还剩18页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
(英语)高中英语翻译技巧小结及练习题英语高中英语翻译技巧小结及练习题(英语)高中英语翻译技巧小结及练习题
一、高中英语翻译1.高中英语翻译题Translatethefollowingsenten___sintoEnglishusingthewordsgiveninthebrackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的(prove2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要(as...as3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程___中,那该有多棒啊!(involve4.这本新发行的___不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流Notonly【答案】1.Themethodremendedbytheexpertprovedtobeveryeffective.2.For/Toacountryprotectingtheenviro___entisasimportantas___intainingeconomicgrowth.3.Howgreatitisifonedaystudentscanbeinvolvedinthedevelopmentofcoursesontheirown.4.Notonlywillthenewly-released___gazineinfluen___teenager'sopinionsonfashionbutalsoitwillstartanewtrendtowardsahealthy___t.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译1.考查非谓语动词和prove的用法Themethod与remend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,provetobe+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为Themethodremendedbytheexpertprovedtobeveryeffective2.考查非谓语动词和as...as的用法根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示“同……一样……”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为For/Toacountryprotectingtheenviro___entisasimportantas___intainingeconomicgrowth.3.考查感叹句和条件状语从句根据句意可知本句用how+adj+itis形式的感叹句,同时用if引导条件状语从句,表示“如果”,beinvolvedin表示“参与”,故翻译为Howgreatitisifonedaystudentscanbeinvolvedinthedevelopmentofcoursesontheirown.4.考查倒装notonly…butalso表示“不但……而且”,注意notonly和butalso后面都有主谓结构时,如果notonly位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;后一个分句,即butalso后面不用倒装,故翻译为Notonlywillthenewly-released___gazineinfluen___teenager'sopinionsonfashionbutalsoitwillstartanewtrendtowardsahealthy___t.2.高中英语翻译题Translatethefollowingsenten___sintoEnglishusingthewordsgiveninthebrackets.1.他刚要关闭电脑,就在这时___响了when________________________________2.他将代表全班同学在新年晚会上向老师们表示真诚的感谢onbehalfof________________________________3.我们付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我们做的事情都值得做好worth________________________________4.不只是一个人的日常言谈举止,就连他目前正在读的那本书都清楚地向我们表明了他是一个怎样的人aswellas________________________________【答案】1.Hewasabouttoturnoff/shutdowntheputerwhenthe/his___ll/mobilephonerang.2.Onbehalfofthewholeclass/allhisclass___teshewillexpress/show/extendsin___regratitude/thankstotheteachersattheNewYear/Year’sParty.3.Everyeffortthatwe___kecan/___ynotbesuessfulbutwhateverisworthour/usdoingisworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwe___keisnotne___ssarilysuessful.…/Everyeffortthatweputinisnotalwaysgoingto/doesnotalwayswork…4.Thebookthat/whichapersonisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/actionsclearlyindicates/shows/suggestswhatkindofpersonheis.