文本内容:
欧阳修悔学文言文翻译 《欧阳修诲学》是欧阳修创作的文学作品下面为大家带来了欧阳修悔学文言文翻译,希望对大家有所帮助 原文 玉不琢,不成器;人不学,不知道然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也人之性,因物则迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉? ——选自欧阳修《诲学说》 注释 1知道懂得道理 2然然而 3常德指固有的特点、本性常,固定 4以把 5害妨碍,影响 4因物则迁由于受外界影响而改变因,顺着迁,变化 5舍放弃,舍弃 6念思考 译文 如果玉不琢磨,就不能制成器物;如果人不学习,也就不会懂得道理然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢磨制作成器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤人的本性,由于受外界影响而改变因此,人们如果不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗? 作者简介 欧阳修(1007-1073),字永叔,号醉翁,又号六一居士汉族,吉安永丰(今属江西)人,自称庐陵(今永丰县沙溪人)谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的文学家、史学家 内容仅供参考 。