还剩66页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
相似词语辨析able,capable这一对词都是形容词,又都含有“能够”、“能干”之意,但涵义和使用场合有所不同,大致有如下几点区别
(一)在用作定语表示“能干的”意味时,able所描述的范围较概括,capable所描述的范围较专注,因为前者指某人聪明能干,有多才多艺的概括涵义;后者仅指具有应付某一特指工作要求的能力例Sheisanableteacher她是个能干的教师Sheisacapableteacher.她是个能胜任工作的教师
(二)able指“能够”,是一时之现象;capable常用以指“能力”,是经常的现象如Ishallnotbeabletocometotheofficetomorrow.明天我不能到办公室来(指由于某种原因而暂时不能来)Sheisincapableofmanuallabour.她不能从事体力劳动(指由于某种长期或经常的原因,例如患病而不能劳动)
(三)指某人能作某事时,able之后接动词不定式,capable之后接介词of例如Weareabletogetbacktotownbeforedark.我们能够天黑之前赶回市区Theyarenotcapableofdoingthework.他们没有能力做这件工作
(四)capable除表示“有能力的”意味外,还可用以表示“有可能的”涵义,able则没有这个用法如Thesituationiscapableofimprovement.此情况有可能好转Thatoiltankeriscapableofbeingrestored.那艘油轮有可能修好请注意,下列句中的able是用错了,应改为capable Thisbookisabletobetranslated.(错)Thisbookiscapableofbeingtranslated.(对)Thatlawisabletobeevaded.(错)Thatlawiscapableofbeingevaded.(对)
(五)able一般用作正面意义,指好人好事;capable则是中性词,既可指好事,亦可指坏事,例如在下例中,capableofanything是表示“任何坏事都做得出来”之意Thatguyiscapableofanything!那家伙什么勾当都会干得出来!
(六)able的反义词是unable;capable的反义词是incapable另一点值得注意的是,able的名词是ability,义“能力”(thepowertodo);capable的名词是capability或capacity,前者义“具有从事某事的能力”;后者义“容量”或“受容力”需要在此指出的是,ability是可以通过练习或锻炼获得的,而capability则是固有的能力,它与练习或锻炼无关通过下列例句的对比,我们不难区分其义蕴Idonotdoubthisabilitytodothework.Hehasthecapabilitytobenefitfromuniversityeducation.第一句的ability是指通过训练或工作磨炼而获得的“能力”;第二句的capability是指天赋之才,与后天无关accordingas,accordingto这两个词组虽然相似,但它们的结构和使用场合并不相同accordingto表示“根据”、“按照”;而accordingas表示“视乎”,有depending及accordingtowhether的意味Accordingas是连词词组,其后接从句;accordingto是介词短语,其后接名词例Thethermometerrisesorfallsaccordingtothehighorlowtemperature.寒暑表根据气温的高低而升降Theywillbepraisedorblamedaccordingastheirworkisgoodorbad.给他们的赏罚将视乎他们工作的好坏来决定应当在此指出,在现代英语中,accordingas的句型结构已很少有人使用,正如BergenEvans和CorneliaEvans在ADictionaryofContemporaryAmericanUsage中指出的那样“Thisconstructionisnotoftenheardtoday”下面是accordingto的例句Accordingtotheweatherreport,weshallhavecoldweathernextweek.根据天气报告,下星期天气将要转冷Youshouldactaccordingtocircumstances.你们要随机应变Accordingto有个同义短语,即inaccordancewith,但它们的涵义有细微的区别,前者强调“根据…所言”,后者则强调“与…要一致”另外inaccordancewith多用于正式场合,例如表示与一些原则、规律一致例Accordingtopolicereport,fiveluxurycarswerestoleninKowloonyesterday.根据警方报告,昨天在九龙有五辆豪华汽车失窃Wemustproceedinaccordancewiththerules.我们必须按照规章办事Thatsentenceisnotinaccordancewiththerulesofgrammar.那个句子不符合语法规则请注意,inaccordancewith既可引导adverbialphrase,又可引导adjectivalphrase作verb“tobe”的补语(见上面inaccordancewith的第一和第二个例句);accordingto则不能例如,我们不能说ThenewsisaccordingtoHongKongsbroadcastingstation.(错)另一点需要补充说明的是,inaccordwith和inaccordancewith同义,它们可以互换使用,但前者远不及后者用得普遍英国学者F.T.Wood认为,我们最好在强凋“与…一致”(agreement)的时候,用inaccordwith;在强调“服从”或“遵照执行”(obeyingorfollowing)的涵义时,用inaccordancewith例如Whathehasdoneisnotinaccordwithyourinstructions.Inaccordancewithyourinstructionswehavesuspendedworkontheheatingapparatus.across,cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一字之微,故很易混淆它们的区别在于词性和使用场合有所不同across是介词;cross是动词下面请看例句Myhouseisacrosstheharbour,inthevicinityoftheKowloonPark.我的家在海港的对岸,九龙公园附近TheyliveacrosstheCentralPlaza.他们住在中央广场的对面Everyoneshouts“killit!”whenaratisseentorunacrossthestreet.老鼠过街,人人喊打Hehascrossedtheborderintoanotherterritory.他已越过边界进入别国的领土ManysteelarchbridgescrosstheMississippiinitslowerreaches.在密西西比河的下游许多拱形铁侨横跨河面TheyhavecrossedovertoJapan.他们已东渡去日本了coss除作动词外,亦可作名词作名词时,有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是值得注意的例如crossroad是“交叉路”或“横马路”,而crossroads却是“十字路”或“十字路口”,它的前面可以用a,但-s不能丢掉如Theaccidenttookplaceatacrossroads.车祸发生在十字路口Theydriveacrosstheplainbywayofacrossroadleadingtothehighway.他们沿着一条通往公路的交叉路驾车横过平原cross-reference是“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互相参阅的说明例Inthisbookcross-referencesareshownincapitalletters.在本书中,前后参照的互见条目用大写字母表示crossing是“渡口”、“横道线”或“(铁路与公路的)交叉点”如TheStarFerryPierisaferrycrossingincentral.天星码头是在中环的一个渡口AllcareshouldstoPatthezebracrossing.所有车辆都要在斑马线前停下Abusranintoatrainatthelevel/gradecrossing.一辆公共汽车在平交点与火车相撞actas,actlike乍然看来,actas和actlike是两个同义短语,在涵义上无甚区别可言,其实不然Actas的意思是“充当”、“担任”,相当于serveas,可与人或物词如doctor、director、interpreter、guide、coach、teacher、go-between、furniture、tools等字搭配使用as是连词,引导一个省略了谓语的状语从句例Thisherbcanactasanantidoteagainstsnakebite.这种药草可以用作蛇咬的解毒药Lastsummersheactedasaguidefortourists.去年夏天,她担任旅游向导Thiscoinmayactasascrewdriver.这枚硬币可以充当螺丝起子用Mr.LiuactedasgroupleaderwhileMr.Zhangwasill.张先生生病时,刘先生任组长请注意,有时候,actfor与actas的意义颇相近,但它们在表示概念方面互不相同actas是“(临时)充当”或“起…的作用”;actfor则表示“代理”的涵义请比较下一句和前述句Mr.LiuactedforMr.Zhangwhile,thelatterwasill.张先生患病期间,刘先生代理他的工作Actlike的意思是“行为像”、“举动像”,相当于英语的toactinthemannerof,它常与人或动物名词连用like是介词,其后接宾语例Thatchildactslikeagrown-up.那个孩子的举动像成年人一样Dontactlikeafool!别像傻瓜一般!Hisrefusalofourofferactedlikeawetblanket.他拒绝了我们的建议,真使我们扫兴(注awetblanket作“令人扫兴的事或人”)admit,admitof一般说来,admit表示“许入”、“进入”(allowsomebodyorsomethingtoenter)或“承认”(acknowledge)的意义;admitof则表示“容许”(allowof)或“容有”(leaveroomfor)之意例如Thisticketadmitsonepersononly.此券只准一人入场Iadmittedhimtothelecture.我准许他入内听讲Hehasadmittedthefact.他已承认此事Thismatteradmitsofnodelay.此事刻不容缓Thiswordadmitsofseveralinterpretations.这个词可作几种解释Admit的主语既可以是物,也可以是人,而admitof的主语只可以是没有生命的事物例如,我们不能说Icantadmitofyourdoingit,而只能说Icantallowyoutodoit又如,不可以说Hecanadmitofnoquestion,而应该说Hisveracityadmitsofnoquestion(他的诚信是勿容置疑的)值得注意的是,admittance和admission都是admit的名词,它们都有“准入”之意,但使用场合不同一般说来,admittance用于直义,即指准许某人进入某一场所;admission则大都用于比喻意,指准许进入的权利、入场费或入会费而言因此,“入场券”译作admissionticket,不译作admittanceticket“如非公事,不得擅进(非请勿进)”则译作Noadmittanceexceptonbusiness现将这两个词作一比较Theyrefusedhimadmittancewhenhearrived.他抵达时他们拒绝他入场Theygrantedhimadmission.他门准许他入会此外,admit用作解“承认”时,之后可以接动名词或从句,但不能接动词不定式例如Headmitshavingseenthebook或Headmitsthathesawthebook但不可以说Headmitstohaveseenthebook在现代英语中,有时我们可以看到admitto这么一个短语,其义相当于confessto(承认),例如Inspitofalltheevidenceagainsther,sherefusedtoadmittothecrime.虽然所有证据都对她不利,但是她拒绝承认犯了罪有些西方学者认为,admitto并不是地道的英语,最好避免使用与之类似区别的词语有allow和allowof前者的意思是“许可”(permit);后者的意思是“容有…余地”(leaveroomfor)它们的用法与admit和admitof相同advance,advancementAdvance用作名词时,很易和另一名词advancement混淆不清,因为这两个词都有“前进”、“进步”和“进展”之意它们的区别如下一般说来,advance含有自动的意味,advancement则含有被动的意味例如advanceofscience是“科学的进步”;advancementofscience则是“科学的被人推进”从下列两个例句,我们可以辨别出它们的区别DiscoveringacureforAIDSwouldbeamajormedicaladvance.发现治疗艾滋病的方法将是医学上的一大进展Wehavemadeaprogramfortheadvancementofscience.我们已制定了一个发展科学的规划通过上列例句的对比,我们可以联想到advanceinrank和advancementinrank;advanceinindusty和advancementinindustry;advanceinsociety和advancementinsociety等语的涵义区别在表示“行军”或“向…行进”的意义时,只能用advance,不可以用advancement例Theyhavedonetheirbesttoresisttheadvanceoftheenemy.他们已尽力阻挡敌人向前推进Roadblocksweresetuptoobstructtheadvanceofthedemonstrators.设置路障是要阻止示威人士前进在某些固定的词组里,例如inadvance、inadvanceof、beontheadvance,只能用advance,不可以用advancement如Pleasepaythebillinadvance.请先付账TheplanereachedHongKongtenminutesinadvanceofitsscheduledtime.飞机比预定的时间提早了十分钟到达香港Recentlythenewstocksareontheadvance.最近新股看涨advance一字除用作名词和动词(如Inrecentdayspricesadvancedrapidly近日来,价格猛涨)之外,亦可用作形容词作形容词时,其意为“预先的”、“在前的”如advancenotice(预先通知);advancebooking(预订/预售(票));advancepayment(预先付款);advancecopy((发行前的)新书样本);advancepartyofsoldiers(先头部队)值得注意的是,advanced也可用作形容词,但其意为“先进的”、“高级的”如advancedideas(进步的思想);advancedalgebra(高等代数);advancedcourses(高级课程)after,behindAfter用作介词时,很易和另一介词behind混淆不清,因为它们都表示“在…之后”的意思它们的区别有以下几点
(一)一般说来,after指时间的先后次序,意为“在…之后”(laterintimethan);behind指位置的前后,意为“在…后面”(intherearof)例如Ishallbefreeaftertenoclock.十点之后我有空Thenationalstadiumislocatedbehindthehill.国家运动场在山岗的后面
(二)after常用以指顺序,意为“跟在…之后”、“接着”、“接连”(insuccessionornexttoinorder);behind则表示“隐匿在后”、“背着”或“遗留在后”之意如Afteryou,please!您先请!(出门或进门时的客套用语)Youshouldputthedirectobjectaftertheindirectobject.你应该把直接宾语放在间接宾语之后Thepolicemenaresearchingfortherobbersdoorafterdoor.警察正在挨家挨户地搜查劫匪Dayafterdayandyearafteryear…日复一日,年复一年……Dontstandbehindthedoor.不要躲在门背后Dontspeakevilofamanbehindhisback.不要在背后说人坏话Whoisbehindthescenes?谁是幕后人?Thosesmugglersranawayandleftnotracebehindthem.那些走私客逃走时没有留下任何痕迹
(三)在某些场合下,after和behind可以互换使用,但涵义有所不同如Shutthedoorafteryou.
(1)Shutthedoorbehindyou.
(2)
(1)句的意思是“随手关门”,after含有离开与关门两个动作的先后的意味;
(2)句的意思是“关上你背后的门”,behind表示门的静止状态的意味,正因为如此,我们通常说Dontstandbehindthedoor,而不说Dontstandafterthedoor值得注意的是,在另一些场合下,after和behind在互换使用后,其意并无区别可言如JohncameinafterAlice.JohncameinbehindAlice.Thedogranafteritsmaster.Thedogranbehinditsmaster.Behind除作介词外,尚可用作副词、名词和形容词;after除作介词外,还可用作副词、连词和形容词,由于不属本书探讨范围之内,这里就不赘述alive,living这两个词都表示“活着的”、“有生命的”(havinglife)意思,词义相同,但用法有所不同Alive是表语形容词,放在verb“tobe”之后,不能放在它所说明的名词之前例如我们只可以说TheoldmanisstillaliveLiving既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前我们既可以说Englishisalivinglanguage.也可以说Ishisfatherstillliving?就使用场合而言,alive大都用于人,有时用作比喻或强调时也用于物例如Giventhechancetosingonstage,heisverymuchalive.有机会在台上唱歌,他显得很活跃Thebazaarwasallalivebythetimewearrived.我们到达时,墟市非常热闹Living则人物共用(请参阅上面两例)就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词例Manypeoplewereburntaliveintheconflagrationthathappenedinamulti-storeyedbuilding.在一幢多层大厦内发生的大火中,很多人被活活烧死Ourlivingstandardsarerisingsteadily.我们的生活水平在不断提高Thosewhoenjoyagoodlivingseldomunderstandthesufferingofthepoor.过着美好生活的人一般都不明白穷人所受之苦在某些场合下,living和alive表示的涵义并不相同,尽管它们都用作表语例如Atlastwefoundhiminatrapintheforest,stilllivingbutnotalive.通过对比,可以看出,living之意是“活的”;alive之意是“有气息的”这里的notalive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了Alive有时尚可表示“alert”“感觉到的”、“敏感的”涵义如Heisalivetotheimminentdanger.他感觉到那迫在眉睫的危险alone,lone这一对词都有“单独”、“孤单”(havingnootherpersonorthingnearby)之意,但用法有所不同就词性而言,alone既可作形容词,又可作副词;而lone只能作形容词,不能作副词例如Heisalone.(adj.)Helivealone.(adv.)Alonebirdflewpast.(adj.)用作形容词时,alone只能作表语;而lone一般只能作定语例Iamalone.(不能说Iamanaloneperson)我独居Shewantstomakealoneflight.她想单独飞行在现代英语里,alone和lone跟lonely涵义不同,前二者只表示“单独”,没有感情色彩,但后者则表示“孤单、寂寞”的感受例ThoughIwasaloneinHongKong,Ididnotfeellonely.虽然我独居香港,但是我并不感到寂寞Thelonetravellerledalonelylife.那独行客过着寂寞的人生关于alone一词,在使用时要注意几点
(一)alone是表语形容词,因此,我们不能说veryalone,只可以说muchalone或verymuchalone
(二)alone虽然作“单独”、“孤单”解,但它并不一定用于表示贬义的场合,因为有些人生来就喜欢“孤单”和“清静”,例如下句中的alone就是反映这个涵义Leavemealone.不要打扰我
(三)alone用在名词或代词之后可以表示“唯有”、“唯独”之意例Jacksonaloneknowswhathappened.唯有杰克逊一个人知道出了什么事Youalonecanhelpmeinthistask.只有你才能在这件事中帮助我
(四)letalone是固定词组,其义为“更不用说”、“不在话下”例HecanspeakSpanish,letaloneEnglish.他能说西班牙文,英语就更不在话下了Hecantdriveacar,letaloneatruck.他连小汽车都不会开,更不用说开卡车了由例句可见,letalone与tosaynothingof同义,它们可互换使用also,too这两个词都是副词,又都表示“也是”的意思,但在修辞意味和使用场合上有所不同它们的区别如下
(一)一般说来,also用于比较正式(formal)的场合,语气比too庄重;too是惯熟(familiar)的用语,使用范围较广
(二)also在句中的位置要紧靠动词;too在句中的位置比较灵活,有时插入句中,前后用逗号分开,有时放在句末
(三)too只能用在肯定句中,不可用于否定句内在否定句中,只能用either;also则可以用在否定句中下面请看例句TheHongKongChiefExecutivealsoheadstheuniversityasChancellor.香港行政长官也以(大学)校监身份领导大学Readingbooksislearning,butapplicationisalsolearningandthemoreimportantformoflearning.读书是学习,买践也是学习,而且是更重要的学习Wehavenotheardsuchathing.Also,wehaveneverseensuchascene.我们没有听见过这种事情,我们也从来没有见过这种场面请注意,一般说来,also在句中的位置应紧靠动词,但有时为了强调其意,也可以将它放在句首或句末Here,too,thecolonmustbefollowedbyadash.这里也一样,应当在冒号之后加破折号Mary,too,canplaythepiano.玛丽也会弹钢琴CouldyouspeakJapanese?—Yes,andSpanishtoo.您会说日语吗?——会的,还会说西班牙语哩Also虽然和too同义,但前者大都用于书面语,后者大都用于口语例Theladywashedthechildrenandalsogavethemdinner.(书面语)Theladywashedthechildrenandgavethemdinnertoo.(口语)在口语中,too还可以用aswell代替有时候,also在句中的位置不同,句子的涵义也会跟着变化例Johnisalsoconcernedinthismatter.
(1)Johnalsoisconcernedinthismatter.
(2)Johnisconcernedinthismatteralso.
(3)
(1)句的涵义是Johnisconcernedinthismatteraswellasthatone.
(2)句的涵义是Johnisconcernedinthismatter,justassomebodyelseis.