【解析】1.本题考查固定句式,beabouttodosth.---when---“正要做某事,这时候”,结合所给汉语可知用一般过去时,故答案为Hewasabouttoturnoff/shutdowntheputerwhenthe/his___ll/mobilephonerang.2.固定词组onbehalfof“代表---”,结合所给汉语可知主句用将来时,答案为Onbehalfofthewholeclass/allhisclass___teshewillexpress/show/extendsin___regratitude/thankstotheteachersattheNewYear/Year’sParty.3.句中使用whatever引导的主语从句和beworthdoingsth.结构,结合所给汉语可知effort后要用that引导的定语从句,故答案为Everyeffortthatwe___kecan/___ynotbesuessfulbutwhateverisworthour/usdoingisworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwe___keisnotne___ssarilysuessful.…/Everyeffortthatweputinisnotalwaysgoingto/doesnotalwayswork…4.句中使用定语从句和aswellas“和---一样”结构,句子主语是aswellas之前的内容,谓语与主语一致再结合所给汉语可知book后加定语从句,答案为Thebookthat/whichapersonisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/actionsclearlyindicates/shows/suggestswhatkindofpersonheis.3.高中英语翻译题Translatethefollowingsenten___sintoEnglishusingthewordsgiveninthebrackets.1.这是他第一次一本正经地评价我的衣着ment_____________2.住校能使学生有更多的时间和精力投入到学业中enable_____________3.最让我担心的是这孩子除了在线游戏之外,似乎对周围的一切都视而不见con___rn_____________4.正是因为没有___住金钱和名誉的诱惑,那位知名演员违反了法律,最终她不得不为此付出惨重的代价fail_____________【答案】1.This/Itisthefirsttimethathehasmentedon/has___dementsonmyclothesseriously.2.Livinginschooloncampusenablesstudentstodevotemoretimeandenergytotheiracademicwork.3.Whatcon___rnsmemostisthatthekidseemstobeblindto/toturnablindeyetoeverythingaroundhimbutonlinegames.4.Itwasbecauseshefailedtoresistthetemptationofmoneyandfamethatthefamousactressbrokethelawsandintheendhadtopayahighpri___forit.【解析】【分析】本文为翻译题在翻译时要注意不仅翻译要精确,还必须用所给的词来翻译要注意句子的时态及语态的正确性1.考查固定句式This/Itisthefirsttimethat+从句,表示“是某人第一次……”,主句是is从句一般用现在完成时“对…作出评价”可用固定搭配,可译成“___kementson”或“menton”,故“这是他第一次一本正经地评价我的衣着”可译为“This/Itisthefirsttimethathehasmentedon/has___dementsonmyclothesseriously”2.考查非谓语作主语非谓语作主语谓语动词要用单数使某人有能力做某事,可译为“enable___.todosth”故本题可译为“Livinginschooloncampusenablesstudentstodevotemoretimeandenergytotheiracademicwork”3.考查名词从句主语从句由what引导句子做主语谓语动词用单数“对….视而不见”可译为“tobeblindto/toturnablindeyeto”因此本句可译为“Whatcon___rnsmemostisthatthekidseemstobeblindto/toturnablindeyetoeverythingaroundhimbutonlinegames.”4.考查强调句这是因为….,可译为“Itis/wasbecause….that…”此句为强调句,被强调部分是原因状语从句本句中没有___住….的诱惑为“failtoresistthetemptationof…”因此本句可译为“Itwasbecauseshefailedtoresistthetemptationofmoneyandfamethatthefamousactressbrokethelawsandintheendhadtopayahighpri___forit.”Translation22'4.高中英语翻译题Translatethefollowingsenten___sintoEnglishusingthewordsgiveninthebrackets.1.这位妈妈鼓励孩子分担家务,她这么做是很明智的It...2.20世纪60年代的那场饥荒使他不得不离开家乡到别的城市另谋出路(for___)3.如您___的产品有任何质量问题请与公司售后部门___contact4.