还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
留侯论文言文原文翻译《留侯论》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文这篇文章根据《史记·留侯世家》所记张良圯下受书及辅佐刘邦统一天下的事例论证了“忍小忿而就大谋”、“养其全锋而待其敝”的策略的重要性以下是小编为大家搜集整理提供到的留侯论文言文原文翻译希望对您有所帮助欢迎阅读参考学习!留侯论文言文原文留侯论作者苏轼古之所谓豪杰之士者必有过人之节⑵人情有所不能忍者⑶匹夫见⑷辱拔剑而起挺身而斗此不足为勇也天下有大勇者卒⑸然临⑹之而不惊无故加⑺之而不怒此其所挟持者⑻甚大而其志甚远也夫子房受书于圯⑼上之老人也其事甚怪;然亦安知其非秦之世有隐君子者⑽出而试之观其所以微见其意者皆圣贤相与警戒之义;而世不察以为鬼物亦已过矣且其意不在书当韩之亡秦之方盛也以刀锯鼎镬⑾待天下之士其平居⑿无罪夷灭者不可胜数虽有贲、育⒀无所复施夫持法太急者其锋不可犯而其末可乘子房不忍忿忿之心以匹夫之力而逞于一击之间;当此之时子房之不死者其间不能容发盖亦已危矣千金之子不死于盗贼何者其身之可爱而盗贼之不足以死也子房以盖世之才不为伊尹、太公之谋而特出于荆轲、聂政之计⒁以侥幸于不死此圯上老人所为深惜者也是故倨傲鲜腆而深折之彼其能有所忍也然后可以就大事故曰“孺子可教也”楚庄王伐郑郑伯肉袒牵羊以逆;庄王曰“其君能下人必能信用其民矣”遂舍之勾践之困于会稽而归臣妾于吴者三年而不倦且夫有报人之志而不能下人者是匹夫之刚也夫老人者以为子房才有余而忧其度量之不足故深折其少年刚锐之气使之忍小忿而就大谋何则非有生平之素卒然相遇于草野之间而命以仆妾之役油然而不怪者此固秦皇之所不能惊而项籍之所不能怒也⒂观夫高祖之所以胜而项籍之所以败者在能忍与不能忍之间而已矣项籍唯不能忍是以百战百胜而轻用其锋;高祖忍之养其全锋而待其弊此子房教之也当淮阴破齐而欲自王高祖发怒见于词色由此观之犹有刚强不忍之气非子房其谁全之太史公疑子房以为魁梧奇伟而其状貌乃如妇人女子不称其志气呜呼此其所以为子房欤留侯论文言文翻译古时候被人称作豪杰的志士一定具有胜人的节操有一般人的常情所无法忍受的度量有勇无谋的人被侮辱一定会拔起剑挺身上前搏斗这不足够被称为勇士天下真正具有豪杰气概的人遇到突发的情形毫不惊慌当无原因受到别人侮辱时也不愤怒这是因为他们胸怀极大的抱负志向非常高远张良被桥上老人授给兵书这件事确实很古怪但是又知道那不是秦代的一位隐居君子出来...。