(3)句的涵义是Thismatteristhelastofmanythathavebeenmentioned.amount,number这一对词都能用作名词和动词,又都表示“数目”、“总数”之意,故很易混淆它们之间的区别是,amount用于不可数名词,表示“量”;number用于可数名词,表示“数”例HehascontributedaconsiderableamountofmoneytotheChineseUniversityofHongKong.(amount为名词)他捐了一笔为数可观的钱给香港中文大学Ourexpenditureamountstofiftythousanddollarsamonth.(amount为动词)我们每月的开支达五万元EveryyeartheHongKongBookFairdrawsalargenumberofvisitors.(number为名词)每一年香港的书展吸引了大量的观众Todaymorethan30,000studentsareenrolledinthepolytechnic.Thefull-timestudentsinourdepartmentnumberover3,500.(number为动词)现在理工学院有三万多名学生;我们系里全日制的学生已超过三千五百名Amount除作“数量”、“总额”解外,亦可表示“价值”之意例Yourinformationisoflittleamount.(名词)你的情报没有什么价值Itisunlikelythattheforthcomingtalkswillamounttoverymuch.(动词)看来即将举行的会谈不会有多大意义与amount一词搭配使用的字很多,常用的有respectable~(相当大的数量);trifling~(微不足道的数额);approved~(核准的数额);fixed~(固定的数额);vast~(大量);average~(平均数);aggregate~(总额);required~(所需数);proper~(适量)与number搭配的形容词亦不少,常见的有round~(整数);serial~(编号);small~(为数不多);astonishing~(数目惊人);even~(偶数);odd~(奇数);high~(大数);low~(小数);huge(immense)~(巨大的数量);limited~(有限的数目);maximum~(最大量);minimum~(最小量);cardinal~(基数);ordinal~(序数);atomic~(原子序数)another,theother这两个词都表示“另一个”的意思,但涵义和使用场合不同Another是指不定数目中的“另一个”;theother是指两个人或两样事物中的“另一个”例Haveanotherpieceofcake.再吃一块饼吧Pleasefatchanothercupforme.请替我另拿一个杯子来Thatsquiteanothermatter.那完全是另一回事Bothmyunclesareabroad,oneinParisandtheotherinNewYork.我的两个叔叔都在国外,一个在巴黎,另一个在纽约Oneofthemisyours;theotherismine.一个是你的,另一个是我的值得注意的是,当我们在两样事物中任选一样时,应用oneortheother;在三样或三样以上任选一样时,应用oneorother或oneoranother在someone,somehow,somewhere等字后,只能用other,不能用another例Wellhavetodoitsomehoworother.在下列短语中,other也不能改作another somekindorothersomewayorother反之,用one时,则用another,例如onewayoranother在only之后,指唯一的就用one或other而不用anotherThisistheonlyone/otherstiletocrossbeforewereachthewood.当others和some对比使用在一个句子中,others失去“其他的”意义,而是表示“有的”或“有些”之义,相当于句中前面的some例如Somelikethis,otherslikethat.有些人喜欢这个,自些人喜欢那个Somecleanedtheblackboards,othersmoppedthefloor.有些人擦黑板,有些人拖地板ante-,anti-这一对前缀的意义并不相同ante-是拉丁前缀,其意为“前面”、“在…之前”或“早于”(infrontoforearlierthan)它既可以指地点,也可以指时间例如anteroom前厅;前房antenuptial婚前的antebellum战前的antedate先期;早日antenatal出生前的/产前的antediluvian太古的;大洪水前的antemeridiem(a.m.)上午的;午前的Anti-是希腊前缀,意为“反对”、“反面”(opposedtoorthereverseof)它加于名词和形容词之前例如Anti-JapaneseWar抗日战争anticlockwise反时针方向anti-militarist反军国主义者anti-aircraftgun高射炮anti-tradewind反季候风antichrist反基督者或伪基督anticlimax戏剧高潮后的缓和;修辞学里的“渐降法”Anti-也可以用在医学和化学术语里例如antidote解毒药antiseptic防腐剂/消毒药antibiotics抗生素anti-freezingliquid防冻液antibody抗体;抗毒素在英语中,以ante-,anti-作为前缀的词不胜枚举,下面也是一些常用的词antecedent先行词antechamber前厅antecessor祖先;发起人antemortem死前的antibiotics抗菌素anticyclone逆旋风anti-everything样样都反对的antigaskit防毒装备anti-icer防止结冰的装置antifriction摩擦减少剂antiphlogistine消炎剂,消肿剂请注意,anticipate的意思是“预期”、“预料”,这里的anti-并不表示“反对”之意,而是“预先”的意思因此,我们说,这里的anti-等于ante-,是ante-的变体(variant)anyway,anyway这一对词的意思并不一样anyway和anyhow同义,但前者多用于美国英语,后者多用于英国英语anyway在句中用作副词和连接词,义“无论如何”、“不管怎样”,相当于inanycase和atanyrate例Anyway,wecantry.不管怎样,我们可以试试看Iwillnotchangemymindanyway.无论如何,我不愿意改变我的宗旨“Icangiveyoualiftifyouwait”—“No,IllwalkThanks,anyway.”“如果你等一下,我可以驾我的车送你去”——“不用了,我步行好了谢谢你(尽管我不坐你的车)!”Anyway的意思是“任何方法”、“任何方式”,way是名词,any是修饰它的定语例Ifthereisanywayinwhichyoucanhelpmetideoverthedifficulties,letmeknow.如果你有什么办法帮助我度过难关,请告诉我Hecouldnotfindthewaytothevillageinanyway.他怎么也找不到那条通向村庄的马路Icannotmanageitanyway.我无法做到此事在上面第一个例句中,anyway是用作条件状语从句的主语;在第二个例句中,anyway作介词in的宾语;在第三个例句中,anyway用作状语,修饰谓语动词cannotmanageaswellas,aswell这一对短语仅差一字之微,意义相近,故很易引起混淆作为习语用作介词时,aswellas的涵义是“还有”、“不但…而且…”值得注意的是,在AaswellasB的结构里,语意的重点在A,不在B因此,“HecanspeakSpanishaswellasEnglish.”的译文应该是“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”如果这样翻译,就是本末倒置了aswellas和notonly…butalso…同义,但前者的语意重点和后者的语意重点恰好颠倒如果aswellas用作连词引出比较从句,其义为“和…一样好”因此,“HespeaksSpanishaswellasEnglish.”应译作“他说西班牙语像说英语一样好”语意的重点依旧在前部,不在后半部请注意aswellas以下的用法ShecalledonyouaswellasI.不但我来看你,她也拜访了你Shecalledonyouaswellasme.她不但拜访了我,也拜访了你在下列句中,aswellas表示“像…一样”的涵义SheaswellasyouisanEnglishteacher.她像你一样也是英文教师这里的谓语动词用is,不用are,因为句中的主语是she,不是she和youAswell是副词短语,其义为“也”,相当于too,它一般放在句末,有时和连词and或but搭配使用例Heisaworker,andapoetaswell.他是工人,但也是诗人Chinapossessesenormousquantitiesofcoalandisrichinothermineralsaswell.中国拥有大量煤炭,其他的矿藏也很丰富Mr.LiucanspeakEnglish,buthecanspeakCantoneseaswell.刘先生会说英语,但他也能讲广东话asleep,sleeping这两个词都表示“入睡”、“睡着”的意思,但用法各异,主要区别有以下几点
(一)asleep是表语形容词,在句中放在verb“tobe”之后;它不能放在名词之前,例如我们不可以说Lookattheasleepbaby,应把asleep改为sleeping例Shewasfastasleep;Icouldntwakeherup.她睡得很熟,我喊不醒她Theoldmanhasfallenasleep.那个老人睡着了请注意,beasleep是指“睡着”的状态,如果表示“入睡”的意味,就要用fallasleep上面两个例句反映了这个区别
(二)sleeping是定语形容词,它放在它所修饰的名词之前,如thesleepingbaby如果放在verb“tobe”之后(Heissleeping),sleeping不是形容词,而是动词,issleeping是现在进行时例Whoisthatsleepingman?那个在睡觉的人是谁?Keepaneyeonthesleepingbaby.照看好那个在睡觉的婴孩Letsleepingdogslie.莫惹事生非sleeping一词有构词能力,它能和另一些词构成复合名词如sleeping-bag(睡袋);sleeping-car(卧车);sleeping-pill(安眠药);sleeping-sickness(昏睡症);sleeping-partner((不参与经营的)匿名合伙人)Sleeping有一近义词,即sleepysleepy既可作表语,又可作定语作表语时,义“困倦”、“想睡觉”,用作定语时,义“贪睡”、“寂静的”例Thechildrenfellsleepy;putthemtobed.孩子们困了,把他们放到床上睡吧Johnisasleepyhead.约翰是个贪睡的人Herearetheoutskirts/suburbsofKowloon.Doyoulikethissleepyvalley?这里是九龙的郊区你喜欢这寂静的山谷吗?atease,withease这两个介词短语的词义范围和使用场合并不相同atease的意思是“安逸地”、“安心地”、“自在地”(feelingconfidentorrelaxed),其反义短语为illatease;withease的意思是“轻松地”、“容易地”(easilyorwithoutdifficulty)就使用场合而言,atease即可作表语,亦可作状语;withease只能用作状语例Theoldcouplearenowquiteateaseastheirsonisoutofdanger.这一对老夫妻现在可安心了,因为他们的儿子已经脱离危险Withgoodsocialsecurity,theagedcanliveatease.有好的社会保障,老年人都过得很安逸Herpromiseofsupportsetmymindatease.她答应支持我,就使我放心了Idontknowwhyheisillatease.我不知道为什么他心神不宁Theyfulfilledthetaskwithease.他们轻松地完成了任务Ourfootballteamgainedthedaywithease.我们的足球队很轻松地就赢了这场球Everydaywemarchedtwentymileswithease.每天我们毫不费力地行进二十英里注standatease是军事术语,义“稍息”;takeonesease是“休息”或“无拘无束”例Thesoldiersarestandingateasenow.士兵们现在在立正稍息Wearenowtakingourease.我们现在是优哉游哉Pleasesitandtakeyoureasewhileenjoyingacupofcoffee.请坐下来舒舒服服地喝杯咖啡atheart,byheart这一组短语的涵义也各不相同Atheart的意思是“在心里”、“心底里”或“本质上”(fromtheheart,fromthebottomofonesheartoressentially)byheart的意思是“背诵”、“熟记”(byrote;tolearnsowellthatonecanrememberitperfectly)请看下面例句Thatsocialiteisarascalatheart.那个知名人士实质上是个坏蛋Acouncillorshouldhavethecollectiveinterestofsocietyatheart.议员应当关心大众的利益Atheart,Mr.Lindoesnotapproveyourproposal.林先生的心里并不赞同你的建议Mr.Wanglooksstem,butheiskindatheart.王先生看来严肃,但买质上他很仁慈Iknowthispoembyheart.我熟读/我能背诵这首诗Idontseethepointoflearningbyheartallthedatesinthehistorybook!我真不明白为什么要把历史书里所有的日期都要记下来!请注意下列短语的意思(跟前例havesomethingatheart相近)inonesheartofhearts在内心深处takesomethingtoheart认真考虑/关注某事setonesheartonsomething决心做/得到某事/物cut(ortouch)sbtotheheart触及某人痛处onesheartisinsomething把整个心放在某事上atlast,atlength这一对短语都有“终于”、“最后”的意思,但涵义和使用场合有所不同Atlength这个词组共有三个意义
(1)长时间地例如Hespokeat(great)length.
(2)详细地例如Theytreatedthesubjectatlength.
(3)终于;最后例Afterflyingfortenhours,theygottoSanFranciscoatlength.作第三种意义使用时,atlength与atlast同义,但它们的内涵却有所不同当人们做某事时,遇到了困难,经过奋斗,最后得以完成,在这种场合,我们用atlast如果在做的过程中,经历了很长的时间才得以完成,这时候,不论困难大小,都可用atlength表示为此,我们说,atlast强调的是“经过努力奋斗”;atlength强调的是“经历很长的时间”通过下列例句的对比,不难看出它们之间的区别Beforetheyclimbeddownthesideofthecliff,theymetwithmanyobstacles,buttheysurmountedthematlast.从悬崖的侧面爬下来之前,他们遇到了许多障碍,但终于把它们克服了Inspiteofeveryobstacle,theyhaveatlastarrivedatthedestination.尽管障碍很多,他们终于到达了目的地Afteravoyageoffivemonths,theyatlengtharrivedsafeandsound.经过五个月的航行,他们终于安全抵达请注意,用length构成的介词短语很多,常见的有HongKongExhibitionCentremeasures200metresinlength.香港展览中心长达二百公尺Theydiscussedthisproblematgreatlength.他们非常详细地讨论了这个问题YesterdayIhadmypicturetakenatthestudioatfulllength.昨天我在照相馆拍了一张全身照Theytravelledthroughthelengthandbreadthofthecountry.他们走遍全国at(the)least,not(in)theleast这一对短语的涵义有很大的差异Atleast的意思是“至少”(指数量或程度上)也可解作“反正就是…”它与attheleast,attheveryleast同义,可互换使用,但后两者有强调意味,远不及前者用得普遍下面请看例句Thetotalenrolmentoftheuniversityintheacademicyear1991-1992wasatleast10,000,includingundergraduateandpostgraduatestudents.在1991-1992学年期间,该大学至少有一万名大学生,包括本科大学生和研究主Evenifyoucannothelphim,youcangivehimencouragementatleast.就算你未能帮助他,至少你可以鼓励他Whetheryoulikeitornot,attheveryleast,thisisreality.不管你是否喜欢,反正这是个现实Nottheleast的意思是“毫不”、“一点也不”(bynomeans),也可写作notintheleast但后者一般不用作定语现今,后者更常见Areyoucold?—Not(in)theleast.你冷吗?—一点也不冷Spanishhasnottheleastinterestforthem.(作定语,没有in)他们刘西班牙语毫不感兴趣(此句亦可改写为TheydonottaketheleastinterestinSpanish)Youshouldntrelaxyourvigilance(in)theleast.你们不能丝毫放松警惕另一方面,notleast义为“尤其是,特别是”Thatfilmcausedpublicrevulsion,notleastamongtheeducationcircles.该电影引起公愤,特别是教育界的深恶短语leastofall的涵义是“最不”例ThatsthethingIlikeleastofall.(这是我最不喜欢的东西)attheendof,bytheendof这一对短语的意思都是“在…的末了”、“在…的一端”,意义上相似,但使用场合有所不同一般说来,attheendof用于表示具体事物或场所的场合,它也可以用来表示比喻意例Theschoolissituatedattheendofthestreet.该校位于这条街的尽头WellhaveanexaminEnglishattheendofJanuary.一月底我们要参加英语考试Theywereattheendoftheirpatience.他们忍无可忍Heisattheendofhiswits.他智穷才尽,束手无策Bytheendof用于表示时间的场合,往往含有“不迟于”的意味值得注意的是,attheendof亦可用于表示时间的场合(见上面第二个例句),但其义和bytheendof有所不同试对比下面两例attheendofJanuary一月底(指一月份的最后一天)bytheendofJanuary一月底之前(指一月份结束前的几天)Wearetocompletethetaskbytheendoftheyear.年底之前我们必须完成此项任务Theircommunicationisatanend.他们的交往到此为止短语intheend的涵义是“终于”、“最后”,其义相当于atlast例Imsureeverythingwillturnoutsatisfactoryintheend.我确信,最后一切都会令人满意的Intheendthingswillmend.船到桥头自会直await,wait这两个词都是动词,又都有“期待”、“等候”之意,但用法有所不同,它们的区别如下
(一)await是及物动词,后面直接接宾语;wait虽然也可用作及物动词,但在现代英语中,一般作不及物动词用,与for,to,till,until等词连用
(二)await的宾语大都是抽象名词,如decision,reply,arrival,announcement,return等;waitfor的宾语一般是人或事物Thejudgeawaitsthecoronersinquestbeforegivingaverdict.法官在作裁决前等待验尸官的调查Ihavebeenwaitingforherforanhouratthebusstop.我在公共车站等候她已一小时了
(三)await之后接动名词;wait之后接动词不定式例如Weshallawaithearingfurtherfromthem.Weshallwaittohearfurtherfromthem.我们在静候他们进一步的消息
(四)await多用于书面语;wait多用于口语如Thisplanawaitstheapprovaloftheboardofdirectors.这项计划有待董事局批准Ihavebeenwaitinghereforalongtime.我已在这里等了好久了