在中国机长theCaptain这部影片中机长和机组人员的临危不惧,沉着冷静,最终把机上所有乘客安全送到机场fa___【答案】1.Itissensible/wiseofthemothertoencourageherkidstosharethehousework.2.Famineinthe1960sfor___dhimtoleavehishometowninsearchofbetterchan___s/toseekforbetterchan___sinothercities.3.Iftheproductyoupurchaseisfaultypleasecontact/___kecontactwiththeafter-salesdepartmentof/inourpany.也可以表达为ifthereissomethingwrongwiththeproductyoupurchase…4.InthefilmtheCaptainthecaptainpilotandthecrewstayedcalmfearless/brave可以不写infa___ofdanger/whenfa___dwithdanger/whenfacingdangerandfinallybrought/tookallthepassengersonboard/aboardtheplanetotheairportsafeandsound.【解析】1.考查it作形式主语分析句意可知,句子应该用一般现在时;此句用“it作形式主语”句型表达;“明智的(sensible/wise)”是表示人物性格/品德的形容词,应用句型“Itis+adj.+of___.todo…”;短语“鼓励某人做…”encourage___.todo…再根据其他汉语提示,故翻译为Itissensible/wiseofthemothertoencourageherkidstosharethehousework2.考查时态和固定短语根据时间状语“20世纪60年代”,句子应该用一般过去时;短语“20世纪60年代”inthe1960s;“强迫/迫使某人做…”for______.todo…;“另谋出路”insearchofbetterchan___s或用动词seek(追求)表达为toseekforbetterchan___s;再根据其他汉语提示,故翻译为Famineinthe1960sfor___dhimtoleavehishometowninsearchofbetterchan___s/toseekforbetterchan___sinothercities3.考查动词和条件状语从句在if引导的条件状语从句中,主句如果是祈使句,从句用一般现在时;contact作动词时,“与某人___”contact___.;contact作名词时,“与某人联系”___kecontactwith___.;表达“…有问题”,也可用句型Thereissomethingwrongwith…;再根据其他汉语提示,故翻译为Iftheproductyoupurchaseisfaultypleasecontact/___kecontactwiththeafter-salesdepartmentof/inourpany也可以表达为Ifthereissomethingwrongwiththeproductyoupurchase…4.考查动词和固定短语分析句意可知,整个句子应该用一般过去时;短语“沉着冷静”staycalm;短语“(当他们)面临危险时”有三种表达形式
①用短语infa___of表达为infa___ofdanger;
②用短语___.befa___dwith表达为whentheywerefa___dwithdanger;
③用动词fa___表达为whentheywerefacingdanger;短语“安全地”safeandsound,也可用safely再根据其他汉语提示,故翻译为InthefilmtheCaptainthecaptainpilotandthecrewstayedcalmandfearless/brave可以不写infa___ofdanger/whenfa___dwithdanger/whenfacingdangerandfinallybrought/tookallthepassengersonboard/aboardtheplanetotheairportsafeandsound【点睛】fa___的用法fa___作名词,意为“脸”;作动词,意为“面对”fa___既可用作及物动词也可用作不及物动词用作及物动词时后面可接人或表示困难、形势、问题等的抽象名词作宾语;用作不及物动词时多用来指房屋的朝向表达“(某人)面对/面临”的短语:inthefa___of…befa___dwithfa___sth.例句Thecoldairfeltwonderfulonhisfa___.凉凉的空气吹在他脸上感觉很舒爽Theykeptoptimisticinthefa___offrustration.面对挫折,他们还是保持乐观Thewindowfa___sthestreet.那扇窗子面临街道Theyarefa___dwiththesameproblem.他们面临同样的问题Hefa___dthedifficultywithcourage.他勇敢地面对困难Fa___dwithsomuchtroublewefailedtopletethetaskontime面临这么多困难,我们没能按时完成任务FacingadifficultsituationArnolddecidedtoaskforhelp.面对艰难的处境,Arnold决定求助如本题第4小题,“(当他们)面临危险时”可表达为whentheywereinfa___ofdanger或whentheywerefa___dwithdanger或whentheyfa___ddanger/whenfacingdanger5.高中英语翻译题Translatethefollowingsenten___sintoEnglishusingthewordsgiveninthebrackets.1.女孩子们没有必要在深夜为了省钱而去拼车(needn.)2.在现代.中,年轻人承受着巨大的压力,这会导致平均寿命的缩短which3.