还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
读后感之爱的艺术 不同的版本相同的爱 年初偶然有机会与外子到北海,在风景美丽的侨港镇桂姐姐家中做客,读后感之一蒙桂姐姐和有才大哥之厚爱,我享受美味的同时,获赠一本好书--《爱的艺术》回来后就置于枕边宝书类做睡前阅读 此书我也有,多年前也读过,只是不同的译本 我的《爱与艺术》1987年5月15日购于中大,彼时本人乃一穷学生尔,尚未认识外子该同学当时还在岳麓山下刻苦攻读,准备第二次考研究生,但今日却赫然看见扉页上印着外子的方型印章,估计是后来所为,至于经何人之手就是一桩无头公案了 该书是1986年安徽文艺出版社出版了精神分析学译评丛书之一,译者刘福堂,1986年12月第一版第一次印刷,1/32开本,98000字,每册
0.90元9毛钱现在不值钱,当时在中大学生二饭堂买4又2分之1个肉饼,在市场上可以买一斤猪肉从该书扉页所列书目,可以发现该丛书其他书还有《精神分析引论新讲》、《文明及其缺憾》、《性爱与文明》、《逃避自由》、《从弗洛伊德到荣格》、《精神分析的精神分析》和《论人--兼评弗洛伊德关于马克思主义人的观念》然而我只看过、买过《爱的艺术》当然,这并不妨碍当时的我对西方哲学如饥似渴地向往,我记得还看了弗洛伊德有关精神分析的书和《第三条道路》之类的书籍 闲话休多,回头看桂姐姐赠送的《爱的艺术》,李健鸣翻译,上海译文出版社出版发行,也是1/32开本,94000字,xx年4月第一版,x x年7月第九次印刷,定价15元15元现在可以买一斤半肥瘦的猪肉,或者精肉8两译者在新版译者前言中开篇就说1986年,商务印书馆曾经约我翻译著名哲学家艾里希·弗洛姆的名著《爱的艺术》没想到,二十二年后,《爱的艺术》又要再版了,这充分说明了这本书的生命力 哎呀,看来1986年我买的还不是李先生的译本,读后感《读后感之一》看来得好好再读,顺便比较一下两位译者的功夫如何 正如大多数人的言行都离不开他所生活的时代一样,刘版的《爱的艺术》也带着浓厚的时代色彩,尽管它只是一本外国译著 在该书的总序中,第一段就用特别醒目的字号写上面向世界,坚持马克思主义,发展马克思主义,以马克思主义的立场、观点和方...。