还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
杜甫的诗望岳的翻译 中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数下面带来的是杜甫的诗望岳的翻译,希望对你有帮助 望岳 唐代杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了 造化钟神秀,阴阳割昏晓 荡胸生曾云,决眦入归鸟曾通层 会当凌绝顶,一览众山小 译文 巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶 神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏 层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈 定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀 注释 ⑴岱宗泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称夫读“fú”句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气如何怎么样 ⑵齐、鲁古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区青未了指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言青指苍翠、翠绿的美好山色未了不尽,不断 ⑶造化大自然钟聚集神秀天地之灵气,神奇秀美 ⑷阴阳阴指山的北面,阳指山的南面这里指泰山的南北割分夸张的说法此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上昏晓黄昏和早晨极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同 ⑸荡胸心胸摇荡曾同“层”,重叠 ⑹决眦(zì)眦眼角眼角(几乎)要裂开这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致决裂开入收入眼底,即看到 ⑺会当终当,定要凌登上凌绝顶,即登上最高峰 ⑻小形容词的意动用法,意思为“以······为小,认为······小” 赏析 这首诗是杜甫青年时代的作品,充满了诗人青年时代的浪漫与激情;全诗没有一个“望”字,却紧紧围绕诗题“望岳”的“望”字着笔,由远望到近望,再到凝望,最后是俯望;诗人描写了泰山雄伟磅礴的气象,抒发了自己勇于攀登,傲视一切的雄心壮志,...。