还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
XX笔译翻译练习材料xx笔译翻译练习材料 笔译,顾名思义笔头翻译,就是用文字翻译为了帮助大家提高翻译能力,下面分享了一些练习材料,希望能帮到大家! Apple maywell bethe onlytechnical panyon thepla thatwould darepare itselfto Picasso.In aclass atthe panysinternal university,the instructorlikened the11lithographs thatmake upPicassos TheBull tothe wayApple buildsits smartphonesand otherdevices.The ideais thatApple designersstrive forsimplicity justas Picassoeliminated detailsto createa greatwork ofart. 苹果公司很可能是地球上唯一一个敢与将自己与毕加索相提并论的科技公司在公司内部大学的课程中,讲师认为毕加索创作《公牛》过程中连画十一幅画稿的方法与苹果设计智能手机和其他设备的方法相类似,他认为苹果的设计师力求简洁的态度,与毕加索为创作惊世之作而删去细枝末节的做法并无二致 评讲这一段难度不大,但需要一点儿背景知识,毕加索创作公牛时连画十一稿,细节越画越少,在翻译时如果不了解这一点,容易出现偏差此外这个句子中存在两个比较级,要注意不要翻译得过分罗嗦 Steven P.Jobs establishedthe AppleUniversity asa wayto inculcateemployees intoApples businessculture andeducate themabout itshistory,particularly asthe panygrew andthe technicalbusiness changed.Courses arenot required,only remended,but gettingnew employees...。