还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
钱塘湖春行原文与赏析 《钱塘湖春行》生动地描绘了诗人早春漫步西湖所见的明媚风光,是一首唱给春日良辰和西湖美景的赞歌下面是的钱塘湖春行原文与赏析,欢迎阅读参考! 钱塘湖春行 唐代白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤 译文 行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,但见水面平涨,白云低垂,秀色无边 几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家的燕子,为筑新巢衔来春泥? 鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄 湖东的景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤 注释 ⑴钱塘湖杭州西湖 ⑵孤山寺南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华孤山在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山上有孤山亭,可俯瞰西湖全景贾亭又叫贾公亭西湖名胜之一,唐朝贾全所筑唐贞元(唐德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年 ⑶水面初平湖水才同堤岸齐平,即春水初涨初在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久云脚低白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色多见于将雨或雨初停的时候云脚接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时“脚”的本义指人和动物行走的器官这里指低垂的云 ⑷早莺初春时早来的黄鹂莺黄鹂,鸣声婉转动听争暖树争着飞到向阳的树枝上去暖树向阳的树 ⑸新燕刚从南方飞回来的燕子啄衔取燕子衔泥筑巢春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人侧重禽鸟 ⑹乱花纷繁的花渐副词,渐渐地欲副词,将要,就要迷人眼使人眼花缭乱 ⑺浅草浅浅的青草才能刚够上没(mò)遮没,盖没春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然侧重花草浅浅的青草刚够没过马蹄 ⑻湖东以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山...。