还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
常用片語很实用ZZ
1.Iamgoingtoh__eatest..Knockonwood.我等一下有考試老天保佑.在美國的習慣裏敲木頭代表祈求好運的意思有些人在講這句話的時候還會用手敲敲頭真的是很有意思.總之在你講一些你自認是很幸運的事情時你就可以說knockonwood.例如你說我差一點就被一台車給撞到真是好險就是Ialmostgothitbyacar.Knockonwood.所以這個knockonwood就有點像是中文裏好險的那個味道.
2.Ididntgetaticketthisyear..Crossmyfingers..今年都沒有收到罰單算我好運.Crossmyfingers就是代表十字架的意思.跟上一句差不多都是說好運的意思.講這句話也有人會做動作就是用同一手的食指跟中指互相交叉就是了.他們會用十字架來代表好運的意思我想這絕對跟宗教脫離不了關係吧.
3.IwillcallonyounextSunday.我下個星期天會去拜訪你Callon是拜訪某人的意思也就等於visit.但是callon感覺上是很正式的拜訪一般人大概都只會說IwillvisityounextSunday.大家的盲點都在於中文說去找朋友所以一不小心就容易說成IamgoingtofindmyfriendinNYC.之類的.我自己都犯過好多次這種錯誤.
4.WestoppedbyNYCthiswinterbreak.我們這個寒假在紐約稍做停留.短暫的拜訪或停留叫stopby不管是有形的場所例如餐廳旅館或是無形的場所例如網頁你都可以用stopby這個片語.比如你跟老美閒聊到你昨天去的那家餐廳不錯他可能會問你Whichonedidyoustopbyyesterday或是我說歡迎大家到我的網頁來參觀我就會說Youarewelcometostopbymywebsite!總之短留都可以用stopby.跟stopby很像的一個片語叫dropby.例如有一次我邀請我朋友去看我__表演他就說OKIlldropbyandseeyouperforming.Stopby和dropby都是很常用到的片語.
5.Iwanttorunsomeerrands.我要去辦點雜事.Errands指的是短的行程如要去寄信又要去買東西又要去領錢就是runsomeerrands或是dosomeerrands.有一個字跟runsomeerrands很像就是chore這個字指的就是家務雜務.例如AfterIfinishedchores.Isatdownandhadacupofcoffee.曾經在廣播上聽到一句很感性的句子那是在母親節的時候吧主持人說Ih__etothankmymom.Shespendsherwholelifetakingcareofherchildrenandrunningerrands.就是說我的母親終其一生都在為了照顧她的小孩和為了一些雜務在奔波.
6.Thereisabunchofbooks有一堆書.在台灣大家都習慣說alotof.可是這裏老美除了alotof他們還很喜歡說abunchof.這個片語通常是指一堆東西這個一堆是我自己推敲出來的不知道正不正確例如一堆書叫abunchofbook你說我剛吃了一堆餅乾就是Ijustateabunchofcookies.另外強調一大堆的用法也很重要.一大堆叫wholebunch.例如Thereisawholebunchofbookslikethisoverthere.就是說那裏有一大堆跟這本一樣的書.
7.Youdonth__etopulloutyourstationery.你不用把文具拿出來.Pullout是個很好用的動詞老美用的很多.通常拿什麼東西出來就叫pullout.比如說教授要大家把課本拿出來他就會說Everybodypullsoutyourtextbook.除了把什麼東西給拿出來惡作劇老美也用pullout這個字叫pulloutagag.熬夜他們也用pullout叫pulloutanall-nighter.
8.Hepulledanall-nighterlastnight.他昨晚熬夜了.熬夜的用法除了stayup之外pullanall-nighter也很常用但是像我們高中學過的一個片語burnthemidnightoil大概除了看TIME雜誌偶爾可以看到之外一般人是不會這樣用的.造個句子Ipulledanall-nighterlastnightpreparingmyfinalproject.
9.Theyhangoutalot.他們常在一起.Hangout指的就是好朋友約一約一起打發時間如出外踏青或是在家看錄影帶都可以叫hangout像是有一次有個老美就問我DoyouhangoutwithAmericans就是問我你有沒有跟一些老美在一起Hangout的用法不限定於男女朋友之間.男女朋友之間的約會叫date而比較正式的約會則是appointment.所以要分清楚不然會鬧笑話.比如說老闆跟你約下午三點meeting你要說Ih__eanappointmentwithmyboss而不能說Ih__eadatewithmyboss.意思差很多喔.
10.Sheisdrivingmebananas.她使我發瘋.Bananas在這裏有個特別的解釋就是指發瘋的意思它就等於nuts或crazy.你可以自嘲說Iwillgobananasifshedoesntshowupintenminutes.如果她十分鐘內再不來的話我就要起肖了。