(五)wait除作动词外,还可用作名词例Ihadalongwaitforthetrain.我等火车等了好久Theypursueapolicyofwaitandsee.他们采取等待和观望的政策如上所述,wait在特定情况下也可以用作及物动词,例如towaityourturn;towaitonesopportunity请注意下列句子中await和wait的使用场合Weawait(orwaitfor)yourreply.Wewaitfor(不能用await)youtoreply.Ishallwaittobringherhome.(不能用await)Iawait(orwaitfor)yourrulingonthematterwithsomeimpatience.当await的主语是没有生命的事物而宾语是人时,await表示beinstore或lieinwaitfor之意如Onarrivingattheguesthouse,hefoundatelegramawaitinghim.Littledidherealizewhatasurpriseawaitedhimathome.Aheartywelcomewillawaityou.请注意,Timeandtidewait(s)fornoman(岁月不待人)的wait既可以加s,亦可不加saward,reward这两个词都可以用作名词和动词,作名词时,意义相近,但不是同义词作名词时,award的意思是“奖品”、“奖金”,其义与prize近似,两者都指因为作出杰出成就而受奖例TheOlympicwinnerreceivedagoldmedalasanaward.Hewonthesecondawardof$2,000.而reward作名词时,其意为“赏金”、“酬金”或一些非金钱的报酬例Wewillofferarewardoftenthousanddollarsforinformationaboutthecase.如果有人提供有关案件的情报,我们愿意出一万元赏金Wedontexpectsubstantialrewards.我们并不期望得到优厚的报酬用作动词时,award的意思是“授与”、“颁发”、“判给”;reward则表示“报答”、“酬谢”之意例HewasawardedthefirstprizeforOutstandingIndustrialDesign.他获杰出工业设计一等奖Wejudgeawardedhimtwentythousanddollarsasdamages.法官判给他二万元作为赔偿费Youshouldrewardthemaccordingtotheirdeserts.你应该对他们论功行赏Isthathowyourewardmeformyhelp?你就是这样来报答我给你的帮助吗?reward也可以用于比喻意例Iwouldfeelamplyrewardedifmybook—AStudyofEnglishTwins—couldbeofsomehelptothereaders.如果我的书《英语学生词语之研究》对读者有所帮助的话,我就感到心满意足了beashamedfor,beashamedof这一对形容词短语的涵义并不相同Tobeashamedfor的意思是“为…(一般指外在的人或事物,如他人)而感到羞耻”;tobeashamedof的意思是“由于…(一般指内在的人或事物,如自己)而感到羞耻”例Imashamedforyou.我为你感到羞耻Imashamedofyou.我以你为耻Ifeltashamedforthecallousnessofthegovernmentintacklinglandspeculation.对于政府处理地产投机态度麻木不仁,我引以为耻Areyouashamedofdoingsuchathing?你做这样的事感到羞耻吗?其他因搭配介词不同而含义及用法改变的词语有Heisconsiderateofotherpeoplesfeelings.他能体谅别人的感情Heisconsideratetooldpeople.他对老年人很体贴Imanxiousforachange.我渴望改变一下环境Imanxiousabouthishealth.我为他的健康而担忧Shediditofherself.她自愿去做此事Shediditbyherself.她独立去做此事Theyaresufferingfortheircountry.他们正在为国受苦Theyaresufferingfromthewar.他们由于战争而在受难begoingto,willBegoingto在表示“将要”的意味时,很容易和will混淆不清试看下面的对话A Thedetergenthasbeenusedup.洗洁精已用光了B Imgoingtogetsometoday.C Illgetsometoday.乍然看来,乙和丙的答话的意思是一样的,都是“今天我要去买些”,其实不然乙用amgoingtoget回答甲,其言外之意是“在甲讲洗洁精用完这句话之前,他早已心中有数,并且早就有去买洗洁精的打算”丙用willget来回答,表示“事前并不知道洗洁精已用完,原先也没有打算去买,直等到甲讲了之后,他才决定去买”通过上面的例句,我们可以知道下列对话中乙、丙的回答的不同涵义了A Whereismydictionary?B Imgoingtogetitforyou.C Illgetitforyou.此外,begoingto和will还有下列的区别
(一)begoingto表示即将发生的动作;will表示将来发生的事情,不一定是最近期间之事例Shetoldhimshewasgoingtoquitthejob.她告诉他,她即将辞职不干ShewillgotoAustralianextyear.她明年要去澳洲
(二)begoingto可以用以表示某人打算做某事;will则用以叙述某件将要发生之事前者含有主观意愿;后者只是客观的叙述例Heisnotgoingtobemadeascapegoat.他不会去做替罪羊Hewillnotbeomeascapegoat.他不会做替罪羊
(三)在表示按计划或安排要发生的动作时,可以用begoingto;will只表示单纯的将来,并无按规定或计划之意例TherailwayisgoingtobeopenonOctober1.这条铁路将于十月一日通车Thisrailwaywillbeelectrifiedwhenthereisaneed.有需要时,这条铁路将改为电气化Beoff,tobeoff这两个短语的涵义并不相同Beoff!的意思是“走开!”、“滚开!”,相当于英语的Begone!或Getaway!例Beoff!youwretch!滚开!你这个卑鄙的家伙!Beoff!orIllcallthepolice.你出去,否则我要报警啦Beoff!亦可写作Beoffwithyou!或Offwithyou!这三种形式可互换使用Tobeoff的涵义较多,有“离去”、“出发”、“脱离”、“暂停”、“中断”、“取消”等义例Imustbeoff.(=Imustleavenow.)我该走了Weareoff!(=Offwego!)我们出发了!值得注意的是,Weareoff!和Offwego!可根据不同的场合和上下文,表达不同的时间概念它们能表示Wehavestarted、Wearestarting和Weareabouttostart等义同样,TheyareofftoMacau根据不同的场合,可分别译作“他们已去澳门”、“他们正在动身去澳门”和“他们将要去澳门”Hershoesareoff!她把鞋脱了!Theelectricity(waterorgas)isoff!断电(水或煤气)啦!Theirengagementisoff.他们的婚约取消了除上列各义外,tobeoff还可用以表述下列意思WeareoffeveryWednesday.我们每星期三休息Shesoundsoffonthetelephone.谈电话时她有点不客气/不自然/不对劲Allbookshave20%off.所有的书籍均八折出售Thisfishisslightlyoff.这鱼有点不新鲜Themotorisoff. 马达停了Tobeoff还可用在某些固定的说法里如tobeoffwiththeoldloveandonwiththenew(另找新欢)believe,believein这一对词语都表示“相信不疑”的意思,但词意有细微的区别Believe表示“相信”、“信以为真”(toacceptastrue)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语例Doyoubelievehisreports?你相信他的报告吗?Icouldhardlybelievemyeyes.我几乎不能相信自己的眼睛Inancienttimesitwasbelievedthattheearthwasflat.古时候,人们认为地球是扁平的Believein则表示“信仰”、“信任”(tohavefaithinsomebodyorsomething)之意其后的常用搭配语为有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如areligion、ghosts、fairies、atheory、afriend等词;例中的believe为不及物动词如Wedonotbelieveinghosts.我们不信鬼神Hebelievesingettingplentyofexercise.他相信多锻炼身体就会有好处InthedaysoftheFrenchRevolution,peoplebelievedinliberty,equalityandfraternity.法国大革命时代的人们信奉自由、平等及博爱现在试比较下列两语的不同涵义Ibelievehim.(=Ibelievewhathesays)我相信他(的话)Ibelieveinhim.(=Itrusthim)我相信他是一个可以信得过的人(即我信任他)在英美人的谈话中,经常可以听到这么一句口头禅——Believeme这是一个用以表示希望对方相信自己谈话的口头语,它相当于Ibet或Takemywordforit例Believeme,youwillgetwellverysoon.你一定会很快就恢复健康的Believeme可以根据不同的场合,译作“真的”、“我不骗你”、“一定会”或“请相信”borrow,lend这一对动词都是“借”、“借用”的意思,但使用场合不同Borrow是“借他人的东西以暂时使用”,表示“从(问)…借”之意,故译“借入”;其搭配介词为from例MayIborrowyourcar?我可以借你的汽车用一下吗?Didyouborrowmoneyfromhim?你问他借过钱吗?Somepeoplearegoodatborrowingbuthadatgivingback.有些人很会借东西,但很少归还JapanesehasborrowedheavilyfromChinese.日语从汉语借用了大量的词汇Lend是“将自己的东西暂时借给别人使用”,表示“借给……”之意,故译“借出”;其搭配介词为to例Willyoulendmeyourcar?你可否把汽车借给我?Imsorry.IvealreadylentmycartoMr.Wang.对不起,我已经把我的汽车借给王先生了在某些场合下,“lend…to”可以表示“给予”、“赋予”之意例Afireplacelendscozinesstoaroom.壁炉给房间带来温暖舒适之感Abecomingdresslendscharmtoalady.合身的服装会给女士增添魅力Theruralenvironmentlentitselftotherestorationofhishealth.乡村的环境有助于他恢复健康Loan与lend同义,前者大都用于美国,后者大多用于英国Heloaned/lendmealltheantiquesforexhibition.他借给我全部古董作为展览之用Loan亦可用作名词,如makealoan(借出);payoff(repay)aloan(偿清或偿还借款)例Heobtainedcheaploansfromthebank.他从银行获得低息贷款breath,breathe这两个词都是表示“呼吸”的意思,但词性和读音不同breath/breI是名词;breathe/briJ/是动词初学英语的人容易将breathe的e丢掉,以致与breath混淆不清请看下面例句Afterwehadclimbedtothetopofthehill,westoppedtogatherbreath.我们爬到山顶后便停下来歇口气Onlyinthecountrysidecanwehaveabreathoffreshair.只有在郊野我们才能呼吸到新鲜的空气Hehasrunhimselfoutofbreath.他跑得上气不接下气Theoldladybreathedherlastthismorning.老太太今天早上断气了Inanattackofasthma,shebreathedhard.哮喘发作,她感到呼吸困难Itshealthytobreathedeeplyinthemorning早上作深呼吸对身体有益请注意,在下列例句内,breathe和takeabreath不能互换使用,因为它们表达的涵义有所不同Webreatheinordertolive.为了生存,我们要呼吸Wepausedtotakeabreath我们停下来喘了一口气bring,take,carry,fetch这四个词都是动词,都含有“带”或“拿”的意思,但使用场合各不相同Bring作“带来”、“拿来”解;take是bring的对语,作“带去”、“拿去”解例NextyearyoumaybringyourfamilyoverfromEngland.明年你可以把你的家属从英国带来Whydontyoubringyourgirlfriendtotheparty?你为什么不把你的女友带来参加宴会?Nexttimedontforgettobrigmeacopyofyourwork.下次不要忘了把一份您的作品带给我Pleasetakethesebookstothelibraryforme.请把这些书替我带到图书馆去Taketheboxaway,please.请把盒子拿走Carry表示“运载”、“携带”之意,运送的方式很多,可以用车、船,也可以用手甚至用头;fetch则表示“去拿来”(goandbring)的意思例Theyarecarryingsomepaintingstotheartgallery.他们正在把一些画带到艺术馆去Thisbusislicensedtocarry100passengers.这辆巴士规定乘载一百人Pleasefetchmethedocumentsinthatroom.请到那间房间去把那些文件拿来给我Pleasewaitaminute.Hesjustgoneouttofetchsomewater.请等一会儿他刚出去打水现将bring,take和fetch用在一个句中,以便区别Takethatboxandbringitwithyou,orifitistooheavyforyoutocarryit,IllsendJoetofetchit.请注意,bring之后可以接不定式和动名词,如Youwillneverbringmetoadmitit.或Youwillneverbringmetoadmittingit.在这种场合下,英美人用不定式的居多bring在这两句中表示causesomeonetodosomething之意(使某人做某事)byallmeans,bynomeans这一组词并非同义词,而是具有鲜明对立意义的反义语它们带有强烈的感情色彩,在文句中起加强语势的作用Byallmeans的意思是“一定”、“无论如何”、“用一切手段”例Youmustbringhimherebyallmeans.你们一定要设法把他带到这里来Thisprojectmustberealizedbyallmeans.这个规划必须要实现YoushouldbyallmeanswarnhimbeforeheleavesforSingapore.你务必在他去新加坡之前提醒他Byallmeans亦可用于回答,表示有礼貌的同意,作“好的”、“当然可以”解例MayIhaveone?—Yes,byallmeans.我可以拿一个吗?——当然可以Bynomeans的意思是“决不”,相当于notatall例Sheisbynomeansbright.她一点儿也不聪明Iwillbynomeansconsent.我决不同意Thefirststepwilltakequitealongtimeandcanbynomeansbeaccomplishedovernight.第一步的时间是相当地长,决不是一朝一夕所能完成的请注意下列三点
(一)byallmeans和bynomeans的means永远用复数形式,“s”不能丢掉
(二)byallmeans与byallmannerofmeans通用;bynomeans可与bynomannerofmeans换用,但后者只作特别强调,远不如前者用得普遍
(三)byanymeans的意思是“总之”;bysomemeans(orother)的意思是“用某种方式(或方法)”;不要把它们与byallmeans或bynomeans混淆byname,inname这一对短语的外貌颇相像,但涵义有别byname(也可说成bythenameof)是个中性词组,义“名叫什么”,它放在专有名词之后,以表示你所要说明的人或物的确实名称;inname是贬义词,表示“名义上”、“徒有虚名”之意例Theaeronauticalengineeringinstitutehasbuiltanairplane,“Stingray”byname.航空学院制造了一架飞机,名叫“刺”TherewasagreatpoetChina,QuYuanbyname.中国有个伟大的诗人,名叫屈原SomeonebythenameofMarywantstoseeyon.有个叫玛丽的要见您Heisadoctorinnameonly;hestaysinthestockexchangealldaylong.他只是名义上是个医生;他整天在股票交易所里请注意byname在下列句中的涵义和用法Iknowhimbyname.我听到过他的名字(但和他本人并不相识)Hementionedyoubyname.他曾提起你的名字byoneself,foroneself,inoneself,ofoneself这四个词组的意义有所不同Byoneself的意思是“单独地”、“靠自己地”(aloneorindependently)例Hisfatherlivesbyhimselfinthevillage.他的父亲独自一个人住在村里Allhisfriendshavedesertedhimandheisallbyhimselfnow.他所有的朋友都离弃他,现在他孤独一人Foroneself的意义为“为自己”(forhimselforforherself)例Oneshouldnotliveonlyforoneself.人不应单为自己而活Inoneself的意思是“就其本身或本性而言”例Thiswoodishardinitself.这种木头本要就是硬的Ofoneself的意思是“自然地”、“自发地”、“自动地”(ofonesownaccord)例EverydayIawakeofmyselfathalfpastfive.每天早上我都是五点半就自己醒来Thedooropenedofitself.门是自己开的Thefirewentoutofitself.火自己熄灭了与上列四个短语相类似的还有两个词组,即besideoneself和tooneself,前者义“失常”、“发狂”;后者是“独自占有或享用”例Hewasbesidehimselfwithjoy.他欣喜若狂Whenonedinesinarestaurant,onelikesatabletooneself.人们在饭店吃饭时,总是喜欢独占一桌Oneself和onesself的区别也是值得我们注意的Oneself是反身强调代词,意指自己;onesself则是代词加名词,意指个人的本性它们的区别如同myself和myself;yourself和yourself;himself和hisself;ourselves和ourselves;themselves和theirselves一样例Shemadeacupofteaforherself.她为自己烧了一杯茶Shelookedjustlikeheroldself.她看上去和从前依然一模一样请注意,myself可以在句中表示me的涵义,这是其他反身代词所没有的特性例Theyinvitedmyfatherandmyself(=me)totheirparty.他们邀请我父亲和我参加他们的聚会HesawneithermyselfnorMaryinthestreet.在马路上他既没有看见我,也没有看见玛丽 byturns,inturn如同byname和inname参阅该节)一样,这一对短语也不是同义语byturns的意思是“轮流地”、“交替地”、“忽而…忽而…”(oneafteranother;alternatelyorinrotation);inturn的意思是“依次相继地”(eachinduesuccession)例Wereadthepoembyturns.我们轮流读这首诗Theysangsongsbyturns他们轮流唱歌Hegrewpaleandredbyturns.他的脸一会儿红一会儿白Wesangthesonginturn.我们依照次序唱歌Weweresummonedinturntoseethejudge.法宫依次召见我们跟byturns同义是taketurns,但二者语法不同前者是副词片语,作状语用,后者为动词片语例Theclassesvisitedtheexhibitionbyturns.Theclassestookturnstovisittheexhibition.各班学生轮流参观展览请注意,ontheturn的意思则是“正在变化(转变)中”例如Thebullishstockmarketisontheturn股票牛市开始变了China,china这两个词都是名词,读音相同,但意义有别China(首字母大写)是“中国”,指thePeoplesRepublicofChina;china(首字母小写)是“瓷器”,尤指优质瓷器例ThiscarismadeinChina.这辆汽车是中国制造的Shelaidoutasmalltraywiththebestchinaonthetable.她把盛着上等瓷具的小托盆放在桌上有趣的是,类似区别的现象不但出现于单词中,也见诸于短语里如intheDoldrums和inthedoldrums前者的意思是“在Doldrums海域里”Doldrums位于非洲海岸大西洋内,是个热带无风带该海域的特点为,当大西洋其他地区刮大风时,海浪滔天,而theDoldrums海面依旧平静如常,后来人们由此而引伸出另一个意义,当他们感到“意志消沉”、“毫无生气”或“闷闷不乐”时,就用tobeinthedoldrums这个短语来表示现在请对比intheDoldrums和inthedoldrums在下列句中的不同涵义OuroceanlinerisnowsailingintheDoldrums.我们的轮船现在正在Doldrums海域航行Recently,tradeappearedtobeinthedoldrums.近来商业一片萧条Youlookasthoughyouwereinthedoldrums.Cheerup!看来你的意志颇消沉,振作点吧!clean,clear这两个词都可用作形容词、动词或副词,意义相近,故易混淆Clean的本义是“清洁干净”,强调没有尘污,其反义词是dirty;clear的本义是“不模糊”、“不难解”,即“清晰”、“明白”故前者的同义词是neat和tidy;后者的同义词是obvious和apparent例Everythingisspotlesslycleanintheirroom.他们的房间里样样东西都是一尘不染Itisessentialthatwekeepthecitycleanandgreen.重要的是我们应保持城市整洁和绿化Herpronunciationisclearandherwordsareunderstandable.她的发音清晰,话也易懂DoImakemyselfclearonthispoint?关于这一点我说清楚了吗?Clean作动词用时义为“清洁/使清洁”;clear作动词时,义为“清除”或“转晴”,作副词时,义“清楚地”、“完全地”例Therubbishmustbeclearedaway.一定要把这些垃圾清除掉Itwillclearupinnotime.天气即将放晴Abulletwentclearthroughthestonewall.有一颗子弹完全穿过了石墙如所周知,clear的另一副词是clearly,但在下列语句中,应用副词clear,而不用clearly tenfeetclear足足有十英呎Theycriedclearthroughthenight.他们整整哭了一个晚上Itvanishedclearaway(=cleanaway).它完全消失不见了Hespokeloudandclear.他讲得既响亮,又清楚值得注意的是,如果clear之前用另一副词very或quite,就必须将clear改为clearly,即Hespokevery(orquite)clearly.clean,cleanse用作动词时,clean很易和另一动词cleanse混淆不清Clean的意思是“使洁净”、“把…去垢”(tomakecleanbywashing,dusting,sweepingorbrushing)如tocleanadress,room,hand,shoe,watch等例Pleasecleanyourshoes.请把鞋刷干净Hecleanedthefloorwithwater.他用水冲洗地板Ihavegotmywatchcleanedinawatch-shop.我的表已在一家钟表店清洁过了Cleanse的意思是“清洗干净”,“使…纯洁”(tomakethoroughlycleanormakepure)为此,cleanse含有“彻底洗清”之意味,语义比clean强得多clean和cleanse的另一区别是前者为一般用语;后者是正式的(formal)或古旧的用语,有时它还能用于比喻意义,例如tocleanseonessoul洗涤心灵;tocleansetheheartofsin洗心革面;ethniccleansing种族清洗/灭绝下面请看例句Wehavecleansedthegardenofweeds.