还剩5页未读,继续阅读
文本内容:
Lesson1VocabularyA.Lookupthefollowingwordsandphrases.Selectthemeaningthatbestsuitsthesentenceinwhicheachappears.1.thestateofbeinghuman2.harmlessortriviallie,esp.onetoldinordertoavoidhurtingsb.3.personregardedasadisgraceorafailurebyothermembersofhisfamilyorgroup4.todefeat5.statingsth.astruthfirmlyandforcefully6.tomakethegreatestpossibleeffort7.mistaken8.lackof9.rallyingcallExplainthefollowinginyourownwords,bringingoutanyimpliedmeanings1.Itisnoeasyjobtoeducateapeoplewhohavebeentoldovercenturiesthattheywereinferiorandofnoimportancetoseethattheyarehumans,thesameasanyotherpeople.2.Ifyoubreakthementalshacklesimposedonyoubywhitesupremacists,ifyoureallyrespectyourself,thinkingthatyouareaMan,equaltoanyoneelse,youwillbeabletotakepartinthestruggleagainstracialdiscrimination.3.TheliberationofmindcanonlybeachievedbytheNegrohimself/herself.Onlywhenhe/sheisfullyconvincedthathe/sheisaMan/Womanandisnotinferiortoanyoneelsecanhe/shethrowoffthemanaclesofself-abnegationandbecomefree.4.Powerinthebestformoffunctionisthecarryingoutofthedemandsofjusticewithloveandjusticeinthebestformoffunctionistheovercomingofeverythingstandinginthewayoflovewithpower.5.Atthattime,thewaytoevaluatehowcapableandresourcefulapersonwaswastoseehowmuchmoneyhehadmadeorhowwealthyhewas.6.Apersonwaspoorbecausehewaslazyandnothard-workingandlackedasenseofrightandwrong.7.Thiskindofworkcannotbedonebyslaveswhoworkbecausetheworkhastobedone.becausetheyareforcedtoworkbyslave-driversorbecausetheyneedtoworkinordertobefedandclothed.8.…whentheunfairpracticeofjudginghumanvaluebytheamountofmoneyapersonhasisdoneawaywith.9.ThosewhoharborhateintheirheartscannotgrasptheteachingsofGod.OnlythosewhohavelovecanenjoytheultimatehappinessinHeaven.10.LetusbedissatisfieduntilAmericanolongeronlytalkaboutracialequalitybutisunwillingorreluctanttotakeactiontoendsuchevilpracticeasracialdiscrimination.KeytoTranslation1.一个无关紧要的谎言总比一个恶意的谎言要好2.为了挫败各种蓄意培植的低人一等的心态,黑人必须直起腰来宣布自己高贵的人格3.黑人必须以一种竭尽全力自尊自重的精神,大胆抛弃自我克制的枷锁4.必须懂得没有爱的权力是毫无节制、易被滥用的,而没有权利的爱则是多愁善感、脆弱无力的5.正是这种邪恶的权力和没有权势的道义的冲突构成了我们时代的主要危机6.在本世纪之初,这种建议会受到嘲笑和遣责,认为它对主动性和责任感起负面作用7.事实上,人们从事改善人类处境的工作,从事传播知识、增强实力、丰富文学财富以及升华思想的工作并不是为了谋生8.……它能够花费几十亿美元帮助上帝的孩子自立于这个世界9.除非主张暴力的少数人得到大多数人的同情与支持,不和他们对抗,否则,暴力革命很少或者说几乎没有成功的10.我们要懂得道义的苍穹长又长,但它终将落向正义Lesson2Vocabulary
1.awomanballetdancer
2.controlpanel\buttonontheTVset
3.tobeinterestedin
4.tofascinate
5.tousetherightrhythmandspeed
6.imagination
7.afirstshowinpublic
8.toturnroundandround
9.tomovewithhighsteps
10.untidymixture
11.signattheendoflineinmusicindicatingapartstoberepeated
12.tofastencannotmove
13.completefailure
14.performance
15.themanwhoadjuststhestringsofamusicalinstrument
16.treatedchemicallysoastoresisttheattacksfrommothsExplainthefollowinginyourownwords,bringingoutanyimpliedmeanings
1.Iimaginedmyselfasdifferenttypesofprodigytryingtofindoutwhichonesuitedmethebest.
2.Ihadnewthoughtswhichwerefilledwithastrongspiritofdisobedienceandrebellion.
3.ThegirlwasShirleyTemple-likeslightlyrudebutinanamusingway.
