还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
XX年翻译考试笔译长难句解析xx年翻译考试笔译长难句解析 Sow nothing,reap nothing.以下是为大家搜索的xx年翻译笔译长难句解析,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们! 1She was on tenterhooks when sheheard ofher mothersillness. 她得知母亲病了,坐立不安 2He was on tenterhooksof expectationduring ourconversation. 在我们谈话时,他因有所期待而如坐针毡 3I foundhim on tenterhooks whenhe waswaiting forhis girlfriend. 我发现他在等女朋友时显得局促不安 4The President,being toldof thestrong earthquakein hiscountry,wason tenterhooks everyminute. 得知本国发生了强烈地震,总统一直心乱如麻 5His parentswere ontenterhooks allthe timeuntil theygot hisletter. 他的父母在收到他的信前,一直是那样的心烦意乱 6The studentswere ontenterhooks beforethe examinationbegan. 考试开始前,学生们的心里七上八下 7The poorboy wasontenterhookswhen hisfather wassearching fora stick. 那个可怜的男孩见父亲到处找棍子,感到六神无主 8The hen-pecked manwasontenterhookswhenhis wifescolded herway intothe room. 当妻子骂骂咧咧闯到房间来时,这个得了“气管炎”的男人便有些手足无措 权威的英语词典Longman Dictionaryof ContemporaryEnglish对英语成语to beontenterhooks的释义有两个...。