文本内容:
英语中“随便”说 的数学老师曾说过,每个说随便的人都不随便,说随便只是不好意思提要求你是这样的么 “晚上吃什么啊”“随便”“我这个菜味道还不错吧”“还行” 这样的对话内容熟悉吗因为大家听“随便”这个回答太多,所以后来有了“没有‘随便’这道菜”一说听到“还行”就知道其实就是“不好”的意思你知道吗英语里其实也有这样类似的回答,而且更简洁呢,就叫meh音同mei Anyone whoregularly useschatrooms orinstant messagingwill almostundoubtedly befamiliar withresponses consistingonly ofthis littlesequence ofthree letters--meh.For theuninitiated,meh isa newinterjection pepperingnews items,messageboards,chatrooms andblogs acrossthe English-speaking Inter,and itsan informallinguistic equivalentof asimple shrugof theshoulders. 定期光顾聊天室或使用即时信息的人肯定对meh这个回复很熟悉对于不太了解形势的人来说,meh是新近在英文网络新闻、论坛、聊天室以及___中蹿红的一个感叹词,传达的意思跟“耸耸肩”的意思差不多 No oneis pletelycertain howthe useof mehoriginated,but mostsources quotea xxepisode ofThe Simpsonsas oneof theearliest examples.Impossible toaurately define,meh iscropping upincreasingly tomean somethinglike anon-mital OK,whatever,if youwant,I dontmind…Circumstances s...。