我们已把花园里的杂草清除干净Sheboughtsomedetergentandantisepticfromadyeingandcleansingstore.她从一家洗染商店买了洗洁精和消毒剂Youmustcleanseyourheartandsoul.你必须洗心革面,重新做人Cleansedofguiltbyatonement,hefeltlightofheartagain.通过赎罪的方式洗清他的罪行后,他的心变得再次安乐Thattribeisfacingethniccleansing.那部落正面临种族灭绝的厄运请注意,cleanser是cleanse的名词,它有两个不同的意义,一个是“清洁剂”(aliquidweuseforcleaningsomething),另一个是“做清洁工作的人”(apersonwhoisemployedtocleansomething)climate,weather这两个词的词义有细微的差异,使用场合也有所不同Climate指某地的平均气候或经常性的气候(averageweatherconditions);weather指某地一时的天气,如寒暖、晴雨和干湿的变化情况(aparticularconditionofwind,rain,snow,sunshine,etc.)例如Theclimateofourcountryismild,butindividualplacesexperiencebadweather.我国的气候是温和的,但有时个别地区也会出现坏天气请再看下面的例句Adrierclimatewouldbegoodforyourhealth.比较干燥的天气也许会对你的健康有好处Whatistheweatherliketoday?今日天气如何?InHongKongpeopleseldomweargaloshesinwetweather.在香港下雨天很少有人穿童鞋请注意,weather之前不可以用不定冠词a来修饰例如我们不可以说Whatabrilliantweather!应把a删去另外,用作比喻义时,climate与weather都指“环境”,“情况”,但使用场合有些不同例如Thefavourablepoliticalclimateisconducivetoeconomicinvestment.良好的政治气候有利于经济投资Thehostileclimateintheinstitutemakesworkingtheredifficult.机构里的恶劣气氛使在那里工作变得困难Youcannotrelyonfair-weatherfriendstohelpyouinallweathers.你不要指望一些酒肉朋友在种种环境里都能帮助你close,near用作形容词时,close很易与near混淆不清Close的意思是“紧接时”、“靠近时”、“近傍时”,涵义比near强它既可以指地点、时间和次序上的接近,也可以指感情上的接近例Myhouseisclosetothepubliclibrary.我的家靠近公共图书馆Theexaminationiscloseathand.考期已逼近Sheisclosewithhim Theyareveryclosefriends.她和他很亲密他门是很亲密的朋友Firstcousinsarecloserelatives.堂/表兄弟是近亲Hisfatheriscloseonninetyyearsofage.他的父亲将近九十岁closeto有时作“大约”解,如Closeto4,000youngmenandwomentookpartinthissportsmeet.大约有四千名男女青年参加了这个运动会Near有时可以和close互换使用,但涵义比close弱例如我们形容两幢相近可见的房屋时,用near;而形容屋檐相接的两幢房屋时,则用close因此,near并不像close具有紧接的意味,而是用以指距离较近或不久将要发生和实现之事near有时亦可指关系和感情的密切例InHongKong,residentialhousesarequitenear(to)theairport在香港住宅很接近机场IsTigerBalmGardennearorfar?虎豹别墅离这里是近还是远?Inthenearfuturetheycancompletethisarduoustask.在不久的将来,他们就可以完成这项艰巨的任务Allofthemaremynearrelations.他们都是我的近亲Near有时还可用以表示“吝啬”的意味例Heisverynearwithhismoney.他很吝啬请注意,“近视眼”是near-sighted,不用close,“近东”是theNearEast,也不能用closeclothes,clothing这两个词都是名词,又都表示“衣装”之意,但涵义和用法有所不同Clothes的意思是“衣服”,意指全身衣服的各个部分(differentpartsofthecoveringofthebody),故永远用复数形式,它是个不可数名词,前面不可以用不定冠词,也不能用数词修饰,但可以被many,those和these等词修饰clothes所指的往往是比较具体的一件件衣物例Pleasesendtheseclothestothelaundry.请把这些衣服送到洗衣店去Clothesdonotmaketheman.Weshouldnotjudgeamanbytheclotheshewears.人不是用衣服装成的,我们不应看衣不看人Mywifehasfoldedmyclothesandputtheminthedrawer.我的太太已把衣服叠好并放在抽屉里了Clothing的意思是“衣着”,意指衣服的整体而言(theentirecoveringofthebodytakenasawhole),它是衣服的总称,统指男女老少各式和各样的衣物Clothing是不可数名词,永远用单数形式;如同clothes一样,不可以和数词或不定冠词连用例Coats,overcoats,shorts,trousers,shirtsandsocksarearticlesofclothing.上衣、大衣、短裤、长裤、衬衫和短袜等等都是衣物Intheircountrymanypeoplecannotsolvetheclothingproblem.在他们的国家里,有许多人不能解决衣着问题Afoxisnosheep,thoughdressedinsheepsclothing.披着羊皮,终非真羊Theydonothaveenoughwarmclothingforthewinter.他们没有足够的过冬衣服请注意,“一套衣服”是asuitofclothes;“一件衣服”是anarticleofclothing,这里的suit和axticle不能互换使用,但也可说成warmclothes分别是前者泛指,后者是具体的请注意,garments与clothes同义,它尤指外衣而言,是正式用语,特别是制衣业惯用词如sheownsagarmentfactory,而且,不像clothes,它是个可数名词dress是穿在外面的衣服,尤指妇女和小孩外出时所穿的服装或礼服;costume则指某一种人或某一时代特有的装束或戏服college,institute,university这三个词都能表示“高等学府”之义,但内涵和使用场合有所不同一般说来,college译作“学院”,它是university(大学)的一个组成部分,例如,一所综合大学里设有文学院、理学院、医学院等,故一所大学往往是由多所较小的college合并而成值得注意的是,在英国,大学称为university,而在美国大学称为college;有些规模较小的大学也可称之为juniorcollege“学院”一字的英语对应词很多,除了college之外,尚有institute,academy,school,conservatory,centre和faculty等字,例如以前的上海和北京的外语学院均用institute一词,麻省理工学院(MIT)也叫institute;美国的西点军校用academy;独立的音乐学院或大学多用conservatory或academy(欧洲多用);但一所大学内的音乐学院则叫SchoolofMusic或CollegeofMusic西方有些医学院称之为medicalcentre;英国大学的学院则大都用school,如LondonSchoolofEconomics,较小的学院称为faculty,如FacultyofScience、FacultyofArts,而神学院则用seminary一词Institute一般也译作“学院”,但它着重表示单科的或专科性的院校,例如,在中国,一般的铁道、航空、邮电、美术等学院均用institute一词值得注意的是,世界著名的学府MIT(麻省理工学院)是一所多学科性的大学,但它依然用institute一词,即MassachusettsInstituteofTechnology,既为世人所知,就没有必要把它改称为university了由此可见,用词不同多因地区不同而发生college在美国指大学,在英国则指学院,甚至中学;所以香港的中学很少称为middleschool而叫collegeschool一词则既指大学学院,也解作一般中小学校有趣的是,university一词可以和college连用英国有个以研究英语语音学而闻名于世的学者,叫DanielJones,年轻时,他曾攻读于伦敦的一所称为UniversityCollegeSchool这里的UniversityCollege是专有名词,用作定语,修饰Schoolconcerned,concerning这两个词的词义并不相同,用法亦有异Concerned是分词形容词,其意为“有关的”(involved);concerning是由分词转换而成的介词,其意为“关于”(relatingto)请看下面的例句Thisagreementwillbesignedbythepartiesconcemed.此协议将由各有关方面签署Theycalledonalldepartmentsconcemedtotakepromptstepstopromotethedevelopmentoflightindustry.他们要求各有关部门迅速采取措施,促进轻工业发展由例句可见,concerned用作形容词解作“有关的”时,是后置定语,大都放在它所修饰的名词之后但在verb“tobe”之后而同样解作“关于”时,则要用beconcernedwith的形式,如ThisbookisconcernedwithEnglishusage.此书是与英语惯用法有关值得注意的是,concerned(亦可表示动词之意)也可解作“关心”、“担心”解,与之搭配的介词为at、about或,用作此意时,concerned也是形容词例Hewasdeeplyconcernedatthenews.听到这个消息时,他深为担忧Weareallconcernedaboutthepollutionoftheenvironmenthere.对这里的环境爱到污染,我们都感到不安Parentsarenaturallyconernedfortheirchildrenssafety.父母自然关心他们儿女的安全下面是concerning的例句Thisisaproposalconcerningtheconstructionofthenewairport.这是关于兴建新机场的一项建议Yesterdaywewrotehimaletterconcerningthebusinessarrangement.昨天我们就业务安排问题写了一封信给他在个别场合下,concernedwith可以和concerning互换使用,原因是从句whichareconcernedwith中的whichare省略了例如Wehadseveraldisputesconcerning/(whichare)concernedwiththismatter.关于此事,我们曾争论过数次请注意,下列语句的区别Theywereconcerned(worried)aboutthematter.他们为此事而担忧Theywereconcerned(implicated)inthematter.他们参与此事Theywereconcemed(connected)withthematter.他们与此事有关此外,作为特定词组,asfarasIamconcerned解作inmyopinion;asfarassthisconcerned解作concerningsth/talkingaboutsth例AsfarasImconcerned,thisplanisimpractical.依我来看,这个计划不切实际Asfarasfundingisconcerned,somebankshaveagreedtoprovideloans.关于资金方面,一些银行同意提供贷款consistin,consistof在英语里,我们常会碰到这种现象,由于所用的介词不同,其语意也就变得大不相同例如,consistin表示“在于…”之意;consistof则表示“包含”,“由…组成”之意前者说明一样事物的性质,这种性质大都是抽象的、非物质的;后者则说明组成某一事物的部分,这些部分大都是具体的、物质的例如Happinessconsistsintryingtodoonesduty,notinamassingwealth.快乐的源泉在于尽义务,而不在于积聚财富Thebestremedyfortuberculosisconsistsinrest.肺结核病的最好良药就是休息Thevalueofthisteachingmethodconsistsintheinterestitstimulatesinthestudents.这种教学法的优点是在于能引起学生的兴趣Waterconsistsofoxygenandhydrogen.水田氧和氢组成Thisdelegationconsistsoftenfamousactors.这个代表团由十名著名影星组成Ourgolfclubconsistsof150members.我们的高尔夫俱乐部有一百五十名会员credible,creditable这两个词并非同义词credible表示“可信的”(believableortrustworthy)意思,通常指人物、言语、历史、故事等的可信;creditable表示“可称誉的”、“可赞赏的”(honourable,respectableorpraiseworthy)意思,通常指人的行为,表现或工作而言例Thisishardlycredible.此事难以置信Hiswordsarecredible.他的话是可信的TheperformanceofBroadwayShowishighlycreditable.百老汇歌舞团的表演是非常值得赞许的Credible的反义词是incredible;creditable的反义词是discreditable下面将credible和creditable用在一个句子中,以便区分ThereportthatMr.Linhasdoneacreditablejobiscredible.报告说,林先生做了一件值得赞许的工作,这是可信的顺便在此指出,credulous一词与credible有关后者是“可信的”,前者是“轻信的”(toowillingtobelievewhatyouaretold)例Youresocredulousthatyoucouldbeeasilyfooled.你这么轻信,你很容易上当受骗dancing-teacher,dancingteacher一般说来,(现在)分词和动名词作定语是比较容易区分的,前者表示“状态”,说明它形容的事物所作的动作;后者表示“目的”,不是说明它所形容的事物自己所作的动作,而是说明与它有关的动作例如aswimminggirl=agirlwhoisswimming(分词)aswimming-pool=apoolforswimming(动名词)但是,有时区分作定语用的分词和动名词却是比较困难的区分的方法大致可分为下列四种
(一)把需要区分的词变成定语从句或短语,如表示目的,起名词(即介词宾语)作用的,是动名词;如表示状态,说明它形容的事物所作的动作,是分词例asmokingroom=aroomsetapartforthepurposeofsmoking(动名词)asmokingchimney=achimneythatisgivingoffsmoke(分词)workingmethod=methodofworking(动名词)workingpeople=peoplewhowork(分词)
(二)从外表形式区分在修饰同一个名词时,当中有连字符的是动名词,没有连字符的是分词如adancingteacher正在跳舞的教师(分词)adancing-teacher舞蹈教师(动名词)adancinggirl正在跳舞的女郎(分词)adancing-girl舞女(动名词)
(三)有一些词只有通过上下文,根据篇章意义,才能决定它是分词还是动名词例如asmokingroom若根据上下文作aroomthatissmoking(冒烟的房间)解,是分词,若作aroomforsmoking(吸烟房)解,是动名词
(四)在口语中,如重音落在它下面的是动名词,如落在它所修饰的名词上,或重音同时落在它和它所修饰的名词之上时,是分词如asleeping-car(动名词)asleepingchild(分词)aflyingbird(分词)flyingcondition(动名词)现请试用上述方法区分下列的词语,看看哪些是分词,那些是动名词asingingbird;ahummingbird;awritinglesson;flyingfish;afishingboat;runningwater;therisingsun;smilingfaces;workingparts;reading-room;aflyingdoctordare(普通动词),dare(情态动词)Dare的意思是“敢于”、“冒险”,它既可用作普通动词,又可作情态动词用(modalverb/auxiliaryverb)作普通动词用时,有各种时态形式的变化,第三人称单数现在时要加s,可以和带to或不带to的不定式连用例如HedarestogotoAfricaalone.他敢独自去非洲Doeshedaretotellher?他敢告诉她吗?Hedoesntdare(to)tellher.他不敢告诉她Hedaredtogothere.他敢去那儿Hedidntdare(to)taketherisk.他不敢冒这个险作为普通动词,dare也能表示“挑战”的意思例如Hedaredmetomyface.他当面向我挑战作情态动词用时,一般只用于疑问句和否定句中,第三人称单数现在时不加s,无各种时态形式变化例Darehetellyouthetruth?他敢不敢对你说出事实来?Hedarenottellmethatsortofthing.他不敢把那种事告诉我作为情态动词,dare又有以下用法Howdarehespeaksorudely?他怎么敢说话如此无礼?Idaresay(daresay)therearemistakesthere.我认为/在我看来这里面有错误darenot和donotdareto同义,都表示“不敢”之意,前者是书面用语,后者是口头用语在现代英语中,缩略后一般都用Hedoesntdaretogo的句式,而不用Hedarentgo的句型请注意,need亦可用作普通动词和情态动词,其用法和区别与dare大体相同,请读者查阅词典,细心观察其用法dead,deadlyDeadly用作形容词时,很易和另一形容词dead混淆不清Dead的意思是“死的”、“已死去的”(nolongerliving);用作副词时,其意为“完全地”、“非常地”,如deaddrunk;deadtired;deaddull;deadright例Heisdead.他死了Ifoundadoghowlingoverthedeadbody.我看到有条狗对着死尸嚎叫Thebabywasborndead.婴孩一生下来就死了HewasdeaddrunkintheNewYearEveparty.他在除夕晚会上喝得烂醉如泥Imdeadtired!我累极了!用作副词时,与dead搭配的词很多,除上面两例的drunk和tired之外,尚有slow、straight、level、calm、asleep、against等词Deadly用作形容词时,其意为“致命的”;“不共戴天的”(likelytocausedeathorfilledwithintensehatred)与之经常搭配使用的词有poison、weapon、wound、enemy例Becareful!Thisisadeadlypoison.小心!这是致命的毒药Heisourdeadlyenemy.他是我们的死敌Deadly用作副词时,也是表示“非常”、“极变”的意思,一般用于负面意义,相当于verymuch和extremely例Hisfaceturneddeadlypale.他的脸色变得非常灰白Theshowisdeadlyboring.那场表演非常沉闷像deadly一样,deathly亦可用作形容词,其意为“死一般的”(likedeath),与其搭配的词有silence、look、stillness、hush例Adeathlysilenceprevailsoverall.万籁俱寂Deathly亦可用作副词,如deathlywhite;deathlycold.decease,disease这两个词的读音和拼法相似,故易混淆Decease/disi:s/是“死亡”、“去世”;disease/dizi:z/是“患病”、“疾病”这两个字都可用作名词和动词,初学英语的人容易将两字误用或把两字的拼写混作一起与death相比,decease是正式用语,常见于法律条文中下面请看例句Uponthedeceaseofso-and-so,thesumofmoneywillpasstohiswifeandchildren某某死后,整笔钱归他妻子及儿女所有Thedeceaserateinthatcountryisveryhigh.那个国家的死亡率很高Thegeneralsdeceaseleftthearmywithoutaleader.将军死亡使这支军队群龙无首deceased是形容词,意思是“死亡的”、“已故的”,因此,deceasedfather是“先父”,deceasedwife是“亡妻”如在deceased之前加个定冠词,其意为“死者”、“亡人”例如Thedeceasedwaskilledinaroadaccident.死者是在一次公路事故中身亡的Thedeceasedleftalargesumofmoneytohischildren.死者给儿女们留下了一大笔钱下面是disease的例句Thetaskofadoctoristopreventorcurediseases.医生的职责是预防或冶疗疾病Nowadaysmoreandmorepeopletreatdiseasesbyacupuncture.如今愈来愈多人用针灸治疗疾病Yourrightlungisdiseased.你的右肺有病在上面第一和第二个例句中,disease用作名词;在第三句中用作形容词acutedisease是“急性病”;chronicdisease是“慢性病”;familydisease是“遗传病”decided,decisive乍然看来,这两个词都是表示“决定的”意思,似乎无甚区别可言,其实不然Decided是个被动(passive)意义的词,它可用于人,也可用于事物;decisive是个主动(active)意味的词,不能用于人,只能用于事物在词义上,这两个词也有差异decided表示“决定了的”、“坚定不渝”之意;decisive则表示“有决定性的”、“坚决果断的”涵义例Hewasquitedecidedinthematterandnoonecouldstophim.在这件事上,他异常坚决,谁也拦不住他Theyarequitedecidedaboutit.他们对此事的态度十分坚决Pleasegiveusadecidedanswer.