还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
[托尔斯泰致其___安那斯达细亚的情书]托尔斯泰___日记你和小孩子们的情形都好么?没有什么事么?自两日以来我的心中至为不安我前天在阿萨马斯(Arsa___s)过夜,并且遇着一桩完全非习见的事体)当着夜间两点钟的时候,我觉得非常疲倦,只想睡觉我突然为思念与恐惧所侵袭,这是从前未尝表现过的这种意外事情的详细情形我将来告诉你,总之,这样恼人的情绪我从未遇过,上帝也要承认,任何人没有遇着过我于是起来,令用人预备车子事情弄妥,我再去睡,迨醒来时,便完全康健了昨天在途中又发生这种恼人的感情,不过远不及从前的厉害,但我已有准备决不为它所屈服,特别是它不甚厉害,我尤其不怕它我今天不涉及这种思想,又觉得新鲜活泼了我在此次旅行中第一回感觉到我是怎样挂念你和小孩子们如果时常有事做,我虽是独自一人,也十分安适,如前在莫斯科一样,但现在没有事做,我便觉得单独生活是不能堪的一八六九年九月于便沙(pensa)二你的行止无论你怎样决定,此事的出现无论怎样无关于我们的意志,然你不要忘记,我从没有责备你,也没有责备我,并且没有起过这种念头除掉我们的好或坏的行为外,一切事物的出现恰如上帝的意旨当我呼上帝的名字时,你不要生气你有时是这样的我不能免去这个名词,因为它构成我的思想的基矗我又是于晚间在同一船上写信给你小孩子们都活泼,和气,他们现在已睡了现在是晚上十点钟;上帝如果允许,我们明天早四点钟可到萨马拉(sa___ra),晚间可到村庄上日间很安逸很舒适地过去了我和耶特卡(wjatka)的人谈话,觉得特别有趣味;他们是些农民,商人和很有体面的质朴,聪明,正经的人我们对于信仰曾作一种庄严的谈话【第一范文网,、】一八七八年在赴萨马拉的船中三我所经的路程比我所想像的还要坏些我的脚走伤了,稍微睡一下,现在觉得非常之好我在此处买了麻制鞋,取其轻便,易于行路像这样的旅行是适意的,有益的,富于教训的上帝如果允许我们全家再欢乐地相逢,使你我不致遭遇不幸之事,那我此行再也不会反悔的大家看见这个伟大,真实的上帝的世界,不能够领略它对于有性灵的人们(对于人生观)是怎样新鲜,重要和有益,至于我们所建设的世界,我们虽走遍全球,也一无所获约多洛维芝(DimitriFjodorowitsch按约氏为JassnajaPoljana的教师)陪我走到阿...。