4.WhenIsaidthosewordsIfeltthatsomeverynastythoughtshadgotoutofmychestandsoIfeltscared.ButatthesametimeIfeltgoodrelievedbecausethosenastythingshadbeensuppressedinmyheartforsometimeandtheyhadgotoutatlast.
5.Icouldfeelthatherangerhadreachedthepointwhereherself-controlwouldcollapseandIwantedtoseewhatmymotherwoulddowhenshelostcompletecontrolofherself.
6.Whenthelidtothepianowascloseditshutoutthedustandalsoputanendtomymiseryandherdreams.KeytoTranslation
1.我的头发没有做出我要的大卷花,而是给我弄成一头乱蓬蓬的黑色小卷毛
2.在她告诉我答案前,她对了对手中的杂志,看看赫尔辛基是否能这样发音
3.她似乎被这音乐吸引住了这钢琴曲不长,但有点狂乱,有着迷人的特点,乐曲一开始是快节奏的接着是欢快跳动的节拍,然后又回到嬉戏的部分
4.如果她的才气和脾气一样大的话,她早就出名了
5.我最喜欢练习的部分是花哨的谢幕行礼动作先出右脚,脚尖点在地毯上的玫瑰图案上,身子侧摆,左腿弯曲,抬头,微笑
6.一股凉气从头顶开始,然后一点点传到全身但我却不能停止演奏,双手好像着了魔似的我不停地想,我的手指会调整好,就像火车会被扳到正确的轨道上
7.她的脸部失去了表情,嘴巴紧闭,双臂无力地垂下她退出了房间,神色惊异,好像一小片枯黄的树叶被风吹走那样单薄、脆弱、毫无生气
8.我第一次,或好像感觉是第一次,注意到右边的乐曲它的名称是“心满意足”我也试着弹这首曲子它的曲调比较轻松,但节奏同样流畅,不是很难“祈求的孩子”较短、较慢,而“心满意足”更长、更快一些在我弹了几遍后,我意识到,原来这两个曲子是同一首歌的两个组成部分Lesson4VocabularyA.
1.thetheaterdramaoractingasaprofession
2.inagoodrepute;havingagoodreputation;well-thought-of;respectable
3.ghostlyimageorfigure;ghost
4.amessengerofGod;apersonregardedasbeingasbeautifulgoodinnocentetc.asanangelesp.saidofwomenorchildren
5.acurrentofairinaroom
6.1abilityskillorapplicationofaskill;2plslycunningtricksfineskilloraptitudeincreatingorexpressingwhatisbeautifulesp.invisualform
7.praise;approvalforanact;abiliyoraquality
8.plthemoneyorprofitderivedfromasalebusinessventureetc.
9.fmltocauseaparticularphysicalcondition
10.tolookcloselyandinquisitively
11.astateinwhichyoubehaveasifyouwereasleepbutarestillabletohearandunderstandwhatissaidtoyousimilartotheunconsciousstate
12.innameonlyExplainthefollowinginyourownwordsbringoutanyimpliedmeanings.
1.IfyouwanttobeamusicianorapainteryoumustownapianoorhiremodelsandyouhavetovisitorevenliveinculturalcenterslikeParisViennaandBerlin.Andalsoyouhavetobetaughtbymastersandmistresses.Howeverifyouwanttobeawriteryoudontneedallthis.
2.Thoseconventionalattitudeswouldhavetakenawaythemostimportantpartofmywritingtheessenceofmywriting.
3.ThuswheneverIfelttheinfluenceoftheVictorianattitudesonmywritingIfoughtbackwithallmypower.
4.Itwasasensiblethingformentogivethemselvesgreatfreedomtotalkaboutthebodyandtheirpassions.Butifwomenwanttohavethesamefreedommencondemnsuchfreedominwomen.AndIdonotbelievethattheyrealizehowseverelytheycondemnsuchfreedominwomennordoIbelievethattheycancontroltheirextremelyseverecondemnationofsuchfreedominwomen.5.Itwilltakealongtimeforwomentoridthemselvesoffalsevaluesandattitudesandtoovercometheobstacletotellingthetruthabouttheirbodyandpassions.
6.Evenwhenthepathisopentowomeninnameonlywhenoutwardlythereisnothingtopreventawomanfrombeingadoctoralawyeracivilservantinwardlytherearestillfalseideasandobstaclesimpedingawomansprogress.