他在___大会上关于消除性别歧视的演讲获得了高度赞扬pliment4.他在最后期限到之前全身心投入论文的写作,最终因为劳累病了down【答案】1.Thereisnoneedforgirlstoshareacaratmidnighttosavemoney.2.Youngpeopleareunderalotofstressinthemodernsocietywhichwillresultin/cause/leadtotheshorteningofaveragelifeexpectan___.3.Hisspeechoneliminatinggenderprejudi___attheconferen___intheUnitedNationsre___ivedgreatpliments.4.Hehadbeendevotedtotheessaywritingbeforethedeadlineandeventuallywasdownwithtiredness.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意一些固定短语和固定句型的使用,同时也要注意名词单复数及非谓语动词1.本题的难点在于Thereisnoneedfor___todo句型,注意拼车可以用shareacar来表示2.本题的难点在于非限定性定语从句的使用,understress表示“承受压力”3.本题需要注意pliment是可数名词,此处要使用复数形式4.本题需要注意bedevotedto后需要接动名词或名词作宾语,bedownwith表示“由于……病倒了”6.高中英语翻译题Translatethefollowingsenten___sintoEnglishusingthewordsgiveninthebrackets.1.你的思想越开明,就越不容易受他人观点的影响Themore...2.到底是什么让你对考试结果抱有如此乐观的态度?it3.面对激烈的竞争和许多不确定因素,家长对孩子的学业成绩感到焦虑是一件很正常的事fa___4..发展的速度飞快,如果你固执于陈旧的观念无法跟上时代的步伐,那么不久你就会被时代抛弃So【答案】1.Themoreopen-mindedyouarethelesseasilyyou’llbeinfluen___dbyothers’opinions.2.Whatisitthat___kesyouholdsuchapositiveattitudetowardstheresultoftheexamination3.Whenparentsarefacing/fa___dwithfier___petitionandplentyofun___rtaintiesitisnaturalforthemtofeelanxiousabouttheirchildren’sacademicperfor___n___.4.Sofastisthesocietydevelopingthatifyousticktooutdatedcon___ptsandcan’tkeepupwiththepa___ofthetimesitwon’tbelongbeforeyouareabandoned/desertedbythetimes.【解析】【分析】本题考查汉译英,注意按括号内的要求翻译1.考查固定句式“the+比较级,the+比较级”表示“越……,越……”,根据句意可知,从句用一般现在时,主句用一般将来时,故翻译为Themoreopen-mindedyouarethelesseasilyyou’llbeinfluen___dbyothers’opinions.2.考查强调句型的特殊疑问句形式强调句型的特殊疑问句结构为whatisitthat…陈述的是客观情况,应该用一般现在时,故翻译为Whatisitthat___kesyouholdsuchapositiveattitudetowardstheresultoftheexamination3.考查fa___的用法和形式主语fa___表示“面对”时是及物动词,后面直接接宾语,也可用短语befa___dwith表示“面对”,根据句意可知本句用it作形式主语,真正的主语是后面的不定式,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为Whenparentsarefacing/fa___dwithfier___petitionandplentyofun___rtaintiesitisnaturalforthemtofeelanxiousabouttheirchildren’sacademicperfor___n___.4.考查so…that的倒装和条件状语从句stickto表示“坚持、固执于”,keepupwith表示“赶上”,so…that结构中so连同它所直接修饰的成分共同位于句首表示强调时,主句要进行倒装,that后的结果状语从句不倒装,if引导的条件状语从句的复合句遵循“主将从现”原则,故翻译为Sofastisthesocietydevelopingthatifyousticktooutdatedcon___ptsandcan’tkeepupwiththepa___ofthetimesitwon’tbelongbeforeyouareabandoned/desertedbythetimes.7.高中英语翻译题Translation1.按照惯例,参与批改考卷的老师不能使用任何电子设备aess2.每天仅准许两百名游客进入博物馆参观,因为里面陈列的物品极其珍贵admit3.直到获悉___被心仪的私立小学录取时,这个多愁善感的妈妈才松了一口气It…4.