还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
杜甫蜀相范文 杜甫蜀相【原文、翻译及赏析】 原文: 《蜀相》 作者杜甫 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟 【注解】 选自《杜工部集》 蜀相三国时蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明 丞相祠堂即诸葛武侯祠,在现在成都,晋李雄初建 锦官城现四川省成都市成都的别名 森森树木茂盛繁密的样子 自空 三顾指刘备三顾茅庐顾拜访,探望 频烦频繁叨扰频频繁;烦烦扰 两朝开济指诸葛亮辅助刘备开创帝业,后又辅佐刘禅 两朝刘备、刘禅父子两朝 开济开,开创济,扶助、救济 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟出师还没有取得最后的胜利就先去世了,常使后世的英雄泪满衣襟 【韵译】 何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方 碧草照映台阶呈现自然的春色,树上的黄鹂隔枝空对婉啭鸣唱 定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔 可惜出师伐魏未捷而病亡军中,长使历代英雄们对此涕泪满裳! 【评析】 《蜀相》是唐代伟大诗人杜甫定居成都草堂后、翌年游览武侯祠时创作的一首咏史诗作者借游览古迹,称颂蜀汉丞相诸葛亮辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身死既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨字里行间寄寓感物思人的情怀写诸葛亮雄才大略和忠心报国,叹惜他壮志未酬身先死的结局,引得千载英雄事业未竟者的共鸣 律诗由“起”、“颔”、“颈”、“结”四联组成这首诗的“起联”两句一问一答,貌似平常,实则不然这里,诗人以近乎口语化的诗句点出了武侯祠堂的地理位置和古柏森森的自然环境,其间一个“寻”字妙笔天成,使得一问一答两相连属,恰如其分地道出了诗人急欲瞻仰武侯祠堂的情不可耐的心绪,这一方面暗示出杜甫与诸葛亮虽不同世却思想相通,另一方面也替后面的赞颂、痛惜之辞预为伏笔,使得全诗和谐统一,首尾相衔李重华《贞一斋诗话》说“作诗善用赋笔,惟杜老为然其间微婉顿挫,总非平直”杜甫的这首《蜀相》的开头,可以说是比较典型地体现了诗人善用赋笔而又切忌平直的特点 ...。