还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
欧阳修采桑子拼音版 欧阳修的词,反映的虽是个人生活感受和刹那间的感情波澜,但写来文字清隽疏澹,初步摆脱了宋初文坛上还有遗响的“花间”习气,也比那些充满着淡淡哀愁的南唐词意境开阔它明白如话,却禁得住咀嚼,无怪乎冯煦说词至欧阳修“风尚为之一变”了以下是的欧阳修采桑子拼音版,欢迎阅读 【采桑子】 天容水色西湖好,云物俱鲜鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦 风清月白偏宜夜,一片琼田谁羡骖鸾,人在舟中便是仙 tiān róng shuǐsèxīhúhǎo,yún wùjùxiānōu lùxián mián,yīng guàn xún cháng tīng guǎn xián fēng qīng yuèbái piān yíyè,yīpiàn qióng tiánshuíxiàn cān luán,rén zài zhōu zhōng biàn shìxiān 【翻译】 西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽鸥鸟白鹭安稳地睡眠,它们早就听惯了不停的管弦乐声那风清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉铺成的田野,有谁还会羡慕乘鸾飞升成仙呢,这时人在游船中就好比是神仙啊! 【注释】 ⑴云物云彩、风物 ⑵琼田传说中的玉田 【赏析】 此词描写西湖的天光水色,侧重于月色下的西湖,尤其着意刻画了一幅如诗如画、如梦如幻的西湖夜景,表达了作者对大自然和现实人生的深深热爱和眷恋,反映了欧公晚年旷达乐观的人生态度 词的上片着力表现西湖的恬静脱俗词人用鸥鹭闲眠来烘托,一方面突出西湖的静谧,另一方面暗示西湖的游客的高雅脱俗,没有功利之心尽管游人往来、管弦声声,但是鸥鹭毫不戒备,依然安睡 词一开始,作者便充满喜悦之情地衷心赞美西湖湖上的“鸥鹭闲眠”,表明已经是夜晚宋代士大夫们游湖,习惯带上歌妓,丝竹管弦,极尽游乐之兴 【创作背景】 此词作于欧阳修晚年宋仁宗皇佑元年(1049年),欧阳修移知颍州,“爱其民淳讼简而物产美,土厚水甘而风气和,于是慨然已有终焉之意也迩来俯仰二十年间……思颍之念未尝少忘于...。