忠言逆耳利于行,这个道理尽人皆知,但是这个固执的老头是否有可能会听从你的建议呢?possibility【答案】1.Aordingtopracti___stheteacherswhoareinvolvedincorrectinghavenoaesstoanyelectronicdevi___s.2.Everydayonly200visitorscanbeadmittedtothemuseumbecausetheitemsdisplayedinsideareextremelyprecious.3.Itwasnotuntilshelearnedhersonhadbeenadmittedtotheelementaryschoolshefavoredthatthesentimentalmotherbreathedarelief.4.Thetruththatfaithfuladvi___isunpleasanttotheearbutbenefitsone’sbehavioriswidelyacknowledgedbutisthereanypossibilitythatthestubbornoldmenwillfollowyouradvi___【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意使用括号内给出的提示词1.考查定语从句根据句意可知本句使用who引导的定语从句,关系代词who指代先行词theteachers,并在从句中作主语,本句使用的三个关键短语为aordingto表示“按照”,beinvolvedin表示“参与”,havenoaessto表示“不能使用”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为Aordingtopracti___stheteacherswhoareinvolvedincorrectinghavenoaesstoanyelectronicdevi___s.2.考查非谓语动词和原因状语从句根据句意可知本句用because引导原因状语从句,theitems与display之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,beadmittedto表示“准许进入”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为Everydayonly200visitorscanbeadmittedtothemuseumbecausetheitemsdisplayedinsideareextremelyprecious.3.考查notuntil的强调句型和宾语从句根据句意可知本句使用notuntil的强调句型,其基本结构为itisnotuntil+被强调部分+that+其余部分,beadmittedto表示“准许进入、被……录取”,陈述的是过去的事情,应该用一般过去时,learned后为宾语从句,从句成分完整,所以用that引导,而且admittedto发生在learned之前,也就是过去的过去,所以宾语从句用过去完成时,故翻译为Itwasnotuntilshelearnedhersonhadbeenadmittedtotheelementaryschoolshefavoredthatthesentimentalmotherbreathedarelief.4.考查同位语从句根据句意可知本句的前后两个分句均使用同位语从句,从句成分完整,用that仅起连接作用,无实义,解释说明truth和possibility的内容,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为Thetruththatfaithfuladvi___isunpleasanttotheearbutbenefitsone’sbehavioriswidelyacknowledgedbutisthereanypossibilitythatthestubbornoldmenwillfollowyouradvi___8.高中英语翻译题Translation1.这些保存完好的历史建筑让游客们流连忘返reluctant2.教师对学生所产生的影响对于学生的未来发展来说可能意味着成与败的区别impact3.中国___和经济实力的提升如此之快,学中文的外国人越来越多So4.好的爱情是你通过一个人看到整个世界,坏的爱情是你为了一个人舍弃了整个世界while【答案】1.Thewell-preservedhistoricalbuildings___kethetouristsreluctanttoleave.2.Theimpactthattheteachershaveonfuturedevelopmentofstudents___ymeanthedifferen___betweensuessandfailure.3.SofasthasChina'spoliticalandeconomicstrengthrisenthatanincreasingnumberforeignersbegintolearnChinese.4.Goodloveisthatyouseethewholeworldthroughonepersonwhilebadloveisthatyouabandontheworldforoneperson.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的提示词翻译1.考查“___ke+宾语+宾补”结构bereluctantto表示“不愿……”,根据句意可知本句使用“___ke+宾语+宾补”结构,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为Thewell-preservedhistoricalbuildings___kethetouristsreluctanttoleave.2.考查定语从句haveimpacton表示“对……有影响”,differen___betweenAandB表示“A和B间的不同”,根据句意可知本句使用定语从句,关系代词指代先行词impact并在从句中作have的宾语,陈述的是客观事实用一般现在时,故翻译为Theimpactthattheteachershaveonfuturedevelopmentofstudents___ymeanthedifferen___betweensuessandfailure.3.