还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
语文教案迢迢牵牛星样本 迢迢牵牛星 迢迢牵牛星,皎皎河汉女 纤纤擢素手,札札弄机杼 终日不成章,泣涕零如雨 河汉清且浅,相去复几许 盈盈一水间,脉脉不得语 牵牛和织女本是两个星宿的名称牵牛星即河鼓二,在银河东织女星又称天孙,在银河西,与牵牛相对在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早《诗·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的《春秋元命苞》和《淮南子·ㄈ真》开始说织女是神女而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了曹植《九咏》曰牵牛为夫,织女为妇织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会这是当时最明确的记载《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了 此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦开关两句分别从两处落笔,言牵牛曰迢迢,状织女曰皎皎迢迢、皎皎互文见义,不可执着牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢他们都是那样的遥远,又是那样的明亮但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美如此说来,似乎又不能互换了如果因为是互文,而改为皎皎牵牛星,迢迢河汉女,其意趣就减去了一半诗歌语言的微妙于此可见一斑称织女为河汉女是为了凑成三个音节,而又避免用织女星在三字上句已用了牵牛星,下句再说织女星,既不押韵,又显得单调河汉女就活脱多了河汉女的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异总之,迢迢牵牛星,皎皎河汉女这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果 以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已纤纤擢素手意谓擢纤纤之素手,为了和下句札札弄机杼对仗,而改变了句子的结构擢者,引也...。