栋梁,为舟楫,为凡什器;树之乎廊庙,泛之乎江湖,陈之乎五都之市,尽其用而无憾,谓之曰幸可也其次不为人用,而产于山林,植于园囿;华以春,实以秋,荣悴开谢以其时不尽其用,而且遂其生,谓之曰幸亦可也其下薪之,槱之
①,斩之,艾之,萌蘖之生,又从而践踏之彼其机既欲遂而不能,而其气脉脉绵绵,又若续而不绝;雨旸所被,暵湿所薰
②,朽败之余,于是乎蒸出而为芝菌人见芝菌之生,则啧啧夸曰瑞物呜呼!物诚瑞矣,而以木言之,其幸也与?其亦至不幸也与?
②道光四年,予迁居城北老浮桥,庭有楙树
③,前主人断之明年,有芝生于根,一本九茎,五色具备予观之,而窃有感焉《诗》曰“投我以木瓜,报之以琼琚”楙树者,木瓜也彼见咏于《风》,人知为材木,而前主人者,遏其机,沮其气,使之处乎至不幸,芝之生岂偶然也?今吾家于此,而芝适生,见者因贺为吾瑞吾之瑞曷为乎来哉?为我告诸公曰凡天下遇材木者,幸蚤爱惜焉,毋使不幸而至于芝生也,是则可贺焉矣 [注释]管同(1780—1831),字异之,江苏上元(今南京市)人道光年间(1821—1850)举人姚鼐著名弟子之一,与梅曾亮友善,为桐城派后期重要作家幼年丧父,家贫,淡泊名利,终生未仕清新明快,笔力健朗有《因寄轩文集》
①槱(yóu由)之做积存备用的木柴
②雨旸(yáng阳)《尚书洪范》“曰雨曰旸”孔安国传,“雨以润物,旸以干物”旸出太阳被加暵(hàn汗)湿所薰干湿气味的熏染暵干薰同“熏”,侵蚀
③楙(mào)树果树名,一名木瓜
26.对树木而言,下列四种情况,不属于“谓之曰幸”的一项是(2分) A.为栋梁,树于庙堂;为舟楫,泛于江湖 B.做成器物,陈列在城镇集市,物尽其用 C.砍伐为薪,萌芽新生,展示出绵绵生意 D.春华秋实,按时令自然地完成生命周期
27.灵芝是怎样产生的?请根据第
①段文意加以概括(2分)
28.第
①段画线问句的作用时什么?(2分)
29.第
②段引用《》中的,对其分析恰当的一项是(3分) A.楙树根部长出了灵芝,是对我精心爱护的回报 B.证明楙树是材木,批评...。