还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
大学英语六级考试翻译题解题技巧大学英语六级考试翻译题解题技巧 关于提高能力的方法,今天给大家了一些简单实用的的英语技巧,希望可以帮到大家 翻译是很多考生选择放弃的题型,因为它排在试题最后,建议时间只有5分钟,分值只占5%其实这样做是挺可惜的,因为翻译的评分标准比大部分同学想象的要宽松的多以xx年6月的翻译真题第一题为例
82.With theoil pricesever rising,she triedtotalk____--_____________________说服他不买车. 评分时给出的满分答案有四种
1.him out of buyingcars
2.to himan persuadehim notto buythe car
3.to himin orderto persuadehim notto buya car
4.him intogiving upbuying acar 当然,出题人希望考生给出的是第一种,或者说该题考点是talk sb.outofdoing sth.这一搭配但能写出后三种答案也照样得满分,因为它们也都完整地表达了原文的意思,而且没有语法和拼写错误所以大家不要放弃翻译,只要用自己会的词充分表达了原文的`意思,就有可能得分,甚至得满分 具体来说,像写作一样,翻译也分为三步: 即通读并透彻理解原文含义,包括理解出题人想考察的语法或搭配语法如虚拟语气、倒装、不定式、分词、情态动词、各种从句等等;搭配如动宾搭配、介宾搭配等等 确定译文句子的时态、句型、结构和用词实在无法准确猜出出题人的意向,就用解释的方法写出答案 首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等发现错误,及时改正 要备考翻译,还是需要做比较多细致的工作的 首先,大家应该重视语法结构和句型可以通过做我们给的语法专项练习来实现有语法的盲点应该通过练习和查阅语法书即使扫清 其次,应该重视搭配记单词的时候要养成记搭配的习惯,尤其对于动词来说要这样大家最好能够了解到《大学英语课程教学要求》里...。