请给我们一个确实的答复在上面第一和第二个例句中,decided用于人;在第三个例句中,decided用于事物下面是decisive的例句ThebattleofStalingradisadecisiveoneintheSecondWorldWar.斯大林格勒战役是第二次世界大战中富有决定性的战役GeneralPattonwasknownforhisdecisivemanner.巴顿将军以果敢著称Hehasadecisivecharacter.他具有果断的性格Publicopinionisdecisiveonthisquestion.公众的意见对这个问题起了决定性的作用Decided的名词是decidedness;decisive的名词是decisiveness;它们的副词都是在词尾加-lyDecided在某些场合下还可以表示“明确的”、“显著的”涵义例如Thereisadecideddifferencebetweenthem.(它们之间有着明显的差别)despite,inspiteofDespite用作介词时,与inspiteof同义,都表示“尽管”、“虽然”、“不顾”之意,但程度有所不同一般说来,inspiteof的语气较强,使用范围也较广;despite的语气较弱,多用于诗歌或正式的文体中Despite可以写作despiteof,也可以写作indespiteof;inspiteof则可以写作spiteof,但这些写法已少用了例Despitehisadvancedyears,heislearningtodrive.虽然年事已高,他现在在学驾驶汽车Despitethedrought,weexpectagoodcrop.尽管天旱,丰收依然在望Inspiteofthepolicebrandishingtheirclubsandpistols,peopleshowednottheslightestfear.尽管警方挥动着短棍及手枪,但人们毫不畏惧Wearrivedatthestationinspiteofthestorm.虽然有暴风雨,我们依旧准点到达火车站应当在此指出的是,在现代英语里,despite和inspiteof的差距已日渐缩小,很多人已将它们互换使用Despite除作介词外,尚可用作名词,表示“蔑视”、“憎恨”、“无意对待”之意例Theoldwomandiedofdespite.那位老大娘饮恨而死Hetrippedmeoutofdespite,notbyaccident.他绊倒我是出于恶意,不是出于意外在上列两句中,despite用作名词,它亦可改写为spitediary,dairy,daily这三个词的外貌颇相像,但读音和词义各不相同Diary/dairi/是“日记”(adailyrecordofeventsinoneslife)或“日记本”例Keepingadiarywilldousalotofgood.记日记对我们大有裨益Igotoutmydiaryandmadeanoteinit.我掏出日记本,在上面作了摘录Dairy/de+ri/是“牛奶店”或“乳品场”(aplacewheremilk,butterorcheeseisproducedorsold)例Thedairyfarmkeepsmanydairycows.乳牛场饲养了很多乳牛DairyproductsareamongthechiefexportsofAustralia.乳制品是澳洲主要出口之一Daily/deili/是“日报”(newspapersoldeveryday);它亦可用作形容词和副词,表示“每日”(everyday)之意如WehavesubscribedtotheChinaDaily.(n.)我们已订阅《中国日报》Wemadedailyvisitstohimwhenhewashospitalized.(adj.)他在住院期间,我们每天都去探望他Theyphonedthehospitaldailytofindhowhewas.(adv.)他们每天打电话给医院询问他的病况disability,inability这一对词都表示“无能”之意,但涵义有细微的差异Disability着重表示“因受伤而变残废所引起的无能”(lackingabilitycausedbyinjury)或“因天生的缺陷而导致的无能”(inherentdefect);用于法律方面,它表示“不够资格”、“不合格”(legaldisqualification)之意例Hehasadisabilitypensionbecausehelosthislegswhilehewasinthearmy.他领取伤残抚恤金,因为他在军队服役时失去了双腿Hewasalwayscheerfulinspiteofhisdisability.他虽然有残疾(残废),但心情一直很愉快Inability着重表示“缺少能力”或“缺乏手段”(lackofpowerormeans)的意味如Hisinabilitytoundertaketheworkisduetohisphysicaldisabilities.他没有能力承担该工作,是由于他的残疾Canyouaccountforyourinabilitytopaythedebt?您能否解释无法偿债的原因吗?disarmed,unarmed这两个词都是动词toarm的派生词,由过去分词armed加否定前缀dis-,un-而成,可是它们的涵义并不相同Disarmed的意思是“被解除武装的”(betakenawayallonesweapons),例如disarmedrebels、disarmedcaptives、disarmedregiments、disarmedbandits例Thepolicearecross-questioningthedisarmedbandits.警方正在讯问那些被缴械的匪徒Thedisamedrebelsaregivenareprieve.被缴械的叛乱份子获缓刑有时,disarmed亦可用作譬喻意义,如disarmedbyasmile(onescharmingmannerorsmartdress)例Hewasdisamedbyhersmile.她的笑容使他失去警觉请注意,在此例中,disarmed用作谓语动词,不是定语Unarmed的意思是“不带武器的”、“没有武装的”例Theyareunarmedplain-clothesmen.他们是不带武器的便衣警察Alltheshipsareunarmed.所有的船都是没有武装的有时,unarmed亦可转义,表示“无防备的”意味例如Thesoldierswereshootingtheunarmedcrowd.士兵们在向毫无防备(手无寸铁)的人群开枪discover,invent这两个词都是动词,都指人们首先见到的新鲜事物而言,但涵义有异Discover指初次看见本来已存在但以前未被发现的事物(tofindoutsomethingexistingbutnotyetknown),故作“发现”解如ColumbusdiscoveredAmericabuthedidnotexplorethenewcontinent.哥伦布发现了美洲,可是他没有去探索这个新大陆Modernastronomershavediscoveredamillionsuchgalaxies.现代的天文学家已发现了一百万类似的星群ThecirculationofbloodwasdiscoveredbyHarvey.血液循环是哈维发现的Invent是指创造前所未有的事物(tocreateordesignsomethingnotexistingbefore),故作“发明”解例Edisoninventedtheelectriclightbulb.爱迪生发明了电灯泡Anew-typestethoscopehasyettobeinvented.新型的听诊器有待发明有时候,invent还可作“捏造”解例Dontyouknowalieisalwaysinvented?谎言总是捏造出来的,难道你不知道吗?Wemustinventanexcuseforbeinglate.我们必须编造一个迟到的理由Discover的名词是discovery;invent的名词是invention“发现者”是discoverer;“发明家”是inventor下面是discovery和invention的例句,从中可以看出,它们之间的涵义区别和动词相同Columbussdiscoverywasatfirstmisunderstood.Theinventionofcalculatingmachinesledtotheinventionofcomputers.discreet,discrete这一组词的读音相同,拼法相近,又都是形容词故很易混淆Discreet的意思是“(言行)谨慎的”、“慎重的”“有判断力的”(notsayingtoomuch;showinggoodsenseandjudgment),它的名词是discretion例Theactionhetakesisfarfromdiscreet.他所采取的行动很不谨慎Youmustshowmorediscretioninchoosingyourfriends.你在选择朋友时要谨慎些反义词是鲁莽indiscreet(形容词)及indiscretion(名词)Discrete的意思是“分离的”、“不联络的”、“各异的”(separate,disjoinedorindividuallydistinct)它的名词是discreteness例Thispropositioncontainstwodiscreteparts.这个建议由两个不同的部分组成Ourcompanyismadeupofmanysamll,discreteunits.我们的公司由许多小的各自分立的单位组成distinct,distinctive这一对词都是形容词,拼法也相近,但涵义不同Distinct的意思是“分明的”、“明了的”、“清楚的”(well-marked,clearlydefinedoreasilydiscernible)例ThephotoyoutookinHongKongCulturalCentreisnotdistinctenough.你在香港文化中心拍的那张照片不够清晰Shehasadistinctpronunciation.她的发音清楚Thereisadistinctsmellofsmokeinmyroom.我的房间里有一股明显的香烟味有时候,distinct还可用以表示“不同的”、“有区别的”意味如Thispictureisdistinctfromthat.这幅图和那幅不同Thetwinshavedistinctpersonalities.这对双胞胎的个性并不相同Distinctive的意思是“表示差别的”、“有特色的”、“特殊的”(markingorshowingadifference)例如Canyoufindthedistinctivewatermarksofthisstamp?你能找到这枚邮票上有明显的水纹吗?PupilsinHongKongusuallyhavedistinctivebadgesontheirschooluniforms.在香港,小学生的校服上常戴有颇具特色的徽章现将distinct和distinctive用在一个句子里,以便区分Oneofthedistinctivefeaturesofthisbookisitsdistinctillustrations.本书的特点之一就是具清楚明了的图解dueto,owingto这一对词组都表示“因为”、“由于”之意,但用法和使用场合有所不同在标准英语里,dueto只能用以引导形容词短语,不可引导副词短语例如Ourdelaywasduetoheavytraffic.Mistakesduetocarelessnessmayhaveseriousconsequences.在第一例中,dueto引导的短语在句中作表语,用在verb“tobe”之后;在第二例中,dueto引导的短语作定语,修饰前面的主语mistakes主张语言纯正者(purists)认为,dueto不能引导副词短语,因此,下列句中的dueto应改为owingto或becauseof Duetoillhealth,hecouldnotattendthemeeting由于健康不佳,他不能参加会议事实上,在现代英语中,dueto也经常用以引导副词短语,下面数句均摘自英美刊物Duetotheweather,theflightwascancelled.Hefailedduetocarelessness.ThepopulationofPennsylvaniaincreasedfrom50,000in1730tomorethan200,000in1763,dueinlargeparttothethousandsofScotch-Irish.…inAmerica,wherewomenbegantopredominatefrompioneertimes,duetotheirscarcityandgreaterdemands.Owingto如同becauseof或onaccountof一样,是个介词,只能引导副词短语例Owingtotherain,theycouldnotcome.由于下雨,他们不能来了Owingtoatraffichold-up,Imissedmyflight.由于交通堵塞,我赶不上航班Theprojectfellthroughbecauseofpoorplanning.工程告吹是因为缺乏周详策划Theuniversityfacedacostoverrunonaccountofmiscalculation.大学经费超支是因为预计错误上面提过,在今日英语中,以上的owingto/becauseof/onaccountof都可以用dueto代替during,for介词for引导时间状语时,很易和during混淆不清它们的区别如下
(一)during用在已知的时期、节日或表示时间观念的名词之前,其后通常接the、this、that、these、those、my、your、his……等词例duringthelastfourdays(thespringof1995)duringthewinter(war,economiccrisisof1929)duringthattime(thecourseoftheplay)duringmyholidays(summervacation)duringherabsence(interview)duringourstayinJapan(theirvisithere)而for则用以表示“有限的”或“无限的”时间概念,通常其后接冠词、数词,复数名词或副词ever例如forthefirsttime(atime,awhile)foracoupleofweeks(days)fortwomonths(weeks)formanyyears(generations)foryears(months)forever(ages)
(二)during的涵义是“当……之际”,它既可指某个动作在某个时期里连续不断地进行,也可以指某个动作在这段时期里的某个时间发生如Hewassickforaweekandduringthatweekhewasplacedinaninfirmary.他病了一个星期,在这个星期里,他住在护养院Itsnowedalldaybutstoppedsnowingduringthatnight.下了一整天雪,到晚上才停了而for的涵义是指某个动作在某个时期里处于连续不断的状态如Theyworkedforthewholeday.他们干了一整天在某些场合下,for含有“预先安排”或“为了某一目的”之涵义表示此意味时,大都和come、go、stay、lend、rent、hire等词连用例IwenttoEuropefortheholidays.我到欧洲度假去了TheywillstaywithusfortheNewYear.他们将和我们在一起,共度新年Wereoffforourhoneymoon.我们要去度蜜月MayIborrowyourcameraforChristmas?我可否借你的照相机在圣诞节时使用?each,every这两个词都有“每个”的意思,词义相近,但内涵和使用场合有所不同
(一)each既可作形容词,又可作代词;every只能作形容词例Eachparticipantmaytrytwice.(adj.)每个参与者可尝试两次Eachofthemhasdonehiswork.(pron.)他们各自干了自己的工作Everymemberhasashareintheprofitsmadebythecompany.(adj.)每个会员可分享公司的盈利
(二)each表示“各自”的意味,指一个整体中的个别人或事物;every表示“每个”之意,含有“全体”、“全部”之意味,因此,我们可以说Everyboywasthereandeachdidhispart.每个男孩都出席并各尽其力从此例可见,every是从“整体”来看;而each是从“个别”来看
(三)each用于两个或两个以上的人或事物;every用于三个或三个以上的人或事物例Thepavementoneachsideiscrowdedwithpedestrians.每边的行人道上挤满路人Ienjoyeveryminuteoftheparty.联欢会的每一分钟我都玩得很痛快
(四)在each和every通用的场合里,every的语气比each重,例如在下句中,用every比较适合,因为它的语势较强Everyformofsociety,everywayofthinkinghasitsparticularcontradictionandparticularquality.每一种社会形态和每一种思想形式,都有它的特殊的矛盾和特殊的性质
(五)有时候,人们为了加重语气,故意把each和every用在一起例如Theprofessorwantseachandeverystudenttobepresentbeforeeightoclock.值得注意的是,each不可以和否定式的动词连用,例如,我们不可以说Eachdidnotsucceed.而应说Eachfailed.表示each的否定涵义用语是neither,noone或noteveryone如Neither(orNoteveryone)ofthemwasingoodhealth.eatable,edible这一对词都可以用作形容词和名词,都有“可吃的”词义,但涵义有细微的差异Eatable源出于古英语etan;edible源出于拉丁语edibilis前者着重表示“可吃的”、“能吃的”意味,但“可吃”、“能吃”并不等于“食物可口和好吃”,例如食品不够新鲜或烧得太生太熟时,也是somethingeatable后者则着重表示“本来不是食物,但吃下去也无害”之意通过下面的例句,我们可以辨别它们的不同涵义Thesebananasareover-ripebuttheyareeatable.这些香蕉长得太熟,可是还是可以吃的Thisfoodisscarcelyeatable.这种食物难以咽下Itissaidseaweedsareedible.据说,海藻是可以吃的Toadstoolsarenotedible.毒菌是不能吃的Eatable用作名词时,常用复数形式,在词尾加-sedible也是如此,如Theyarenotedibleseligible,illegible这一对形容词的拼法和读音有点相近,但涵义和使用场合却大不相同Eligible/eliDN+bl/的意思“合格的”、“合适的”、“可采用的”(qualified,suitableorfittobechosen)它的副词是eligibly,名词是eligibility例Mr.Liniseligiblefortheelection.林先生在此次选举中有被选资格Ms.Wangisaneligiblecandidateforthisvacantposition.汪小姐是有补此空缺资格的候选人Theyareseekingforaneligibleyoungmanforthegovernorsdaughter.他们正在为总督的女儿物色一位合适的青年Illegible/ileDNibl/的意思是“难读的”、“难辨认的”(difficultorimpossibletoreadordistinguish)它的副词是illegibly,名词是illegibility例Ireallycannotmakeouthisillegiblehandwriting.我确实是辨认不出他潦草的字体DoyouknowthisChinesecharacter?Itssoillegiblethatnoonecanrecognizeit!你认识这个中国字吗?它写得太草,无人会认得!现将eligible和illegible用在一个句子里,以便区分Apersonmightbeeligibleforacertainappointmentdespitehisillegiblehandwriting.一个人的字体尽管写得潦草,可是他可能适合担任某一种工作请注意,unreadable的意义和illegible相近,但涵义并不相同unreadable是“索然无味,不值一读”(notinterestingenoughtoread),而illegible是“字体潦草,难以辨认”(notplainenoughtobedeciphered)下面举一例以说明unreadable的使用场合Itseemstometodayseditorialisunreadable.我觉得,今日的社论不值一读emerge,immerge这一组词的读音完全相同念/im+::DN/,又都是动词,但意义恰好相反Emerge的意思是“露出”、“出现(tocomeoutorcomeintoview),一般用以指从某物之后(下)露出;它亦可用作比喻意,指困难、问题、事实等显现出来emerge的名词是emergence例Afteraspellofwetdays,thesunemergesfrombehindthecloudstoday.一连下了几天雨,今天太阳从云后出现了Thediveremergedfromthewateratlast.潜水员终于浮出了水面InthehistoryoftheChinesenation,manynationalheroeshaveemerged.在中华民族的历史中,出现了很多的民族英雄Duringthepasttwoyears,alotofsocialproblemshaveemerged.在过去两年中,出现了一大堆社会问题AsignificantfeatureofHongKongsfootballteamsistheconstantemergenceofpromisingnewcomers.香港足球队的重要特色是有前途有望的新手经常出现Immerge很多时写作immerse,其意为“浸入”、“沉入”(toplungeintoordipinto),它的名词是immersion例Thediverimmergedintheicyseaforseveralminutes.潜水员潜入冰冷的海里数分钟Hehasimmergedthedressintheboilingdyefortwohours.他已把衣服浸入滚烫的染料中两个小时了注在现代英语中,immerse比immerge用得普遍,因为后者是前者的古体empty,vacant,hollow这一组词都表示“空的”意思,但涵义有所不同Empty的意思是“里面没有东西”、“一无所有”,具有“空无一物”的隐含意义,它可以用来描绘box、vessel、cupboard、bag、purse、room、house、street、stomach、head等词例Thistrunkisemptyofitscontents.这只箱子空空如也Wefoundtheroomempty.我们发现房间里空无一物Atmidnighteventhebusieststreetisempty.午夜时分,甚至最繁忙的大道上也不见人影Vacant的意思是“闲者的”、“无人占据的”,着重指临时性的情况,如vacantseat、vacantapartment、vacantposition等例Wehavenovacantpositionhere.我们这里没有空职Avacantseatwasfoundinthiscompartment.在这个车厢里找到了一个空的座位请注意,当empty和vacant用以修饰同一个名词时,它们的意义有所不同例如anemptyhouse是既没有家具也没有人居住的空房子;avacanthouse是指可能有家具放着,但暂时无人居住的房子同理,anemptychair是既没有人坐也没有人东西放着的椅子;avacantchair是指暂时空着无人坐的椅子Hollow的意思是“空心的”、“中空的”、“空洞的”、“下陷的”,它常与tree、ball、cheeks、voice、sound、words、promise等词连用,由此可见,它既可用以指实物的“中空”,亦可指words、promise、compliments的“虚假”,用于后者场合是比喻意义例Thisisahollowtree.这是一棵中空的树Idontliketohearhishollowwords.我不喜欢听他那些空洞的话Thetearsrolleddownherhollowcheeks.泪水从她下陷的双颊流了下来Hisargumentsoundshollow.他的论点空洞English,theEnglish这一对词的涵义并不相同作名词时,English的意义是“英语”,相当于theEnglishlanguage例EngishischosenasoneoftheofficiallanguagestobeusedduringmeetingsattheUN.英语被选为联合国大会会议期间的官方语言之一EnglishisalsotheofficiallanguageinIndia.英语也是印度的官方语言English有时可作“英国人”解例MyfatherisScottish,butmymotherisEnglish,theyarebothBritish.我的父亲是苏格兰人,而母亲是英国人,他们两个都是英联邦人TheEnglishhaveawonderfulsenseofhumor.英国人有惊人的幽默感在现代英语里,不少人喜欢用Englishman代替(the)English作形容词时,English的意思是“英国的”或“英国人的”,相当于British如Englishhistory(英国史);Englishliterature(英国文学);Englishtraditions(英国人的传统);Englishbreakfast(英国人或英国式的早餐)下面举两个例子,以说明English和theEnglish的区别HardTimesisanEnglishnovel,writtenbyCharlesDickens.《艰难时世》是狄更斯写的一部英国小说TheEnglishbelongtothewhiterace.英国人属于白种人由上例可见,theEnglish是“英国人民”、“英国民族”,相当于theEnglishpeople下面四点值得我们注意
