还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
杜甫《悲青坂》赏析答案 《悲青坂》 唐代杜甫 我军青坂在东门,天寒饮马太白窟 黄头奚儿日向西,数骑弯弓敢驰突 山雪河冰野萧瑟,青是烽烟白人骨 焉得附书与我军,忍待明年莫仓卒 《悲青坂》译文 我军驻扎在武功县东门外的青坂,天气严寒,兵士都在太白山的泉窟中饮马黄头的奚兵每天向西推进,只有几个骑兵,居然敢弯弓射箭向我军冲击这时,山上是雪,河中有冰,旷野里一片萧瑟气象青的是报警的烽烟,白的是战死兵士的枯骨怎么能托人带个信给我军,嘱咐他们暂时忍耐一下,等到明年再来反攻,千万不要急躁 《悲青坂》注释 东门指青坂所属的县城东门 太白窟秦岭主峰,位于今天的陕西武功、太白诸县这里说青坂在太白窟,山高天寒,饮马困难,条件极为艰苦 黄头奚儿安禄山的军队里有很多是奚、契丹的部族 日向西一天天向西推进青坂在陈陶以西 驰突飞骑冲击突破,形容勇于战斗 山雪河冰雪、冰都是动词,指山上积雪,河水结冰 野萧瑟指寒风凄厉
⑧烽烟烽火,军事告急的信号 焉得附书怎能够托书信 仓卒仓促 《悲青坂》创作背景 唐玄宗天宝十五载756年房琯两次战役大败,死伤了四万余人,残余者不过几千人这时杜甫沦陷在长安城中,听到这一消息,便写了《悲陈陶》《悲青坂》两首诗这两首诗所反映的都是这次唐军惨败的事实 《悲青坂》赏析 此诗中“数骑”和“敢”字都是经过锻炼的字眼只用三个字就表现了安禄山叛军的强壮和官军的怯弱“青是烽烟白人骨”这一句,本来应该说“青是烽烟,白是人骨”缩成七言句只好省略一个“是”字《同谷歌》有一句“前飞鴐鹅后鹙鶬”,本来是“前飞鴐鹅,后飞鹙鶬”省略了一个“飞”字又《李潮八分小篆歌》有一句“秦有李斯汉蔡邕”,省略了一个“有”字这种句法,仅见于七言古诗,五言诗中绝对不可能有七言律诗中也少见“青是烽烟白人骨”止是一个描写句,“白人骨”还属于夸张手法阵亡士兵的尸体暴露在荒野里,至少要几个月才剩一堆白骨杜甫此句,只表现“尸横遍野”的情景他有一首《释闷》诗,其中...。