还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
蝶恋花欧阳修原文意思 这首诗烘托了女子终鲜同情之侣、怅然若失的神态而情思之绵邈,意境之深远,尤令人神往下面是的蝶恋花欧阳修原文意思,欢迎来参考! 蝶恋花 宋代欧阳修 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路 雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去 译文 庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路 春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,然后再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外 注释 ⑴几许多少许,估计数量之词 ⑵堆烟形容杨柳浓密 ⑶玉勒玉制的马衔 ⑷雕鞍精雕的马鞍 ⑸游冶处指歌楼妓院 ⑹章台汉长安街名《汉书·张敞传》有“走马章台街”语唐许尧佐《章台柳传》,记柳氏事后因以章台为歌妓聚居之地 ⑺乱红凌乱的落花 赏析 上片开头三句写“庭院深深”的境况,“深几许”于提问中含有怨艾之情,“堆烟”状院中之静,衬人之孤独寡欢,“帘幕无重数”,写闺阁之幽深封闭,是对大好青春的禁锢,是对美好生命的戕害“庭院”深深,“帘幕”重重,更兼“杨柳堆烟”,既浓且密——生活在这种内外隔绝的阴森、幽遂环境中,女主人公身心两方面都受到压抑与禁锢叠用三个“深”字,写出其遭封锁,形同囚居之苦,不但暗示了女主人公的孤身独处,而且有心事深沉、怨恨莫诉之感因此,李清照称赏不已,曾拟其语作“庭院深深”数阕显然,女主人公的物质生活是优裕的但她精神上的极度苦闷,也是不言自明的 俞陛云《唐五代两宋词选释》此词帘深楼迥及“乱红飞过”等句,殆有寄托,不仅送春也或见《阳春集》李易安定为六一词易安云“此词余极爱之”乃作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也毛先舒《古今词论》永叔词云“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”然后此可谓层深而浑成何也?因花而有泪,此一...。