(一)Englishman一般不能分写为Englishman,但是我们可以说everyEnglishman,那是指每个英国男人
(二)TheKingsEnglish(或theQueensEnglish)是指“标准英语”而言
(三)EnglishEnglish是“英国英语”或“英式英语”,即BritishEnglish,以区别于AmericanEnglish(美国英语或美式英语)
(四)EnglishChannel是“英伦海峡”或“英吉利海峡”,不译“英国海峡”,因为该海峡位于英国和法国之间enmity,amity这两个词都是名词,拼法和读音相像,但词义却恰好相反Enmity/enm+ti/是“憎恨”、“敌意”、“敌对”(hatredorastateofhostility)例ThebloodycrimescommittedbytheJapaneseinvadersduringtheSecondWorldWarincurredoutenmity.日本侵略者在二次世界大战期间犯下的血腥罪行使我们感到愤恨Idontunderstandwhytheyalwaysharbourenmityagainsttheirneighbouringcountry.我不明白为什么他们总是对他们的邻国怀有敌意Amity/$m+ti/的意思是“友谊”、“亲善”(friendshiporfriendlyrelations)例Despitethepeacetalks,thereisnoamityatallbetweenthewarringcountries.尽管举行了和谈,交战两国之间毫无友谊可言Theamitybetweenthesetwofriendsisindestructible.这两个朋友之间的友谊是牢不可破的entrance的两种不同意思Entrance这个词有两个读法,念/entr+ms/时,作“入口处”解,也可指进入的动作,主要是个名词;念/intra:ns/时,作“使着迷”、“使狂喜”解,主要是个动词,二者截然不同下面请看entrance/entr+ns/例句Wequeueupattheentrancefortheexhibition.我们在入口处排队参观展览Afterqueuingupforthreehours,weatlastgainedentrancetotheexhibition.排队排了三小时,我们终于能够进入展览会Entrance/entr+ns/也可以作定语形容词,指“入场权”、“进入权”,如Competitionforeducationissokeenthatevensmallchildrenhavetositforkindergartenentranceexaminations.争取教育机会十分激烈,以致小孩子也要参加幼稚园入学试才能入学Onlyanominalentrancefeeisrequiredtobeaclubmember.只需缴交象征式的入会费就可以成为会员现请看entrance/intra:ns/的用法Thesingerentrancedtheaudiencewithhisenchantingvoice.那歌星的迷人歌声使听众神魂颠倒Thespectatorsareentrancedbythemagicperformance.观众看魔术表演看得着了迷exceptionable,exceptional这一对词都是形容词,拼法有点相近,但涵义大不相同Exceptionable的意思是“可非难的”、“可指摘的”、“可反对的”,它的同义词是undesirable和objectionable,一般用以指行为例Franklyspeaking,thereisnothingexceptionableinhisconduct.坦率地说,他的行为并没有什么不好的地方Thisbookissmallbutnototherwiseexceptionable.这本书除了小一些之外,别无可以非难之处Exceptional的意思是“非凡的”、“不寻常的”,它的同义词是uncommon,outoftheordinary,一般用以指好的事物例WegainedexceptionaladvantagefromourvisittoAustralialastweek.上星期我们到澳洲参观收获极大Mr.Zhangisanexceptionalman.张先生不是一个寻常的人Hisachievementsareexceptional.他的成就超凡注exceptionable的反义词是unexceptionable、exceptional的反义词是unexceptional类似的词有practical和practicable,请参阅该节exhausting,exhaustive这一组词并不是同义词Exhausting是现在分词,作形容词使用,义“使竭尽的”、“使疲惫的”(tomakeemptyortireout)与之经常搭配使用的词有day、job、task、experiment等exhausted是过去分词,意为“空竭的”、“疲惫的”(fatiguedortired),用作表语形容词,放在连系动词之后例Thisisapieceofexhaustingwork.这是一件吃力的工作Ajourneythroughthemountainsisexhausting.攀山越岭的旅程是十分吃力的Aftertakingpartinthecleaningcampaign,thechildrenweremuchexhausted.参加了清洁运动后,孩子们都感到十分疲倦Exhaustive是形容词,意为“完全的”、“彻底的”(thoroughorcomplete),与之经常搭配的词有work、inquiries、research、investigation、treatment等例Thisisapieceofexhaustivework.这是一部完美的作品Thepolicearemakinganexhaustiveinvestigationofthecrime.警察正在彻底调查该罪案Canyouproduceanexhaustivelistofthelibrarybooks?你能否提供一份图书馆的全部藏书名单?现将exhausting和exhaustive用在一个句子里,以便区别Hisresearchinthissocialphenomenonisbothexhaustiveandexhausting.他对这个社会现象的研究是彻底的而工作是吃力的Tocompileanexhaustivedictionaryisanexhaustingtask.编写一本详尽的字典是一件吃力的工作far,byfar作程度副词时,far和byfar近义;far表示“很”、“极”、“大大地”(much)或“太/过于”(toomuch)的意思,byfar是“最为…/更为…”的意思二者使用时有下列两点需要注意
(一)far经常用在形容词比较级之前,而byfar一般多用在最高级之前,例Itisfarcoldertodaythanyesterday.今天的天气比昨天冷得多Amongthesefivegadgets,thisoneisbyfarthemostuseful.在这五个新玩意儿中,这个最为有用Thisisbyfarthebettermethod.这方法比另一个更完善得多
(二)使用byfar时,随后的形容词最高级及比较级都附有定冠词the,而far之后的比较级形容词则没有the例Sheisbyfarthebestofthestudentsinclass.她是班里最好的学生Sheisfarbetterthantheotherstudents.她比其他学生更优秀Theotherboy,whowastwoyearsolderandbyfarbiggerthanhe,hadbyfartheworstoftheassault.—Thackeray此外,far可以与too及原级形容词连用,义为“太/过于”,而byfar则不可例Itisfartoodangeroustogooutinastorm.暴风中外出是太过危险Heisfartoobusytodealwithtrifles.他太忙碌,无暇处理琐碎事情在下列短语中,请注意far的词序和搭配farbetter;betterbyfar;byfarthebetter;byfarthebest;farandawaythebest(此语语气最强,一般作口头语用)female,feminine这两个词是同义词,都有“女性的”意思,但涵义和使用场合有所不同作形容词时,female表示“女的”、“女性的”、“雌的”之意,着重指性别而言,经常与之搭配的词有sex,child,friend,companion,heir,ruler,servant,ward,voice,figure,suffrage,education,animal,plant等,其对语是male例Yesterdaywereceivedalotofguests,maleandfemale,inVictoriaPeakGarden.昨日我们在山顶公园接待了很多来宾,有男的也有女的Hisyoungersister,itissaid,afemaleoperative.据说,他的妹妹是个女工Adoeisfemaledeer.牝鹿就是雌鹿Feminine着重指“有女性气质的”之意,经常与之搭配的词有nature,sympathy,weakness,virtue,frivolity,curiosity,voice,pursuits,hobbies,clothes等其对语是masculine.例Shehasgotallthefemininevirtues.她具有全部女性的长处Thisgentlemanhasgotafemininevoice.这位男士说话的声音像女子注femaleeducation和feminineeducation的涵义并不相同,前者是“女子教育”,后者是“适合于妇女的教育”femalevoice和femininevoice的内涵亦不相同,前者是“女声”,说话的人肯定是女子,后者是“女性般的声音”,说话人有可能是男子female和feminine也可以用作名词,作名词时,前者义“女性”或“妇女”,如Afemalehasjustcalled.(一个女人刚来访过)但因有贬低的意味,一般不用afemale来指女人而用alady(一位女士)feminine则作“阴性”解,例如在英语语法书里,thefeminine的意思是“阴性”,它等于thefemininegender.first,firstly这两个词的意义很近似,又都有“首先”、“第一”之意,但使用场合不尽一致First的使用范围较大,可以作名词、形容词和副词,有时还可以代替firstly使用;firstly的运用范围较小,只能作副词,用于列举事实或理由的场合汉语里的“首先”、“第一”,在英语中是firstly、firstofall、inthefirstplace或干脆说first;但汉语中的“最后一点”,英语里却不说last,而是说lastly或lastofall,这是应当记住的下面是first和firstly通用的例句First(orFirstly),wedicetheporkandmarinateitand,second(orsecondly),wepreparethedoughforthepie.首先,把猪肉切成肉丁并加醃料;其次是预备做馅饼的麦粉但在下列场合里,first却不可以和firstly替换使用Wefirst(不能用firstly)gotoShenzhen,andthentoBeijing.我们先到深圳,然后上北京Hewhowouldeatthenutmustfirst(不能用firstly)cracktheshell.要吃核果,必须先破壳下面是first作名词和形容词的例句ThefirstofMayisInternationalLabourDay.五月一日是国际劳动节ThefirstquestioniswhethertheGovernmentiswillingtoimproveelementaryeducation.第一个问题是政府是否愿意改造小学教育通过上列的一些例句,我们可以看到,firstly只能用作副词,并只能用于列举事物和理由的场合在现代英语中,firstly不如first用得普遍,许多人在列举事物时都是说First,…;secondly,…;thirdly,…fiftydollarsinnotes,afifty-dollarnoteFiftydollarsinnotes的意思是“钞票数张,共计五十元”dollars是可数名词,故在词尾加-safifty-dollarnote是“一张五十元的钞票”,这里的dollar作定语用,故其后不加-s通过下列句子的比较,可以进一步看出它们的差别Igavehimatwenty-dollarnote.我给他一张二十元的钞票Igavehimtwentydollarsinnotes.我给他钞票若干张,共计二十元Therearetenfifty-dollarnotesonthedesk.桌上有十张五十元的钞票Therearefivehundreddollarsinnotesonthedesk.桌上有共值五百元的钞票若干张请注意,“Hehaschangedhisnote.”的意思是“他已改变语调”,不是“他已换了钞票”,如要表达此意,应该说Hehaschangedthebanknotes.在“changeonesnote”中,note作“态度”或“口气”解;在“changeonesbanknotes”中,note作“钞票”解在下面一语中,我们也要注意note的涵义tocomparenotes是“交换意见”,不是“对比钞票”或“核对笔记”gotobed,gotosleep这一对并非同义短语Gotobed的意思是“上床”、“就寝”,bed之前不能加定冠词the,也不能加this、that、your、my等词,因为它是固定词组在下列的固定词组中,我们也不能加上列的词,否则意义将要改变gettobed,puttobed,taketobed,lieinbed,outofbed等例Whendidyougotobedlastnight?昨晚你几点钟上床?Iusuallygotobedateleven.我通常十一点就寝Gotosleep的意思是“入睡”、“睡着”因此,gotobed并不等于gotosleep如所周知,一个失眠的人往往在gotobed之后过了很久也不能gotosleep例LastnightIwastooexcitedtogotosleep.昨晚我激动得不能入睡Iwenttosleepattwothismorning!今晨两点我才睡着现将gotobed和gotosleep用在一个句中,以便区别Sheusuallygoestobedatnineandgoestosleepafewminutesafterwards.她通常九点上床,几分钟后就入睡handinhand,handtohand这一对并不是同义短语Handinhand的意思是“携手”、“手拉着手”、“与…联系”、“共同地”例Letsworkhandinhand.让我们携手合作吧Theoryshouldgohandinhandwithpractice.理论应与实际结合Youmusttohandinhandwithus.你们必须和我们步调一致Handtohand的意思是“短兵相接”例Onboardingenemysvessel,themarinesfoughthandtohand.登上敌船后,水兵们短兵相接Fromhandtohand的意思是“传递”Theworkerspassedbricksfromhandtohandintheconstructionsite.工人们在建筑工地上用手传递砖块注hand的短语甚多,常见的有fromhandtomouth(做一天吃一天);handoverfist(快速而大量地);onallhands(四面八方)hardly,scarcely这一对副词都同样“几乎不”、“几乎没有”的否定意味,但涵义重心有细微的差异Hardly强调“困难”,指程度而言,常用以修饰表示能力的词,与can、ever、any等词连用Hehardlyknewwhattosay.他简直不知道说什么才好Icanhardlybelievethatsomesocialitesanddignitariesareinvolvedinsyndicatedcrime.我简直不能相信,一些社会名流,达官政要竟然涉及集团罪行scarcely强调“不足”,主要指数量而言,常与enough、sufficient、any或数词连用例Whenheplayedthepianohewasscarcelyfouryearsold.他懂得弹钢琴还不满四岁Thetramwassocrowdedthattherewasscarcelysufficientroomforyou.电车上十分拥挤,几乎没有你立足之地Atmidnight,scarcelyanytaxicouldbefoundinthestreets.午夜时分,街上几乎看不到一辆的士请注意,在表示“一…就…”的涵义时,hardly…when…和scarcely…before…,可互换使用当hardly或scarcely放在句首时,主句中的主语和辅助动词的次序要颠倒例如Hardly(orScarcely)hadIenteredthestationwhen(orbefore)thelasttrainleft.我刚进入火车站不久,火车就开走了have,thereis若将Ihaveapeninmypocket和Thereisapeninmypocket译成汉语,我们便会发现句中的have和there都作“有”解,似乎无甚区别可言,其实并不然它们的不同之处是Have是实义词;表示是谁所拥有的“有”,一般说来,句中的主语总在have之前(疑问句和强调语气的倒装句例外)Thereis则是虚词,在句中只起形式的作用,表示“存在”(exist)之意,句中的主语一般总在Thereis之后汉语的“有”既可以表示拥有(如“我有五部词典”的“有”),又可以表示事物的存在(如“桌上有五部词典”的“有”)在英语中,若要表示这两个“有”,就必须用两种不同的方式,即分别译成Ihavefivedictionaries和Therearefivedictionariesonthedesk由此可见,have和thereis译成汉语后,意义虽然相同,但在英语里却各有不同的使用场合初学英语的人由于没有掌握好这两种不同的表达手段,会把have和thereis混淆一起,造成下列的错误Mypockethasonehundreddollars.(错)Thereareonehundreddollarsinmypocket.(对)TheIslandEasternCorridorhasalotofcars.(错)TherearealotofcarsintheIslandEasternCorridor.(对)请注意,thereis和thereare都表示“有”的涵义,前者用于单数场合,后者用于复数场合,但在英美人的口语中,thereis也经常用于复数名词之前如Hurryup!Thereareonlyfiveminutesleft.快点!只剩下五分钟时间啦Thereisabed,twodesksandfivechairsintheroom.房间里有一张床、两张桌子和五把椅子还需注意,动词have在英国和美国的用法有所不同例如,“你有孩子吗?”在美国英语中是Doyouhavechildren?在英国英语中却是Haveyouanychildren?或Haveyougotanychildren?haveandeyeon,haveaneyeto,haveaneyefor这三个短语的涵义各不相同,不能互换使用Haveaneyeon是“照顾”、“留意”、“监视”,它与keepaneyeon同义,可互换使用例Pleasehave(keep)andeyeonmychildwhileIamaway.我不在的时候,请看管一下我的孩子Youmusthave(keep)aneyeonthatloanshark.你必须监视那个大耳窿的活动haveaneyeto是“有欲得…的愿望”例Allthesecountrieshaveaneyetothisislandasitisrichinoil.所有这些国家都想夺取这个岛屿,因为它盛产石油Sincehejoinedthecompany,hehashadaneyetoitsfinancialinterestsandassets.自从加入了该公司,他就觊觎公司的财务权益及资产Haveaneyefor的意思是“对…有眼力”、“有识别…的能力”例Thisoldmanhasaneyeforcurios.这个老大爷有辨别古董的眼力Allthepolicedogstrainedhaveaneyefordrugs.所有受过训练的警犬都有识别毒品的能力havebeenin/on和havegonetohavebeenin,havebeento,havegoneto这三个短语都有“到某地去”的意思,但涵义和用法各不相同Havebeenin强调“过去曾去过”之意,表示经验;havebeento的意思是“过去到过而现在已返回”,它强调“最近的经历”;havegoneto表示“动作的完成”,强调人已离开说话的地方通过下列句子的对比,可以分清它们各自不同的涵义TheyhavebeeninChicago.
(1)TheyhavebeentoChicago.
(2)TheyhavegonetoChicago.
