还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
大学英语写作中的典型错误实例分析南京林业大学人文学院外语系胡斐*摘要本文通过具体实例对大学英语写作中所出现的典型错误进行了归纳和总结,主要是从词汇用法、语法知识以及逻辑表达这三个方面加以分析,旨在帮助学生克服写作中的困难,提高英文写作水平关键词英语写作词汇语法逻辑
一、引言英文写作是将英语语言付诸于实践的书面交际过程和口语一样,“写作也是通过对语言的组织、综合、归纳来表达__的思想、观点以及情感,最终达到与别人交流沟通的目的”Heaton1991因此能够准确地、系统地表达思想是文明人的标志,正如著名学者李赋宁教授所说的,“我认为区别一个受过教育和没有受过教育的人最有效的标准是看他会不会写作”(华泉坤,1991)对于高等院校来说,提高英语写作已成为提高我国高等教育的教学质量和科研水平的一个重要措施然而在实际教学中,我们发现很多学生的英文写作能力相当薄弱,文章主题不明确,语义不连贯,用词不当,语法不清等错误层出不穷因此,本文将针对学生在写作过程中的典型错误进行具体分析,旨在帮助学生克服缺点,提高写作水平
二、典型错误类型分析
1、词汇用法错误例
1、(误)Itwascleartheteacherwhohelpedme__kegreatprogressinEnglish.(正)Itwasclearlytheteacherwhohelpedme__kegreatprogressinEnglish.很显然,这个病句是将形容词和副词混为一谈clearly是修饰动词,所以只能用副词形式试比较“Itwasclearthattheteacherhelpedme__kegreatprogress”这两句表达的意思差不多,但属于两种不同的句型,例1是强调句型,而这句是常见句型“Itis\was+adj.+that从句”例
2、(误)Isuddenlycameupwithagoodsolutionoftheproblem.(正)Isuddenlycameupwithagoodsolutiontotheproblem.例
3、(误)Myparentsarealwayscon__rnedwithmysafetywheneverIgooutalone.(正)Myparentsarealwayscon__rnedabout\formysafetywheneverIgooutalone.这两个例句都是用错了介词英语中诸如anapproach\akey\acasetotheproblem等都是固定搭配例3则混淆了becon__rnedwith和becon__rnedabout的含义,前者意为“与…有关”,后者表示“为…担忧或操心”例
4、(误)Competitionwillmotivatepeopletoworkharderlikeunderthepressureofwork.(正)Competitionwillmotivatepeopletoworkharderasunderthepressureofwork.这个错误主要是由于不清楚as和like的区别like可以用作介词,在正式语体里后接名词、代词或名词性词组\从句;as是连词,后接从句或介词词组,如OnChrist__sjustasonSpringFestivalinChinathefamiliesinwesterncountrieswillgettogethertoenjoythemselves.例
5、(误)Let’skeepagoodmoodeveryday.(正)Let’skeepagoodmoodeveryday.将everyday与everyday混为一谈的情况非常普遍,正如将sometime和sometime误用一样有些可能是笔误,但绝大多数同学不理解它们的词性和含义Everyday是形容词,意为“日常的”,如everydayEnglisheverydayexpressions,而everyday用作时间状语,意为“每天”在词汇上出错是中国学生最易犯的错误之一,原因主要是对单词的记忆不够全面,掌握了一个基本词性就以偏概全;另外,由于受到母语的干扰,很容易将一些词类相互混淆我们知道,文章是由段落构成的,段落是由句子组成的,而句子又是由若干个单词连接起来的,因此词汇是文章的最小单位,也是最根本的元素正确掌握和运用词汇是一篇好作文的前提条件平时在学习词汇时,除了熟悉各类词汇的语__能外,还应该多读多看多写,尤其要牢记一些固定搭配和习惯表达,使作文中的用词造句准确而流畅
2、语法知识错误例
1、(误)Theybelievethatcooperationisveryimportantasitcandogoodnotonlytoyoubutalsotome.(正)Theybelievethatcooperationisveryimportantasitcandogoodnotonlytothemselvesbutalsotoothers.例
2、(误)BikesarethechiefmeansoftransportationinChinawhicharebothinexpensiveandconvenient.(正)BikesarethechiefmeansoftransportationinChinawhichisbothinexpensiveandconvenient.以上两例均属于一致性错误例1是指代不一致,主语they与后面的you和me不统一;例2是主谓不一致,means单复数相同,在此句中它是单数概念,故定语从句中的谓语动词应与此对应用单数形式is例
3、(误)Thepurposeofthemovementistohelpthemtoencouragethemandguidingthem.(正)Thepurposeofthemovementistohelpthemtoencouragethemandtoguidethem.例
