还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
文言文阅读《在衡遇鬼》翻译及阅读答案文言文阅读《在衡遇鬼》翻译及阅读答案 在衡遇鬼 【原文】 陈在衡,年六十有余暮行郊野间,见二人笼灯前行,就火吸烟,久而不燃其一人问曰君过首七未耶?陈讶其语,漫曰未也其人曰宜哉,阳气未尽,故阴火不燃陈悟其为鬼佯曰世言人畏鬼,信乎?鬼曰非也!鬼实畏人!陈曰人何足畏?曰畏啐陈即长吸而啐之二鬼退至三步外,张目怒陈曰汝非鬼也?陈笑曰实不汝欺,吾乃与鬼相近之人耳!再啐之,各缩其半;三啐之而灭 【参考译文】 陈在衡先生,六十多岁了晚上走到了野外中,看到二个人打着笼灯往前走(陈在衡)蹭火点烟,很久都点不燃其中一个人问你过了死后的第七日了没?陈在衡很奇怪他的话,就谎称没有这个人就说这就对了,阳气没有完全消失,所以阴火点不燃陈在衡就知道他们是鬼了就假称世人都说人怕鬼,真的么?鬼说不是!鬼其实怕人!陈在衡说人有什么怕的?鬼说怕吹气陈在衡于是吸气用力向他们吹气二个鬼后退到三步外,睁大眼睛很生气的说你不是鬼?陈在衡笑着回答实话不骗你,我是和鬼很相近的人而已!然后又向他们吹气,两个鬼都变小了一半;第三次向他们吹气他们就消失了 【阅读训练】 1.解释
(1)行行走
(2)就靠近
(3)漫随意
(4)信确实
(5)足值得
(6)灭消失 2.翻译
(1)阳气未尽,故阴火不燃 阳气没有完全消失,所以阴火点不然
(2)陈悟其为鬼 陈在衡明白他们是鬼
(3)世言人畏鬼,信乎? 世人说人怕鬼,确实吗
(4)人何足畏? 人哪里值得害怕的? 3.世上是没有鬼的,文章通过陈在衡战胜鬼的故事,告诉我们怎样的道理? 遇事要沉着冷静,学会运用智慧iui,巧妙地战胜困难【文言文阅读《在衡遇鬼》翻译及阅读答案】相关文章
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.模板,内容仅供参考 。