(3)
(1)句的意思是“他们曾去过芝加哥”,此语强调过去的经历,但没有说明现在是否已回来言外之意,他们到过芝加哥,他们知道芝加哥在何处,该城市有多大,人口有多少等等
(2)句的意思是“他们曾到过芝加哥,现在已回来了”此语强调的是往返的经历
(3)句的意思是“他们已到芝加哥去了”,此语的言外之意是“也许他们已经到达,也许现在还在途中”,它强调“去”的动作已经完成,所以人已不在说话的地点Hehasason,whoisanengineer.Hehasasonwhoisanengineer.这两个句子的词素完全相同,又都是主从复合句,但涵义并不一样第一句的son之后有逗号,其后为非限制性定语从句全句的意思是“他只有一个儿子,职业是工程师”,说话的重点是“只有一个儿子”,“儿子的职业是工程师”只是附带的说明而已第二句的son之后没有逗号,其后是限制性定语从句全句的意思是“他有一个当工程师的儿子”,可能这个儿子是独子,也可能不是独生子,说话的重点放在儿子的职业上通过上列句子的比较,我们可以举一反三地去辨别下面两组句子的差异Leessister,wholivesinMacau,isanurse.Leessister,wholivesinMacauisanurse.Mynephew,whoisateacher,hasgonetoEngland.Mynephew,whoisateacher,hasgonetoEngland.Hehasbeenillfortendays.Hewasillfortendays.这两个句子用的时态不同,所以涵义也就不同现在完成时表示某事发生或开始于过去某一时间,但其结果或影响到说话时依然存在第二句用的是一般过去时,它表示过去发生的某一件事,不管此事和现在是否还有联系因此,Hehasbeenillfortendays的涵义是“他已病了十天,但现在病尚未好”;Hewasillfortendays的涵义是“他(曾)病了十天(一般来说指现在病已痊愈,但也可能病尚未完全好)”与之类似区别的语句很多例如HehaslivedinHongKongfortenyears.他在香港已住了十年(现在还住在香潜)HelivedinHongKingfortenyears.他曾在香港住过十年(现已不住在那里了)Isawheronceonly.我(在某时某地)只见过她一次面Ihaveseenheronceonly.(从出生到现在)我只见过她一次面hire,rentHire和rent用作动词时,一般都表示“租用”、“租借”的意思,其实这两个词的涵义和使用场合是不同的hire也可表示“雇用”,而rent则不可现把hire和rent分辨如下
(一)hire可用于人或物,如Theyhiredatrucktodisposeofthejunk.他们租用一辆货车搬走杂物Shehashiredadomestichelpertodothehousework.她雇用了一名家务助理打理家务但rent只可用于物件(尤其建筑物类),如Theholiday-makersrentedajeepfortheirjourney.那些度假人士租用一辆吉普车去旅行Unabletoaffordaflat,thenewly-wedshavetorentaroom.那对新婚夫妇因买不起一套房子而只好租住一个房间
(二)用于死物时,两个词一般都有特定用法hire指较小型工具,如clothing、skis、fishingtools、musicalinstruments、computer、machine、rent指房屋(或部分)或较大型工具,如house、flat、room、auditorium、hall、stall、acomputersystem、machine例Thepicnickershiredsomewarmclothesforatripupthemountaintop.旅行人为登山顶而租用一些保暖衣服Thesingerrentedanauditoriumforaconcert.那位歌星租了一所大堂举行演唱会
(三)指交通工具时(如car、bicycle、taxi、boat),hire和rent同时可用,唯一分别是rent比hire指的是较长期的租用,而且较偏重租金方面Whehireataxidowntown.我们乘计程汽车入市区Werentacarforthelongjourney.我们租车作长途旅行顺带一提,hire解作“雇用”时与employ同义,但用法稍有不同hire是一般用法,指普通的雇用,如hireaservant、hireadomestichelper、hireatemporaryteacher、hiresomesubstitutestaff等employ是较正式的用语,一般指大公司聘用职员,如employateacher、employaclerk、employamanager等hope,expect这两个词的词义和使用场合都有所不同
(一)hope表示“希望”的意思;expect则是“等待”和“期望”就词的使用而言,expect比hope是个较正式的用语
(二)一般说来,hope常出于没有把握、没有根据的个人希望或愿望;expect是出于有把握和根据的期望
(三)hope可作名词和动词;expect只能用作动词下面先看hope的例句IhopeforavisitfromMr.LeethoughIhavenowordfromhim.虽然我没有收到李先生的信,但是我仍然希望他来看我Therainhascontinuedfordaysanditishopedthatitwillclearupinthenextcoupleofdays.雨连续下了多天;希望以后数天会转晴Wehurriedtothetrainstationinthehopeofmeetingouroldfriend.我们匆匆忙忙地赶到火车站希望能见到我们的老友在上面第一和第二个句子中,hope是动词;在第三句中,hope是名词下面是expect的例句IexpectavisitfromMr.Zhangsincehehaswrittenmethatheiscoming.张先生写了一封信给我,说他就要来,所以我在等他来Torrentialrain,squallsandwindwereexpectedandtheweatherforecastwarnedthatdownpourswouldbringmorefloodingandlandslides.暴雨和狂风预期还会来气象预报警告,大雨将会带来更多的大水泛滥及山泥倾泻在美国口语里,expect可用以表示“料想”、“以为”之意例如Iexpectyoumethiminthemeetingyesterday.我以为你昨日在大会上已碰到他了注在美国,hope之后接that引导的宾语从句,从句的谓语动词如果是一般现在时,它可以代替一般将来时态例IhopethatIseehimthere.这里的see等于willseelikegoing和liketogohowever,nomatterhowHowever和nomatterhow同义,都表示“无论如何”的意思,又都引导让步状语从句,但它们的修辞意味和使用场合有所不同However是比较正式的用语,大都用于书面语,口语中较少使用;nomatterhow则比较口语化,它的语势比however重,故常用在强调的场合请看下面的例句Thetaskmustbedone,howeverarduousitmaybe.无论多么艰难,这个任务一定要完成(试比较一般句Thetaskmustbedonethoughitisarduous.)Illtakeyourwords,nomatterhowharshtheymaybe.无论语气多么难听,我还是听你的话的(试比较一般句Althoughyourwordsareharsh,Illtakethem.)However有时可表达“然而”、“可是”之意,出现于句中或句尾例Theysaidthatitwasso;theyweremistaken,however.他们说事情就是如此,可是他们错了与之类似区别的词语很多,例如whatever/nomatterwhat、whenever/nomatterwhen、wherever/nomatterwhere、whichever/nomatterwhich、whoever/nomatterwhohuman,humane这两个词都是形容词,由于拼法相近,故易混淆Human/hju:m+n/的意思是“人的”、“人类的”(ofmanorbelongingtoman),它是个中性词,能用于褒义场合,如humanvirtues;humanachievement,也能用于贬义场合,如humanfollies;humanvices例Thisiswhatwecallhumantouchorhumannature.这就是我们所谓的人情味或人性Thecrueltyoftheenemiessuggeststhattheyarelessthanhuman.敌人的残暴行为暴露了他们的豺狼本性Humane/hju:mein/的意思是“仁慈的”、“人道的”(benevolentorhumanistic),它是个褒义词例OnreturningtoJapan,theprisonersofwarexpressedtheirgratitudeforthehumanetreatmenttheyhadreceivedinChina.日本战俘在返国时,对他们在中国所受到的人道待遇表示感激Whatwehavedoneisinfullaccordwiththehumanespirit.我们所做的一切都是完全符合人道精神的应当在此指出,在18世纪之前,human和humane在涵义和用法上并没有区别,往往可以互换使用例如在莎士比亚的作品里,就出现“humanstatute”的说法,我们今天都是用humane英国诗人AlexanderPope也写过Toerrishumane,toforgivedivine的诗句,我们今天则说ToerrishumanIdontlikegoingthere.Idontliketogothere.某些英语动词的后面既可以接动名词,又可以接不定式,但意思有差异一般说来,有下列三点区别
(一)动名词所表示的涵义比不定式所表示的涵义显得“一般”和“概括”例如Idontlikegoingthere.我(平日一向)不喜欢到那儿去Idontliketogothere.我(今日或在某一特定的场合下)不想到那儿去通过下面的例句,我们可以进一步辨别它们的不同涵义Ilikeplayingfootball(ingeneral),butIdonotliketoplayfootballtoday(onsuchacoldday).
(二)动名词表示习惯的或未完成的行为;不定式动词表示具体的或完成的行为例如Ilikesmokingacigarettebeforegoingtobed.我(平日总是)喜欢在睡觉前抽支烟TonightIliketosmokeacigarettebeforegoingtobed.今天晚上,我想先抽支烟然后去睡觉
(三)不定式动词所表示的动作主体往往是句子的主语,而动名词所表示的动作主体也可以是其他的人例Idontliketoswimimmediatelyaftersupper.Idontlikeswimmingimmediatelyaftersupper.第一句toswim的行为主体是句中的主语I,第二句swimming的行为主体就不一定是I,很可能是其他的人,因此,此句亦可译作“我不喜欢你们(或别人)在吃完晚饭后马上去游水”尚需指出一点,当动词like的主语是第二人称而不是第一人称时,其后接动名词,表示“爱好”、“喜欢”的意思,如接不定式,则表示“愿望”、“选择”之意试比较下面的例句Deyoulikesmokingacigarettebeforegoingtobed?你是否喜欢在上床睡觉前抽支烟?Deyouliketosmokeacigarette?你要抽支烟吗?此外请注意,在动词begin和star之后,用动名词和不定式并无区别可言如HebeganstudyingEnglishlastyear和HebegantostudyEnglishlastyear并没有区别但当这些动词作进行时态用时,最好用不定式,不用动名词,以避免-ing的重复如Itsbeginningtorain(不用raining).HeisbeginningtostudyFrench(不用studying).但在动词want之后,用动名词和动词不定式,意义就大不相同当want表达wish和desire的意义时,其后用不定式;表达need和require意义时,其后用动名词例Idontwant(=wish)toseehim.(这里的tosee不能改作seeing)Theroomwants(=needs)cleaning.(这里的cleaning不能改作toclean)英美人在谈话中,want(作need或require解),其后可以接被动语态的动词不定式,例如上面的最后一句可以改写为Theroomwants/needstobecleaned.另一点需要注意的是,有些动词后,只能接动名词,不能接不定式例如admit、avoid、enjoy、finish、giveup、mind、miss、practise、suggest等反之,有些动词后只能接不定式,不能接动名词,如encourage、urge、intend、hope、wish、strive等请试看以下一些例子Theshoplifteradmittedstealingaboxofchocolatefromthesupermarket.Iavoidgoingoutinbadweather.Youareencouragedtovoiceyouropinion.Theteacherurgesthestudentstostudyhard.infavourof,infavourwith这一对片语也不是同义语Infavourof的意思有三个“赞成”、“有利于”和“让位”例Areyouinfavourofthisnewproject?你是否赞成这个新计划?Thecourtruledinfavourofthedefendant.(也可写在inthedefendantsfavour)法庭的裁决对被告有利/判被告胜诉ThePrimeMinisterresignedinfavourofabettercandidate.首相辞职以让位给更合适的人选Infavourwith的意思是“受到…宠爱”或“得到…好评(或重视)”例TheChiefExecutiveisnowinfavourwiththepeople.现在行政首长受到市民的爱戴Ourplanisnotinfavourwiththeauthority.兰局并不重视我们的方案这里的相反词为outoffavour例Thesycophantisoutoffavourwithhisboss.由上列数例可看出,infavourof是表示主动的涵义,即赞成某事或支持某人,对什么有利或让位给谁;infavourwith则表示被动的涵义,即受到或得到某人的好评或重视infectious,contagious这一对词都是形容词,又都具有“传染性的”、“传染病的”意义,但内涵和使用场合有所不同Infectiousdisease是“间接传染的病”,指病菌通过空气、食物、水、衣服、容器等物的传染例Tuberculosisisaninfectiousdisease.肺结核是一种传染病Itssaidthatcancerisnotinfectious.据说癌症是不会传染的Contagiousdisease是“直接传染的病”,一般指跟病人直接接触而感染的病例Scarletfeverisacontagiousdisease.猩红热是一种传染病Measlesandaidsarehighlycontagious.麻疹和艾滋病是很易传染的这两个词用作转义时,可以互换使用,它们都表示“感化”、“感染”之意例如Theenthusiasmforthepop-singeriscontagious.Hestoodtherelikeafoolamidtheinfectiouslaughterofhisfriends.Infectious的名词是infection;contagious的名词是contagioninpossessionof,inthepossessionof这一对片语都表示“占有”之意,但前者表示主动意义,后者表示被动涵义为此,前者一般译作“占有”,后者译为“被…占有”或“为…所有”例Whoisinpossessionofthisestate?这是谁的地产?Ouruniversityisnowinpossessionofthosebuildings.现在那些楼房是属于我们大学的试比较下例Thosebuildingsarenowinthepossessionofouruniversity.现在那些楼房归我们大学所有从上例可见,第二和第三个例句意义相同,但表达方式不一样另一个近似的片语是comeintoonespossession,其义为“落入某人之手”,如Thatfamouspaintinghascomeintohispossession.那幅名画已落入他的手在英语里,类似区别的片语尚有inchargeof和inthechargeof;前者表示“管理…”,后者表示“在…管理之下”例Thesupervisorisinchargeofthewholeteam.那主管负责管理全组工作人员Theworkersareinthechargeoftheforeman.工人由工头管理inthesouth,onthesouth,tothesouth这三个片语的意义各不相同Inthesouth的意思是“在南部”,指在某地区之内例ThisplantgrowsinthesouthofAfrica.这种植物生长在非洲的南部GuangzhouisinthesouthofChina.广州在中国的南部Onthesouth的意思是“在南边”、“与南边接近”例BoliviaisboundedonthenorthandeastbyBrazil,onthesouthbyArgentinaandParaguay,andonthewestbyPeruandChile.玻利维亚的北边和东边与巴西接壤,南边与阿根廷和巴拉圭接壤,西边与秘鲁和智利接壤从例句可见,介词on可以表达“与…接壤”和“沿…”的意义下面两例可以进一步说明on的使用场合HaveyoureadGeorgeEliots“TheMillontheFloss”?你看过乔治·艾略特的“弗洛斯河上的磨坊”吗?IhavebeentomanycountriesonthePacific.我到过许多太平洋沿岸的国家Tothesouth的意思是“在南面”、“向南面”,指在某地区之外例Thegardenliestothesouthofthehouse.花园是在房子的南面KowloonislessthananhoursdirvetothesouthofShenzhen.九龙在深圳南面不足一小时车程之远Themagneticneedlepointstothesouth.磁针指向南面通过上列例句的比较,我们可以举一反三,联想到in,on和totheeast(west,north)的差异和意义了顺便在此指出,south和southern的比较级是moresouthern最高级是southmost和southernmost;north和northern亦然值得注意的是,east和west有所不同它们的原级是east(eastern),west(western),比较级是moreeastern和morewestern,最高级只有一种形式,即easternmost和westernmost,不能写作eastmost和westrmostinto,into这一对词很易混淆Into是介词,它引导介词片语,在句中用作状语,表示“进入…之中”或“变成”之意例Hefellintothepond.他跌到池塘里去了Theexplorersgetintodifficulties.探险人员陷入困境Thebossflewintoatemper.老板发脾气了Theconjurerchangedahandkerchiefintoaloafofbread.魔术师把手帕变成一块面包Therainchangedintosnow.雨变成雪了Into的in是副词,同样有“进入”的意思,但to是介词或不定式的标记;作介词时,其后跟名词,作不定式标记时,其后跟动词原形例Letsgointolookatthebookshow.让我们进去看看书展比较Lessgointothehalltoseetheexhibition.意思都是“进入”,但into为复合介词EntriesforthecompetitionshouldbesentintotheeditorialboardbeforeJanuary19th.参加竞赛的人要将名字在一月十九日前送到编辑部(这里不能改用into)需要注意的是,在某些场合下,into可以和in互换使用,但涵义不同例Pleaseputitintomypocket.Pleaseputitinmypocket.第一句用into,它强调“放入”的动作;第二句用in,它只说明一件事(即动作的结果位置),没有强调说明某一事物从某个地点转至另一地点这一动作的过程因此,在下句中,into不能改作in TheyareswimmingfromtheEnglishChannelintotheNorthSea.他们正从英吉利海峡游入北海在下列中,into亦不可改作into Thenewscameintous.Theywentintosupper.由以上各例句可见into作为复合介词时,与其后的名词构成一词组,如intotheNorthSea、intomypocket而into的in是副词,与前面的动词搭配,如camein、wentin、sentin、goin等invaluable,valueless这一对形容词都是来自名词value一个是在形容词valuable(有价值的)之前加上否定形容词前缀in-;另一个是在名词value(价值)的后面加上否定形容词后缀-less虽然它们都是加上否定的形容词词缀,意义刚好相反Invaluable的意思是“非常贵重的”,(highlyvaluable,precious),其同义词是priceless例Yourservicesareinvaluabletous.你对我们的帮助是极其宝贵的join,joinin,jointoJoin的基本词义是“加入某个党派或社会团体,从而成为该党派或团体的一员”例Whendidtheyjointheconservationorganization?他们是什么时候参加环保组织的?TheprodigyjoinedtheInternationalAssociationofPoets,Playwrights,Editors,EssayistsandNovelists(PEN)whenhewasonlyfourteenyearsold.这位天才在十四岁时便成为国际笔会会员Joinin的意思是“参加某项运动或活动”,例如参加讨论、游行、罢工等例Morethantenthousandworkershavejoinedinthisstrike.有一万多名工人参加了此次罢工AllofuswilljoininthecelebrationofthevictoryofWorldWarⅡ.我们全都参加这次庆祝世界二次大战胜利的活动Thereweremanyextracurricularactivities,butPeterneverjoinedin.尽管有很多课外活动,但彼德从不参加Jointo的意思是“和…接触”、“与…相连”例OurhouseisjoinedtoMr.Sos.我们的房子和苏先生的房子相连请注意,join之后如接oneself再加to,就表示“参加”、“加入”的意思如Tomysurprise,Mr.Lijoinedhimselftotheoppositepartylastmonth.令我惊奇的是,上个月李先生竟然参加了反对党.last,latest这两个词都是late的最高级用作形容词时,last在意义上和latest有点相近,实际上,它们的涵义和使用场合是不一样的Last指连续顺序中的最后一个,一般译作“最后的”,有时译为“上一次的”或“过去的”last的对语是first例ThelasttimeIsawthemwasinParislastyear.我最后一次看见他们是去年在巴黎ThelastletterofthealphabetisZ.字母表的最后一个字母是ZIdontknowwhetheryouhavereceivedmylastletterornot.我不知道你是否已收到我上一封信Latest表示时间上的“最近”,一般译作“最近的”、“最新的”或“最晚的”latest的对语是earliest例ThelatestnewsabouttheMideastisthebeginningofanotherroundofpeace-talks.关于中东的最新消息是另一回和谈已展开Whatisthelatestfashionintown?城中的最新时尚是什么?Thisishislatestnovel;wehopeitisnothislast.这是他最新的著作,我们希望这不是他的最后一部请注意,lastyear、lastmonth、lastweek、lastnight都是时间状语,它们的前面无需使用介词,但lastcentury却是例外,我们必须说inthelastcentury或duringthelastcentury介词in和during不能省略试比较下列两句Afirebrokeoutlastnight.Thisfountainpenwasusedinthelastcentury.Last的片语颇多,现举数语,以见一斑thelastdays死期;世界末日ononeslastlegs黔驴技穷;强弩之末thelastword定论;遗言thelaststraw最终难忍或导致垮台的因素thelastresort最后一招later,latter这两个字仅差一字之微,词义和使用场合却大相径庭,读音也不一样Later/leit+/是形容词late的比较形式,它指时间的先后而言,义“较后的”、“较新的”,它能作形容词,也能作副词例Isitlaterthaneleven?现在已过了十一点吗?Thisdictionaryisalateredition.这本字典的版本是比较新的Mr.Liangcamelaterthanwehadexpected.梁先生来得比我们预期的要晚些Wellcometoseeyouagainlater.我们以后再来看你Latter/l$t+/指事物的先后而言,表示“后者”之意,只能作形容词,不能作副词例Thelatterhalfofhisessaycontainspenetratingobservations.他的论文后半部有精辟的看法TheformerisaHongKongIslandstreetmapandthelatterisaKowloonstreetmap.前者是一册香港街道图;后者是九龙街道图请注意,latter只能用于指两样事物的场合,如指三样或三样以上的东西,应该用last去指代最后的事物,不能用latter.Latter的副词是latterly,但此字罕用,一般用lately或recently代替latter-day(近代的;现代的)以及hislatterend(他的死亡)都是陈旧的用语,现已很少使用laugh,laughter这两个词都表示“笑”的意思,但涵义和使用场合有所不同它们的区别如下