4、(误)Heaskedthequestionoutofcuriosityratherthanhisdesireforknowledge.(正)Heaskedthequestionoutofcuriosityratherthanoutofhisdesireforknowledge.平行结构的使用是一种修辞手法,它不仅能使文章节奏匀称,而且能充当联接篇幅的纽带,因此很多同学在写作中喜欢运用这一语法手段,但却时常犯以上的错误“平行结构指的是相同的语法结构,其中有词汇的重复,也有纯粹语法结构的重复”(章振邦,19__)例3是不定式短语的平行;而通过例4我们知道,由more…than…;as…as或ratherthan所连接的成分必须是平行或对等的例
5、(误)HoweverhardItriedthedoorwasn’tlocked.(正)HoweverhardItriedthedoordidnotlock.例
6、(误)SpokenEnglishshouldbeattachedimportan__to.(正)Importan__shouldbeattachedtospokenEnglish.这两个错误都是学生对被动语态的误用例5中“门锁不上”这一表达在英语中可以同样不用被动语态,因为英语中有些动词可以以主动态表示被动意义例6的错误是很普遍的问题当“动词+名词+介词”所构成的词组用于被动态时,我们不是把它作为一个及物动词看待,而是把其中的“动词+名词”看作是“及物动词+宾语”的结构,类似的词组还有payattentiontoputemphasison及__keamessof等等此外,语法方面的错误还包括时态、虚拟语气、倒装等其他方面的误用在学生的作文中,语法错误占相当的比重许多同学认为,语法是些纯理论的规则,枯燥乏味;而语言是交际工具,没有必要受到语法的条条框框的束缚可笔者认为,语法既重要又不重要,对于那些初学者或语言基础薄弱的人来说,它是重要的;而对于那些语言学到一定程度或者说外语就象说母语一样流畅的人来说,它又显得不那么重要了我们的学生大多英语基础不够扎实,这就势必会影响他们正确熟练地进行听说读写可见,加强学生的语法知识还是很有必要的
3、逻辑表达错误例
1、(误)Mymotherfatherandbrothertheyallcametoseeme.(正)Mymotherfatherandbrotherallcametoseeme.例
2、(误)ReluctantlyIlentthebookwhichwasveryhardtogetittomyroom__te.(正)ReluctantlyIlentthebookwhichwasveryhardtogettomyroom__te.例1犯了主语重复的错误这种表达虽然在口语中经常出现和使用,但在书面语中是不能被接受的例2也是个易被学生们轻视的错误在这句中,不定式动词get的宾语是定语从句的关系代词which,所以it是多余的逻辑错误主要表现在缺漏与赘述等几个方面,从而造成逻辑矛盾和逻辑混乱因此学生在写作中必须理解句与句之间在语义上的逻辑关系例
3、(误)Myhometownhastakenpla__greatchangesinthepasttenyears.(正)Greatchangesh__etakenpla__inmyhometowninthepasttenyears.例
4、(误)Thepri__ofthenewwell-equippedhousemustbeveryexpensive.(正)Thepri__ofthenewwell-equippedhousemustbeveryhigh.这两个病句是典型的Chinglish现象,出现此类错误完全是受到母语思维模式的影响例3中“我的家乡”在英语中应该是用作地点状语而不是主语而在例4中,尽管我们中国人都说“__很贵”,可是在英语思维中,__是由单纯的数字表示的,所以只能用high或low来表示此外,诸如象“如果你方便的话”这种表达,很多同学不假思索地按照汉语思维写成“Ifyouareconvenient”,可是正确的英语表达应该是“Ifitisconvenienttoyou”正是由于英语和汉语在语言结构和逻辑思维机制等方面存在着很大的差异,因此中国学生在英语学习过程中就自然而然地出现了Chinglish例
5、(误)Anyonewhoignoreshisorherdutywillbepunished.(正)Anyonewhoneglectshisorherdutywillbepunished.例
6、(误)Theeconomicaldevelopment__kesitpossibleforpeopletoenjoytheirlives.(正)Theeconomicdevelopment__kesitpossibleforpeopletoenjoytheirlives.英语中存在着大量的“音、形、义”相同或相近的词语,它们很容易引起混淆还有一些词由于其中文意思相同或相似而让中国学生感到非常棘手例5就是由于ignore和neglect的中文意思差不多而造成了误用尽管neglect和ignore两个词都有“忽视、忽略”之意,但前者强调因粗心大意而忽略或忘记做某事;但后者指的是故意不理不睬例6是将两个拼写相似的词弄混了诸如此类的同根异义词还有很多,如like和alike,dependent和dependable,uninterested和disinterested,industrial和industrious等等
三、结语以上是笔者在多年的英语教学,尤其是写作教学中对于学生所出现的问题的一个归纳总结要想真正地消除以上问题,除了平时多多加强写作方面的训练之外,还应该多读、多背、多看一些英文__、报纸和文章,大量接触各类体裁的英语作品,尽可能培养用英语思维的能力久而久之,写出来的文章才会层次分明、语义连贯,而且自然地道____
1.HeatonJ.B.1991WritingEnglishLanguageTests[M].LondonandNewYork:Long__n.
2.华泉坤,张定兴,1991,英语写作教程,[M],合肥中国科学技术大学出版社
3.章振邦,19__,新编英语语法,[M],____译文出版社(责任编辑张爱珍、李元元、曹正波、陈晓希、刘蕾)。