还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
考研英语二好的复习资料本人在考研准备过程中,听好多人说过《历年考研英语
(二)真题解析及复习思路经典试卷版》,和考研1号的《考研圣经·最新十年版》历年真题册(下面姑且将它们分别简称为“黄皮书”和“考研圣经”吧,嘿嘿,听说地球人都这么叫~~~~!),由于不知道选哪本好,就一次性把两本书都买回来复习,到目前为止,已经使用这两套复习资料快1个多月了,感觉都还不错,在这里我想谈谈自己对这两套试题册的一些看法,希望能够为与我们一样备考考研英语的同仁们提供一些借鉴吧!相同点
一、它们都是分层装订的,很方便携带
二、都采用了双色印刷,让人感觉到很清爽,纸质也非常好
三、英语知识运用、传统阅读及新题型部分均给出了篇章结构分析,且试题原文部分均给出了英汉对照(英文居左,译文居右),非常便于对照查阅;传统阅读及新题型部分还给出了试题来源,很方便了解试题出处甚至还能去查阅相应的外刊
四、翻译部分均给出了试题来源,且采用了英汉对照的形式给出原文和译文
五、写作部分(包括大作文和小作文)都给出了亮点词汇和句式,并给出了档次和梯度不同的范文以及相关的写作模板不同点如下
(一)试题原文讲解考研圣经在真题部分给出了本年度试题的总体特征分析(包括完型填空、阅读理解、翻译题和作文),很适合考生从总体上把握本年度试题的难度和考点比较遗憾的是,黄皮书上未涉及这些内容此外,在完型和阅读部分,考研圣经在英汉对照之后,又给出了每个试题原句的逐句精讲,并通过“句子图解”、“句子讲解”以及“要点注释”等版块完整地呈现了每个句子的句法结构,且在“词汇注释”部分,除了像黄皮书一样给出句中核心词汇的音标、近反义词和词根外,还给出了相关的例句,真正地实现了“活学活用”,就这些方面讲,我觉得考研圣经更适合像我这样英语水平不高的考生来打好词汇和语法基础
(二)答案解析方面在完型填空的答案讲解部分,黄皮书也是以段落为单位,在每段结束时给出该段中所涉及题目的答案解析,但整体的讲解不是很全面考研圣经则在整个文章的逐句精解完成后,统一给出20个题的答案解析,定义了每个考题的类型,给出了详细的正确项分析以及干扰项分析个人觉得,这两种形式均有利有弊吧,黄皮书的这种答案解析形式虽然有助于消化,但却割裂了整个文章的完整性;考研圣经所给出的答案解析非常全面,但整体编排在一起,容易给人造成视觉疲劳,且不利于回文定位但是我个人还是比较喜欢考研圣经的这种编排模式在翻译试题部分,黄皮书和考研圣经的模块设置区别还是蛮大的!黄皮书延续了之前阅读题型的风格,主要设置了“文章总体分析”、“语篇分析”和“难句分析”三个比较大的版块由于考研英语二要求将一篇英文短文全部翻译成汉语,像黄皮书这样一开始就直接呈现出全文的英汉对照,很容易让人产生依赖心理,虽然一口气看完了汉语译文,但却不知道每个句子到底是怎么翻译出来的另外,虽然“长难句分析”版块从试题考点、句法分析和要点注释等方面讲解了文中出现的长难句,但有关翻译技巧的讲解却不是多,且每个人所认为的长难句却各不相同,因此,从这一点上讲,黄皮书不太适合想要掌握翻译技巧的考生使用考研圣经在翻译部分的整体讲解可谓让人眼前一亮“雕梁画栋”、“词砖”、“句梁”、“架构”、“精装”和“成品”这几个版块的名称就挺吸引人的,在从内容上看,整个翻译部分先呈现了每个句子的“成形过程”,也就是如何一步一步地将英文原句翻译成汉语,其间还穿插地分析和讲解了每个句子中涉及的重点词汇、句法和语法,并有针对性地点明了每个句子中涉及的翻译技巧,可谓比较全面且新颖同时,考研圣经还将英汉对照形式的参考译文放置在最后,既给人营造出一种有始有终的感觉,又避免了第一眼就看到全文翻译的尴尬整体而言,我个人认为不管是在版块设计的合理性,还是翻译技巧讲解的细致程度上,考研圣经均要优于黄皮书!以上是我个人在这一个多月里使用这两套复习资料的感受,拿来与大家共享,通过对两本复习资料的分析和比较,我还是决定继续使用我手头上的那本考研圣经,毕竟考研复习资料不在于多而在于精嘛!当然,每个人对于英语考研用书的选择标准都不一样,不管怎样,希望大家都能淘到适合自己的复习资料!。