(一)laugh可以用作动词和名词;laughter只能用作名词
(二)用作名词时,laugh是可数名词,可以用a修饰,也可以有复数形式;laughter是不可数名词,不能用a修饰,也没有复数形式
(三)laugh是通过转词法(conversion)由动词tolaugh转变而来;laughter是通过词缀法(affixation)由动词tolaugh派生而来
(四)laugh的词义比较具体,指某一次或某一个具体的行动;laughter的词义比较一般,通常只表达抽象的概念下面先看两个laugh的例句Helaughedaloudlaugh.他大笑一声Welaughedattheenemiesfortheirtimidityandincapacity.我们嘲笑敌人的胆怯和无能Theyhavehadagoodmanylaughsoverhisfoolishness.他们曾多次嘲笑他愚蠢下面是laughter的例句Hisjokessenteverybodyroaringwithlaughter.他的笑话使每个人捧腹大笑Astheylistenedtomystory,theygavealaughfromtimetotime;Idontknowhowmystorycausedsomuchlaughter.他们一边听我讲故事,一边不时地哈哈大笑;我真不懂我的故事为什么这么好笑在此句中,laugh和laughter用在一起,我们可从中看到laugh之前可以加a,词义比较具体;laughter是不可数名词,词义比较抽象请注意,laughing是动名词,其后也不能加-s,它强调笑的动作例Inearlydiedoflaughing!我几乎笑得要死!Itisnolaughingmatter.此事不可言笑(意指此事非儿戏,是正经事)lend,loan这一对词都表示“借出”的意思,但词性和使用场合有所不同Lend是动词,它的过去式和过去分词是lent用作转义时,可作“帮助”解例Pleaselendmeonethousanddollars.请你借一千元给我Ineitherlendnorborrow.我既不借出,也不借入由上列最后一例可见,“借物给人”是lend,“问人借物”是borrowPleaselendmeahandinliftingthisdesk.请帮我抬一下这张桌子Wewilllendyoualltheassistanceinourpower.我们愿意尽力帮助你Loan是名词,用起来较lend正式Hereceivedaloanofonemilliondollarsfromthebanktotideoverhisfinancialdifficulty.他得到银行贷款一百万元以度过财务困境Thisbicycleisaloan,notagift.这自行车是借给你的,不是送给你的Manypaintingsintheartgalleryareonloanfromprivatecollections.艺术馆内不少油画是从私人珍藏中借来的但在现代美式英语里loan已用作动词,相当于lend,如Thelibraryloansoutmanybooksaday.Ilenthimmytuxedo.(英式英语)Iloanedhimmydinnercoat.(美式英语)注tuxedo等于dinnercoat前者是BritishEnglish;后者是AmericanEnglishLoan除了“出借”之意外,尚可表示“公债”、“借款”等义如publicloan是“公债”,foreignloan是“外债”less,lesser这两个词都是little的比较级,都可指“较少”或“较小”less偏重于“notsomuch”的意思,而lesser偏重于“notsogreat或smaller、minor、lower”的意思它们都可用于数量、重量、程度、重要性、价值等方面它们最大的区别在于用法及跟其他词语搭配上的不同,二者又不能互掉使用请比较下面各例
(一)less所修饰的名词是不可数的,且没有冠词在前,如Ireceivedlesspaythanhe.我收的薪金比他少Iwasgiventhelessersumofmoney.我得到较少的一份金钱Iwantlesssugarformycoffee.我的咖啡要加少些糖Ipreferalesseramountofmeat.我选择较少量的肉食
(二)less可带than,并指二者或多于二者的比较;lesser不用than,而用of,并只限于二者的比较Thesedays,IeatlessricethanIusedto.近来我比以前少吃饭RiceandwheataretwostaplefoodsinChina.Inthenorth,riceisthelesserofthetwo.米和小麦是中国的两种主要食粮在北方,米较小麦为次要
(三)涉及程度、价值、重要性等方面时,一般用lesser(指smaller,notsogreat,minor,lower)Wealthisoflessimportancethanhealth.(较不重要)Betweenhealthandwealth,theformerisoflesserimportance.(较次要)Ihavelessdifficultywithmyworknow.(较少困难)Intimesofpoliticalcrisis,juveniledelinquencyisthelesserdifficultyfacingthegovernment.(较次要的困难)Theaccusedpleadedguiltytothelesserchargeofmanslaughter.Otherwise,hewouldhavetofacemurdercharges.(较轻的罪状)Thelesserpoetsarenotrespectedlikethegreatones.(名气稍逊的诗人)Comparedwithfossilfuels,nuclearenergyisthelesserevil(thelesseroftwoevils).(较轻微的坏事)DoyouknowwhereLesserAsia(AsiaMinor)is?(小亚细亚)Tonight,thelesserlight(themoon)appearsinfullsplendour.listento,listenfor这两个片语都有“听”的意思,但词义有细微的差异Listento表示“静静地听”的意思,多半用于已被听见的场合例Fellowstudents,youshouldlistentowhattheteachersayscarefully.同学们,你们要认真地听老师讲课WelistentoRadioHongKongeverymorning.每天早上我们收听香港电台Listenfor表示“用心倾听”之意,目的是要找出声音来,多用于尚未听到的场合例Anniewillcomeinanymoment;wearealllisteningforherfootsteps.安妮可能随时来到,我们大家都在侧耳倾听她的脚步声Westoodwithoutthegateandlistenedforthesoundofhisvoice,butinvain.我们站在门外侧耳倾听他的说话声,但一点也听不到Listenin也表示“倾听”的意思,但它专用以指“收听无线电或广播”如IlistenedintothePresidentthismorning.今天早上我收听总统演说Listenin也可解作“偷听”如listenintoaprivateconversation(窃听私人谈话)little,small这一对形容词是同义词,但修辞意味有所不同Little往往带有感情色彩,有指小和可爱的意味,它的对义词是great或bigSmall是中性词,不带感情色彩,它的反义词是large通过下列词语的比较,我们可以分辨它们的隐含意义alittlehouse含义是小巧玲珑的房子asmallhouse含义是面积或容量不大的房子alittlegirl含义是可爱的或可怜的小女孩asmallgirl含义是年龄或身材不大的女孩alittletown含义是可爱的小镇asmalltown含义是面积不大或人口不多的小镇值得注意的是,little和small在修饰某些名词时,会产生不同的意思例如littlemoney是没有多少钱smallmoney是面额小的钱币下面两个句子的涵义并不相同,请注意Hehasnosmallchanceofsuccess.他大有成功的可能Hehasnotthesmallestchanceofsuccess.他并没有成功的可能一百多年前,有些英美作家用littler,littlest作为little的比较级和最高级,如thelittlestchild;thelittlerhouse这种英语在现代英语中已看不到了上面谈到great和large是little和small的对语,这里举两个例子予以说明great和large的区别agreatman是一个伟大的人物,意指他具有高贵的品质或惊人的成就alargeman是一个身材高大的人,意指他的外表长得高大,并不指他的品性、能力或工作而言agreatdog是一条大得令人望而生畏的狗,它带有畏惧的感情色彩alargedog是一条大狗,并无感情色彩在内loaded,laden这一对词很易引起混淆Loaded是动词load的过去式和过去分词,意为“装载”、“装填”例Weloadedtheshipwithcoal.我们把煤装到船上TheAustralianricewasloadeduponawagon.澳洲米装在货车上Therobberhasloadedhisgun.该贼已将子弹装在他的枪上Laden是动词lade的过去分词(lade已不再通用),意为“负有”、“充满”(heavilyloaded,burdened),在句中一般只用作形容词,并常用作比喻意例Mymindisladenwithgrief.我的心非常悲伤Thatrobberisladenwithguilt.那个强盗恶贯满盈Thecompanyisladenwithdebt.该公司肩负重债值得注意的是,loaded和laden虽然来自两个不同的动词,但“载满”时却可互换使用例如Thetreeisloaded(orladen)withfruit(树上结满了果子)Theshipwasloaded(orladen)withcotton.(船上装满了棉花)在下面有比喻义的句子中,只能用laden,不能用loaded Thetownisfilledwithsmoke-ladenair.那市镇的空气充满了烟雾Afat-ladenmealisunhealthy.脂肪过多的饭餐是不健康的Cometome,allwholabourandareheavyladen,andIwillgiveyourest.(TheBible)凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息(《圣经》)luxuriant,luxurious这两个词都是源出于名词luxury,但词义有所不同Luxuriant的意思是“繁茂的”、“茂盛的”(abundantorexuberantingrowth),多指植物花草和头发的茂密例Thebeesarehummingovertheluxuriantflowers.蜜蜂在繁茂的花丛上嗡嗡作响Mydaughterhasluxuriantbair.我的女儿的头发长得很密Luxuriant有时可用作转义,例如Hehasluxuriantimagination.他有丰富的想像力Luxurious是“奢侈豪华”(characterizedbyluxury),它大多指生活方面的奢侈如Theluxuriouspalacesoftherichhavebeenturnedintoresthomesandsanatoriums.富人们的豪华别墅已变成了休养所和疗养院Luxurious有时也能用在好的方面,表示“丰富”、“安乐”、“舒适”等义例luxuriousfood(丰美的食物)现将luxuriant和luxurious用在一个句子中,以便区别WhilewewereinIndonesia,westayedinluxurioussuitewithawindowcommandingaviewofluxuriantfoliage.我们在印尼的时候,住在一所豪华的套房里,窗户面临一片茂密的树林近年来,很多英美人都把名词luxury当作形容词使用,他们说luxuryfood、luxuryhotel、luxuryliner、luxurycar、luxuryflats、luxuryarticles等等.把luxury变成“豪华级别”的意思,跟luxurious(丰美的、豪华的)这个描述性的形容词有少少分别事实上,在现代英语中,用名词代替形容词作定语,以修饰其后之名词,这种现象是屡见不鲜的下面再举两例,以见一斑TheRollsRoyceisaprestigecar.劳斯莱斯是款名牌汽车Heisaprestigiousscholar.他是有名望的学者Weareagainstrace(racial)discrimination.我们反对种族歧视Isthisalaunch(launching)pad?这是发射台吗?momentary,momentous这一对词的意义也大相径庭Momentary/m+ument+ri/的意思是“瞬刻的”、“暂时的”(transitoryorlastingonlyforamoment),其后常跟pain、interruption、expectation、happiness、emotion等词,其同义词是transient/ephemeral;反义语是lasting例Theycanonlysecuremomentaryhappiness.他们只能获得暂时的幸福Itisamomentaryreaction.那是一种短暂的反应Momentous/m+ument+s/的意思是“重大的”、“重大的”(ofgreatconsequence)其后常跟events、news、moments、date(等词,其同义词是important、highlysignificant;反义语是trifling例HongKongsreturntoChinaisamomentouseventin1997.香港回归中国是1997年的重要大事Thisnewsismomentoustoyou.此消息对你很重要by,besideMyfriendstandsbyme.Myfriendstandsbesideme.乍然看来,这两个句子都是表示“我的朋友站在我身旁”之意,其实不然短语tostandbysomeone的意思是“支持某人”(tosupportsomeone);tostandbesidesomeone才是“立于某人之旁”(tostandbythesideofsomeone)因此,上面的第一句应译作“我的朋友支持我”;第二句译作“我的友人站在我的身旁”下面再请看两个类例Iftheytrytomakeyouresign,wellstandbyyou.如果他们要你辞职,我们会支持你的Wesawyoustandbesidethepresidentinthenewsreel.我们在新闻片里看见你站在总裁的身旁如果standby之后的宾语不是人,而是没有生命的事物,standby就不作“支持”解,而是“在…之旁”之意如Theirhousestandsbyaforest.他们的房子在森林的旁边除此之外,standby还可以表示“袖手旁观”之意例如Howcanyoustandbyandwatchwhileyouralliesareattacked?当你们的盟友受到攻击之时,你们又怎能袖手旁观呢?在英语里,与此类似的句子甚多,现举数例,以见一斑Theycameforouraid.他们前来请求我们帮助Theycametoouraid.他们来帮助我们Hediditbyhimself.他独自去做此事Hediditofhimself.他自愿去做此事Shutthedoorafteryou.随手关门Shutthedoorbehindyou.把你背后的门关上Wereafraidofyou.我们怕你Wereafraidforyou.我们替你担心need(普通动词),need(情态动词)这一对词的用法和区别与dare(请参阅该节)大体相同need的意义是“需要”、“必须”,既可用作普通动词,又可用作情态动词作普通动词时,它有各种时态形式的变化;第三人称单数现在时要加-s;与带to的不定式连用如Thepenneedsmending.这支钢笔需要修理Doessheneedtogototheclub?她必须去俱乐部吗?Shedoesnotneedtogothereatpresent.现在她不必去那里作情态动词时,没有过去形式;第三人称单数现在时不加-s;不用在肯定句里,只用于疑问句和否定句;与不带to的不定式连用;如Needshegonow?她必须现在去吗?Sheneednotcometoschoolatpresent.她现在不必来学校Maryneednothavedoneit.玛丽本来不必去做那件事(言外之意是她已经做了)请注意下列句子的不同涵义Wedidntneedtogo.我们没有必要去(所以也就没有去)Weneednthavegone.(其实)我们是没有必要去的(但事实上已去过了)从上例可见,当neednot之后接完成体的不定式时,表示“已做了原来无需做的行为”之意因此,现在我们可以正确区分下列两句的不同涵义Hedidntneedtocometoschool.(没有来)Heneednothavecometoschool.(已来过)除作动词外,need还可以用作名词如Thereisnoneedtohurry.没有必要那么匆忙Theneedformorecooperationisfelt.有人感到有必要更多合作Theyareinneedofrelief.他们需要救济作名词时,need还可以表示“逆境”、“穷困”之意如Dontfailapersoninhisneed.不要弃人于患难之中Heisingreat,need.他非常穷困neither,eitherNeither的意思是“两个都不”(noteither);either的意思是“两个中的任何一个”(oneoftwo)或“两个中的各一个”(eachoftwo)Neither常和nor用在一起;either常与or用在一起下面先看两个neither的例句NeitherMr.LinorMr.ZhangisinHongKongnow.李先生和张先生现在都不在香港Ilikeneitherofthenovels.这两本小说我都不喜欢在口语里,我们常用noteither代替neither如上面第二个句子,在口语中可以说Idontlikeeitherofthenovels.下面是either的例句EitherMr.LiorMr.ZhangisinHongKongnow.不是李先生就是张先生现在在香港Wecantakeeitherroad.两条路我们可以任挑一条走在上面两句中,either表示oneoftwo的意思在下面的句子中,either作eachoftwo和eachofmorethantwothings解Theytookseatsoneitherside.他们在两边就座Justabovetheplatform,ateitherofthefourcornersisanexquisitefemalebust.就在平台上,四个角落的每个角都有一个精致的妇女半身像在美国英语中,当either表示both和each的涵义时,它的动词用复数形式例Eitherofthemareenoughtodriveamantodistraction.他们之中的任何一个都足以驱使一个人变得疯狂Idonotthinkeitherofthemareathome.我认为他们两个人都不会在家请注意,当neither表示“亦不”涵义时,其后的主谓语往往要倒装例Youdidnotseeher,neitherdidI.你没有看见她,我亦未看见她YouwillnotgotoMacau,IneitherwillI.你不想去澳门,我也不想去顺带一提,以上两句中的neitherdidI/neitherwillI可说成nordidI/norwillI或andIdidnteither/andIwonteither.new,newly基本上new是形容词,newly是副词,二者不同,但new除作形容词外,在一些特定的词组里也可用作副词,虽然在近代英语中,new作副词的用法已废去,但在复合形容词中,它常与过去分词连用,修饰后面的名词,此时,它很易和newly混淆一般说来,new在一些惯用特定的复合形容词中例如new-bornchild、new-laideggs、new-bakedbread、new-foundpride、new-fallenleaves、new-fangledgadgets、new-fashionedclothes…其他可自由加上表示“新的”形容词就用newly,例如newly-appointedpresident、newly-marriedcouple、newly-furnishedrooms、newly-inventedgimmicks、newlyissuedstamps、newlypublishedbooks等从以下可见new和newly的涵义和不同的用法new-bakedbread=thebreadthatisnewlybakednew-mowngrass=thegrassthathasbeennewlymownnew-laideggs=theeggsthatarenewlylaid下面的例句可以说明new-和newly-的不同使用场合Theybaptizedthenew-bornchild.他们为初新婴儿洗礼Teenagerslikenew-fashionedgadgets.年轻人喜欢新款玩意Thosenewfangledinventionsarenobetterthanmyoldmachines.那些新奇发明品不及我的旧机器ProfessorSuisanewly-appointeddepartmenthead.苏教授是新任命的系主任Heisgoingtomoveintoanewly-furnishedoffice.他就要搬入一间新布置的办公室在下列两例中,new和newly的涵义不相同new-wonfreedom初次赢得的自由newly-wonfreedom失而复得的自由no,not这两个词在词义和使用场合上都有所不同No可以作副词,也可以作名词和形容词;not只能用作副词现将它们各种用法分述如下,以便比较作副词时,no有下列两种用法
(一)作为yes的反义词,用在回答问题的场合,表示“不”的意思例No,Iwontgotothecasino.不,我不去赌场
(二)用在比较级之前,表示“并不”之意例Theweathertodayisnobetterthanitwasyesterday.今天的天气并不比昨天好用作形容词时,no表示notany的意味例Thereisno(=notany)timetolose.时不可失注当no用作形容词时,可直接放在名词之前,如果名词的前面有a、any、much、many、enough等词,就要改用not,不用no,因为not是副词,只有副词才有资格修饰a、any、much、many、enough等词因此,我们说Ihavenomoney.或Ihavenotanymoney.作名词时,no表示“否定”的意思例Twonoesmakeayes.否定的否定就是肯定Not可用于
(一)修饰动词Idonotknowanyofthem.这些人我一个都不认识
(二)修饰形容词Itsnotcoldtoday.今天天气不冷
(三)修饰不定冠词Threedecadesagonotayearpassedwithoutanumberofpeoplefallingvictimstohungerhere.三十年前,这里每年都有不少人死于饥荒
(四)修饰副词NotseldomdidIgotoVictoriaParkwhileIstayedinCausewayBay.我住在铜锣湾期间常到维多利亚公园去
(五)修饰连词Theyareworkinghardnotbecausetheywanttomakemoneybutbecausetheyknowwhattheyareworkingfor.他们在努力工作其原因并非是为了赚钱,而是在于他们知道为何而工作请注意下面no和not的区别Mr.Chenisnofool.陈先生决不是傻瓜Mr.Chenisnotafool.陈先生不是傻瓜Heisnogoodattennis.他的网球打得很不好Heisnotgoodattennis.他的网球打得不好Ihavenomorethantendollars.我只有十元钱Ihavenotmorethantendollars.我有不超过十元钱notall,notany,notboth,noteither这四个片语在涵义上各不相同notall的意思是“非全体”,相当于onlysome;notany的意思是“全不”,相当于none;notboth作“仅一个”解,相当于onlyone;noteither作“两个都个”解,相当于neither.请对比下列各句Idonotknowallofthem.我仅认识他们之中的几个人(或一部分人)Idonotknowanyofthem.这些人我一个都不认识Idonotknowbothofthem.在这两个人中,我只认识一个Idonotknoweitherofthem.这两个人我一个也不认识上面四个句子亦可改写为Iknowsomeofthem.Iknownoneofthem.Iknowonlyoneofthem.Iknowneitherofthem.值得注意的是,notall指“并不是所有的…都…”,notboth指“并不是两个…都…”在英语中,它们称为“部分否定”(partialnegation)另有一些英语副词和not搭配使用时,也是表示类似的涵义例notalways=sometimesnoteverywhere=somewherenotentirely=somewhatnotwholly=insomedegree/tosomeextentnotable,noted这一对形容词都有“著名的”、“知名的”含义,但词义有细微的差异,故使用场合有所不同Notable的意思是“显著的”或“值得注意的”(remarkableordeservingnotice)经常与它搭配使用的词有speaker、event、artist、performance、painter、law、affair、man、woman等用作名词时,意为“名士”、“名物”其同义形容词是conspicuous、striking或eminent、renowned;其同义名词为celebrity例Thereisanotable(conspicuous)scaronhisupperlip.他的上唇有一个很显眼的伤疤Mr.Songisanotable(=aneminentperson).宋先生是个知名人士Noted是个中性词,既可用于好的意味指著名的(renowned),如notedmusician、noteddoctor、notedactor、notedstatesman;也可用于坏的意味指恶名昭著的(notorious),如notedtyrant、notedbandit从下列一个例句中,便可看出它所指的不一定是好人好事CharlesJamesFox,thenotedstatesman,wasanotoriousgambler.查尔斯·J·福克斯,一个知名的政治家,却是个声名狼藉的赌徒。