还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
杜甫登楼范文 杜甫登楼【原文、翻译及赏析】 原文: 《登楼》 作者杜甫 花近高楼伤客心,万方多难此登临 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今 北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵 可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟 【注解】 客心客居者之心
一、二句因果倒置登临而想到万方多难,因此而伤心 锦江即濯锦江,流经成都的岷江支流成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,因此命名濯锦江岷江的支流,流经成都来天地与天地俱来 玉垒浮云变古今是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此玉垒山名,在四川灌县西、成都西北变古今与古今俱变 北极北极星,比喻朝廷中枢终不改终究不能改,终于没有改 西山寇盗吐蕃这两句所写史实是广德元年
(7)十月吐蕃入侵长安,代宗出奔陕州吐蕃立广武王李承宏为帝(作傀儡),改元,大赦,置百官,留十五日而退十二月,代宗还长安,承宏逃匿草野,赦不诛同月,吐蕃又陷松、维、保三州(在今四川省阿坝藏族自治州东部松潘、理县一带)及云山新筑二城终不改、莫相侵均因此而言 后主刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君还祠庙还有祠庙这句是说,象蜀后主这样一个昏馈的亡国之君,本不配有祠庙,然而由于刘备和诸葛亮对蜀地人民做过一些好事,人心不忘,所以还是为他建了祠庙大唐立国百有余年,即使万方多难,也决不会就此亡国但另一方面,杜甫又有借古讽今之意蜀后主宠信宦官黄皓,唐代宗信任宦官程元振和鱼朝恩还仍然 聊为不甘心这样做而姑且这样做《梁父吟》情调哀伤的曲子《三国志》说诸葛亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》 【韵译】 登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临 锦江的春色从天地边际迎面扑来;玉垒山的浮云变幻莫测从古到今 大唐的朝廷真象北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵 可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学习孔明聊作梁父吟 【评析】此诗抒写诗人对国家灾难的深重忧思和自己报国无门的无限感伤 首联提挈全篇,“万方多难”是全诗写景抒情的出发点...。