还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
《滟滪堆》杜甫范文 滟滪堆 杜甫 巨石水中央, 江寒出水长 沉牛答云雨, 如马戒舟航 天意存倾覆, 神功接混茫 干戈连解缆, 行止忆垂堂 杜甫诗鉴赏 杜甫在成都时深得严武照应,严武死后他不得不离开成都草堂,再次开始漂泊生活他沿长江顺流东下,经重庆渝州、忠县忠州、云阳云安,在大历元年766至奉节,也就是当时的夔州本诗当是过瞿塘峡滟滪堆时所作 滟滪堆是长江三峡瞿塘峡中的一个险滩据《太平寰宇记》载“滟滪堆,周回二十丈,在夔州西南二百步,蜀江中心瞿塘峡口冬水浅,屹然露百余尺;夏水涨,没数十丈,其状如马,舟人不敢进”谚曰 “滟滪大如马,瞿塘不可下,滟滪大如鳖,瞿塘行舟绝,滟滪大如龟,瞿塘不可窥,滟滪大如袱,瞿塘不可触” “巨石水中央”,湍流之中一巨石当中巍然而立,已见其险到了江寒水浅之时,巨石出水,更令人望而生畏这两句已突出滟滪的险恶下两句则写舟人过此祭江的习俗和惊悸心理“沉牛答云雨,如马戒舟航”“沉牛”,就是把牛沉于水中,以祭山林川泽,是古代的一种祭礼习俗,用这种方式来酬答上天的云雨神灵,以便在过险滩时得到神灵的保护但即使如此,在滟滪大如马时也绝不可行船两句用习俗和谚语烘衬滟滪的险恶此处用了侧写之法,“沉牛祭江”,则暗示已有许多航船葬身江底;“滟滪如马,戒止舟航”,再用古谚强调险恶,但全诗的目的并不全在描写滟滪的险恶上“天意存倾覆,神功接混茫”诗人认为上天有意使航船存在着倾覆的危险,于是就使造物神功设此巨石,立于茫茫水中以戒行船此处一转,则把滟滪险滩化为“水候”成为航船人的戒石了 《世说新语》曾言“滟滪如象,瞿塘莫上,滟滪如马,瞿塘莫下峡人以此为水候”也是此意 “干戈连解缆”是指大历年间战乱未息,诗人漂泊于战乱中,从成都乘船辗转至夔州,在这一段江中漂泊的岁月里,无论是行、是止,时刻都要想到自己是处在一种危险的境地全诗以“忆垂堂”为结,不仅写出诗人的忧虑,同时也反映出当时动乱的现实 诗人“忆垂堂”包含两个方面,一是社会的变乱,二是自然的险恶因此诗虽从险滩巨石起笔...。