7.ThroughfightingagainsttheAngelintheHousethroughgreatlaborandeffortyouhavegainedapositionorcertainfreedominasocietyWhichhasbeenuptonowdominatedbymen.TranslatethefollowingintoChinese.A.Phrases1.指导我向前走2.家庭财力/经济3.扼住她的喉咙4.在无意识的最深层5.不用修辞手段、直截了当地说6.男性极端的因循守旧7.以什么为条件/在什么样的条件下B.Sentences1.就是她,在我写评论时,总是在我和我的写作之间制造麻烦2.下面我要说说多少是我自己决定做的一件事情,当然做此事的功劳主要还应归功于我那了不起的祖先,是他们给我留下了一笔财产——比如说每年500英镑吧——这样我就不必完全靠女人的魅力去谋生了3.我相信,只有妇女在人类知识所涉及的全部文艺艺术和专业领域中用创造形式表达自己的情感后,她们才知道什么是妇女4.他希望在他写作时,每天见的人、读的书、做的事都是相同的,这样任何事物都不会打破他生活的幻想,也不会扰乱他的四处探求以及对那令人难以捉摸的东西即想像力的突然发现5.尽管如此,我请你们想像我在迷睡的状态中写小说6.她意识到男人们会如何议论一个敢讲有关激情真话的女人,这使她从艺术家的无意识状态了7.从内心精神方面看,情况颇为不同妇女还要与许多鬼怪展开斗争,还有许多偏见需要克服8.讨论和界定这些障碍是十分重要的,因为只有如此我们才能共同努力克服困难9.那些目的是什么,对这个问题我们不能想当然,而要不断地提出疑问和进行审视Lesson5VocabularyA
1.colloqalongtime
2.toofferasanopinion;tosuggest;topropose
3.theactionoffleeingorrunningawayfromHereitmeansthenarratorsuddenlystopped.
4.conformingtothecurrentfashionsoractiveinthemaincurrentofaffairs
5.Americancolloquialismdesignatingagirlwhosesexualattractivenessmakesherasubjectforthekindofpicturesoftenpinneduponwalls
6.thewordappliestoposturespecificallystressesthephysicalaspectsofapersonsbearinge.g.anerectcarriage
7.Americanslanggoodfineexcellentetc.ageneraltermofapproval
8.tolessentheforceof;toweakenasbyeuphemism
9.Americancolloquialismorslangapleasure
10.formalandhumoroustoputlayorsetdown
11.aconcisestatementofthemainpointsofalawcaseusu.fieldbycounselfortheinformationofthecourt
12.Americanslanganexclamationofdisgustscorndisappointmentrefusaletc.
13.stopping;relaxing
14.AmericanslangrichprosperousExplainthefollowinginyourownwordsbringingoutanyimpliedmeanings;
1.Ibelievefollowingpassingcrazesshowsacompletelackofsoundjudgment.
2.OneafternoonwhenIwentbacktomydormPeteywaslyingonhisbed.HeworesuchadepressedlookthatIcametotheconclusionatoncethathewassufferingfromappendicitis.
3.Mybrainwhichisaspreciseasachemistsscalesbegantoworkathighspeed.
4.Shewasbeautifulandattractiveenoughtoarousethedesiresandpassionsofmenbut1wouldnotletfeelingsoremotionsgettheupperhandofreasonorgoodsense.
5.Shewasnotyetfullydevelopedlikepin-upgirlsbut1feltstrethatgiventimeshewouldfillupandbecomejustasglamorous.
6.Infactshewentintheoppositedirection.Thisisasarcasticwayofsayingthatshewasratherstupid.
7.Ifyourenolongerinvolvedwithherifyoustopdatingherotherswouldbefreetocompeteforherfriendship.
8.Hisheadturnedhackandforthlookingatthecoatthenlookingawayfromthecoat.EverytimehelookedhisdesireforthecoatgrewstrongerandhisresolutionnottogiveawayPollybecameweaker.
9.ToteachhertothinkappearedtobeaverybigtaskandatfirstIeventhoughtofgivingherbacktoPetey.
