还剩6页未读,继续阅读
文本内容:
【有的地方不太准确,欢迎修改~】
1.historyoftranslationinChina.1theeasternHanDynasty---TheSongDynastyBuddhismXuanZang佛经2theMingDynastyandtheTsingDynastyTechniqueMingXuGuangqiMikicciTsingYanFu天演论EvolutionandEthicsLinshu科技翻译3afterMayForthMovementliterature鲁迅(文学翻译)4after1949傅雷钱钟书杨宪益与戴乃迭许渊冲
2.翻译首先是语言活动,也是文化活动
3.严复提出的翻译标准信达雅faithfulnessexpressivenesselegance
4.翻译的过程理解和表达
5.Duringonefour-yearperoidabout600yearsagotheBlackDeathkilledatleast25millionpeopleinEurope.
6.Inthedoorwaylayatleasttwelveumbrellasofallsizesandcolors.
7.英语属于印欧语系,Indo-European.汉语属于汉藏语系Han-Tibetan
8.英语重形合(hypotaxis)汉语重意合parataxis
9.readone’sshirt在衬衫上捉虱子
10.readbetweenthelines找出言外之意
11.loseone’sshirt输得精光
12.totakemedicine吃药tosufferlosses吃亏toregretfeelremorse吃后悔药tobeverypopular吃香tobeamazed吃惊tobearhardships吃苦afallintothepitagaininyourwit吃一堑长一智
13.selloneself自...。