考查so…that引出的倒装在so…that…结构中,当so+副词位于句首时,要采用部分倒装,故翻译为SofasthasChina'spoliticalandeconomicstrengthrisenthatanincreasingnumberforeignersbegintolearnChinese.4.考查表语从句和while的用法根据句意可知本句使用while表示两种情况的对比,同时使用表语从句,从句成分完整,用that仅起连接作用,无实义,故翻译为Goodloveisthatyouseethewholeworldthroughonepersonwhilebadloveisthatyouabandontheworldforoneperson.9.高中英语翻译题Translation1.阅读诗歌译本就如同穿着雨衣淋雨,你永远无法感知到水滴的碰撞like2.为了抹去过往的痛苦回忆,她决定将所有他的信件付之一炬wipe3.他文科很棒,所以很有机会被他心仪的大学录取stand4.他的言论使得一件之前无人问津的小事变成了所有人现在都不得不___的国际___towhich【答案】1.Readingatranslationofapoemislikewearingaraincoatintherainyoucanneverfeelthecollisionofwaterdroplets.2.Inordertowipethepainfulmemoriesshedecidedtosetallhislettersonfire.3.Hestandsoutinliberalartssohehasagoodchan___ofgettingadmittedtotheuniversityhewants.4.Hismentsturnedas___ll___tterthatnoonehadcaredaboutbeforeintoaninternationaleventtowhicheveryonenowhastopayattention.【解析】1.“阅读诗歌译本”用动名词作主语,like意为“像”,是介词,后面接名词或动名词作宾语故翻译为Readingatranslationofapoemislikewearingaraincoatintherainyoucanneverfeelthecollisionofwaterdroplets.2.表示“为了”,可用“inordertodo”或“todo”结构,“抹去”是wipe,“决定做某事”是decidetodo故翻译为Inordertowipethepainfulmemoriesshedecidedtosetallhislettersonfire.3.表示“很棒”,可用“standout”“被……录取”可用“beadmittedto”表示定语从句用hewants表示故翻译为Hestandsoutinliberalartssohehasagoodchan___ofgettingadmittedtotheuniversityhewants.4.表示“使……转变成……”,可用turn…into…表示“___”,可用payattentionto用定语从句来修饰as___ll___tter和aninternationalevent故答案为Hismentsturnedas___ll___tterthatnoonehadcaredaboutbeforeintoaninternationaleventtowhicheveryonenowhastopayattention.10.高中英语翻译题Translatethofollowingsenten___sintoEnglishusingthewordsgiveninthebrackets1.据报道这场森林大火吞噬了42条生命摧毁了7000多幢房腿It2.我国正在全力以赴促进经济与结构调整promote3.只有车记使备中国才能早日实现Only4.许多中国的___公司允许乘客在飞行过程中使用___这意味我们可以在空中玩喜欢的游戏了allow【答案】1.Itwasreportedthattheforestfirehadkilled42peopleanddestroyedover7000buildings.2.Ourcountryisgoingallbuttopromoteeconomicandstructuraladjustments.3.OnlywhenwekeepthemissioninmindcantheChinesedreamberealizedassoonaspossible.4.ManyChineseairlinesallowpassengerstousetheirs___rtphonesduringtheflightwhichmeanswecanplayourfavoritegamesintheair.【解析】1.考查形式主语Itwasreportedthat据报道,该句型是固定句型,其中it是形式主语,that引导的主语从句中,使用过去完成时,故翻译为Itwasreportedthattheforestfirehadkilled42peopleanddestroyedover7000buildings.2.考查时态和动词表示正在进行的动作,用现在进行时,promote是及物动词,后面直接接宾语,故翻译为Ourcountryisgoingallbuttopromoteeconomicandstructuraladjustments.3.考查部分倒装以“only+它所修饰的副词、介词短语或状语从句”位于句首时,常使用部分倒装,故翻译为OnlywhenwekeepthemissioninmindcantheChinesedreamberealizedassoonaspossible.4.考查固定句型和非限制性定语从句allow___.todosth.允许某人做某事,该句型是固定句型这里含有一个非限制性定语从句,修饰整个主句内容,故翻译为ManyChineseairlinesallowpassengerstousetheirs___rtphonesduringtheflightwhichmeanswecanplayourfavoritegamesintheair.模板内容仅供参考。