10.Thereisalimittowhatanyhumanbeingcanbear.VI.TranslatethefollowingintoChinese:A.phrases:KeytoTranslation
1.像查尔斯兰姆这样快乐和富有创新精神的人物并不常见,他写了《古瓷》和《梦中的孩子》两篇文章,这两篇文章可以说解放了散文
2.那么,就读读下面这篇文章吧,它将向我们展示逻辑并不是一门枯燥乏味、迂腐不堪的学科;恰恰相反,逻辑是一个活生生的事物,充满美丽、激情和心灵的创伤
3.我的头脑和发电机一样的强大,和药剂师的天平一样精确,和手术刀一样锐利
4.她亭亭玉立、体态优雅,这一切表明她出身高贵
5.我一下子打开了手提箱,露出气味刺鼻的一团毛乎乎的东西
6.这么可爱的人可不容易找
7.我要是意志不坚定,我就不是我了
8.我皱了一下眉头,但鼓足勇气地继续往下讲
9.也许,在她死火山般的脑袋里,还有一点余火仍在闪烁冒烟
10.这回菠莉该动心了(应该能达到我的目的了),我双臂交叉在胸前,想道Lesson10VocabularyA.1.aparticularkindofred,green,blue.etc.;2.degreeordepthofcoloranysourceofbenefit3.sth.takenbyforceinwar4.programofthingstobedone5.toshowasbyfacialexpression6.generalattitudetOlifeandtheworldbecomingmorestrictanddeterminedandlesssympathetic7.toweakenorgiveupone’Sprinciples,ideals,etc.asforreasonsofexpediency8.thephysicallocationofcertainstates,theiraccesstoandfromtheseacontroloverseaandlandtransportationroutesandtheavailabilityofnaturalresources9.tocalculatethesizeamount,orrateofsth.asitwillbeinthefuture,usingtheinformationonehas10.anyothercommodityusedasamediumofexchangeExplainthefollowinginyourownwordsbringoutanyimpliedmeanings.1.Inourmemorythepre-September11worldwaspeacefulhappyandsafeoverlookingthefactthatthiswasnotthecaseandwewilltalkaboutthosedayswithafeelingofdeeprespectandlovewhichcanonlybefoundintalkingaboutdeadpeople.2.Inordertowinthewaywemighthavetogiveupsomeofthebasicvaluesandlibertieswetreasuremost.Thismightbethecostwehavetopay.3.Theyareplanningtocarryouttheplanofexpandingthepoweroflawenforcementagenciesathomeandofstrikingatthe“axisofevil”abroadsoastoextendAmericandominationintoareasoriginallybeyondAmericanreachsuchasCentralAsia.Hencethecolonizationofthefuture.4.WhichtakesforgrantedthatpeoplethinkinasimpleanduniformwaywhileactuallythefeelingsthoughtsandviewsoftheAmericanpeopleareasvariedasAmericaitself5.Theterroristattacksputusatthebottomofthehierarchyofhumanneedstryinghardtoreestablishourconfidenceinphysicalsafetythelowesttypeofsafety.6.WeareusedtothinkingthatWesterndemocraciespracticeruleoflawandindividualrightsandfreedomareprotectedbylaw.Violationofindividualrightsandsuppressionofdissentingvoicescanonlybefoundinrepressiveregimes.7.Peoplebegantoputlessemphasisonthepursuitofwealthandpossessionofworldlygoods.Andtheothertwodangeroussymptomsthatwentwithmaterialismthatisphysicalseparationfromothersandirrationalbehaviorasaresultofimpulsealsobecamelessserious.Materialismtogetherwiththeaccompanyingsymptomsofseparationandcompulsionhadbeenthecauseoftheruinofcommunityinthiscountry.8.AtatimewhenitishighlyimportantforAmericanstolookintoourselvesandaskourselveswhy“theyhateus”thisconceptdirectsourattentionandthinkingawayfromsuchanalysis.9.Historyrecordsmanycrimescommittedbyhumanbeingswhicharesohorriblethattheydefydescription.
10.Inspiteofthefactthattheseimagesarehorribleimagesimagesoflarge-scaleatrocitywestilltakecaretokeepalivetheseimages.KeytoTranslation
1.纽约扬基体育场上空的空域关闭,禁止飞机通过在体育场的屋顶上,部署了一排狙击手
2.副总统的保卫人员匆匆地把他从一个地方转移到另外一个地方能够,就像他那难以对付的死敌奥斯马,本·拉登可能在世界另一端从一个山洞转移到另一个山洞一样
3.带着惆怅的心情,我们目送记忆的小筏载着
9.11前的世界,在一种怀旧的黯淡色彩中漂流而去
4.为了寻找安慰,整个国家都用国旗裹装起来,就像一个小孩披上超人的斗篷,扮演一个无敌英雄
5.没有什么地方看不到星条旗
6.但我们中许多人是用这些个人权利来定义个人安全和民族性的
7.每次,危及似乎都肯定会产生一种新的模式,使这种暴行永远不会再发生—然而暴行又一次发生了
8.“组成这个国家的人民有多强大,这个国家就多强大;人民希望国家如何发展,国家就会如何发展,”詹姆斯鲍德温写道“我们使我们居住的世界成了这个样子,我们有必要重造这个世界”
9.他和飞机上的其他乘客并没有受卑劣的恐惧心理所左右而不敢行动—这就是勇气的真正的含义
10.当这架注定要摔下来的飞机还在高空飞翔时,恰恰就在这短暂的时间里,美国的民主理想升至顶峰两者结合在一起真是一种可怕的讽刺
11.。