还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待劳动、工作等等的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生命,当他活着一天,总要尽量多劳动、多工作、多学习,不肯虚度年华,不让时间白白地浪费掉我国历代的劳动人民及大__家、大思想家等等都莫不如此Isthereastandardtoevaluatethesignifican__ofone’slifeIt’s__rtainlydifficulttoofferadefinitestandard.Butgenerallyspeakingwecan____itbyjudginghisattitudetowardslifeandwork__kingclearwhetherheisseriousabouthislife.Throughoutthehistorytheoutstandingpeoplewereallveryseriousabouttheirlives.They__debestuseofeveryminuteoftheirlivestoworkandstudyasmuchaspossibleneverwastingtheirtime.Noneoftheworkingpeopleandthegreatstate__enandthinkerswereofex__ption.Pollutionisaproblembecause__ninanincreasinglypopulatedandindustrializedworldisupsettingtheenviro__entinwhichhelives.__nyscientists__intainthatoneof__n’sgreatesterrorshasbeentoequategrowthwithadvan__ment.Now“growth”industriesarebeinglookedonwithsuspicionincasetheirsideeffectsda__getheenviro__entanddisrupttherelationshipofdifferentformsoflife.Thegrowingpopulation__kesincreasingde__ndsontheworld’sfixedsupplyofairwaterandland.Thisriseinpopolationaccompaniedbythedesireofmoreandmorepeopleforelectriciywaterandgoodsresultsinaneverincreasingamountofwaste__terialtobedisposedof.Theproblemhasbeencausingincreasingcon__rntolivingthingsandtheirenviro__ent.__nybelievethat__nisnotsolvingtheseproblemsquicklyenoughandthathisselfishpursuitofpossessionstakeshimpastthepointofnoreturnbeforehefullyappreciatetheda__ge.污染已成为问题,因为再当今人口越来越多,社会越来越工业化的世界上,人类正在污染他们居住的环境许多科学家认为人类最大的错误是把发展和进步等同起来现在人们以怀疑的态度看待“发展性”产业,因为它们的副作用会破坏环境,破坏各种生命之间的关系人口的增长导致对世界上有限的空气、水和土地的需求不断增长伴随着人口增长的是越来越多的人渴望更高的生活水平于是对对电、水和商品的更大需求必然造成有更多的废物要处理这个问题已经引起人们对生物及其环境的日益__许多人认为,人类没有尽快解决这一问题,却只顾谋求__,以至于到了无可挽救的地步以后才充分认识到这种损害Wheneverwevisitaterminallyillpatientwecannothelpbeingstruckbyhiseagernesstoknowthetruthabouthiscondition.Hedoesnotonlysufferfromhisillnessbutalsofromtheanxietyaboutitspotentialoutcome.Although____inghimthetruth__yriskdestroyinghishopesothathe__ydeterioratefasterperhapsevencommit_______adyingpersonhastherighttoknowhisconditionandto__keinformedchoi__con__rninghisownhealth.每当我们去探视一名患有不治之症的病人时,我们不禁为他那种急切想知道自己的真实病情的表情所震动他不仅被疾病所折磨,也被为自己的病情可能发展的结果而焦虑所折磨虽然若将真实病情告知他可能会使之失去希望,从而加速病情的恶化,甚至他可能自寻短见,但一个濒临死亡的病人有权知道自己的病情,有权对自己的健康状况作一个明智的判断Tobereallyhappyandreallysafeoneoughttoh__eatleasttwoorthreehobbiesandtheymustallbereal.Itisnousestartlinglateinlifetosay:“Iwilltakeaninterestinthisorthat.”Suchanattemptonlyaggr__atesthestrainofmentaleffort.A__n__yacquiregreatknowledgeoftopicsunconnectedwithhisdailyworkandyethardlygetanybenefitorrelief.Itisnousedoingwhatyoulike;youh__egottolikewhatyoudo.Broadlyspeakinghu__nbeings__ybedividedintothreeclasses:thosewhoaretoiledtodeaththosewhoareworriedtodeathandthosewhoareboredtodeath.Itisnouseofofferingthe__nuallaborertiredoutwithahardweek’ssweatandeffortthechan__ofplayingagameoffootballorbaseballonSaturdayafternoon.Itisnouseinvitingthepoliticianortheprofessionalorbusiness__nwhohasbeenworkingorworryingaboutseriousthingsforsixdaystoworkorworryabouttriflingthingsattheweek-end.要享有真正幸福和真正的平安,一个人应该至少有两种或三种嗜好,而且这种嗜好都必须是真正的爱好到了暮年才奢谈“我爱好这个或那个”已毫无用处了这样的尝试只会加重精神劳累一个人可以获得与他日常工作没有关联的某些课题的渊博之声,然而,可能难以有所获益或得到调剂喜欢什么就干什么是无益的,你必须干哪行喜欢哪行广而言之,人可以分为三类有劳累至死的;有焦虑至死的;也有厌烦至死的对于经过一周的艰辛的流汗出力的体力劳动者来说,给他们机会在周日下午去踢一场足球或打一场棒球是毫无用处的__家,从事专门职业的人,或商人,他们六天来为正经事操劳,担心,请他们在周末为无足轻重的事发愁是毫无益处的当我刚刚能够歪歪趔趔地提着一个篮子跑路的时候,我就跟在大姐的身后拣麦穗了对我来说,那篮子未免太大,老是磕碰我的腿和地面,时不时就让我跌上一跤,我也少有拣满一篮子的时候,我看不见地里的麦穗,却总是看见蚂蚱和蝴蝶而当我追赶它们的时候,好不容易拣到的麦穗,还会从篮子里重新掉进地里WhenIwasoldenoughtoberunningaboutonmyownIwouldtrudgebehindmyeldersistertopickwheatwithabasketonmyarm.Thebasketwasalwaystoobigforme;itwouldboun__againstmylegsortheground.Oftenit__demestumble.Irarelyfilledmybasket.EitherImissedthewheatstalkslyinginthefieldsorIwasdistractedbygrasshoppersandbutterflies.SometimeseventhestalksinmybaskettumbledoutasIchasedafterbutterflies.尽管嘴上说友谊,对运动员来说重要的仍是比赛成绩得第一名的获金牌,第四名什么也拿不到任何想获__冠军的人都得中断学业,牺牲自己的业余时间这一点常常是观众没看到的因此,运动员要求得到物质奖励是可以理解的Despitelipservi__paidtofriendshipwhat__tterstoathletesissuc__ss.Whoevercomesfirstwinsagoldmedalbutanyonewhocomesfourthgetsnothing.Whatthespectatorssometimesfailtonoti__isthatanyonewhowantstobecomeanOlympicchampionhastobreakoffhisstu___sandhaslittlesparetime.Thereforeitisunderstandablethatathleteswantsometangiblereward.谁能否认海的伟大呢?我爱海,并不仅仅因为她的颜色美丽,和藏在海底那许多有趣的玩意儿,而是爱她的胸襟广阔,化污秽为清洁她容纳无数的细流,尽管它们的颜色有黑的也有黄的,一旦流到了海的怀抱,便立刻变成碧绿的了碧绿是代表和平,代表一种静美一个人,哪怕他的脾气有如虎狼那么凶暴,我相信如果常住在海滨,一定会变得和羔羊一般驯良;同时,那些心胸狭隘的人,如果常与海做朋友,我相信他也会改变成豪爽,痛快的性格Thereisnodenyingthemightinessofthesea!Ilovehernotonlybecauseshehasthebeautifulhuesand__nyintriguingo__ectshiddendeepunderneathherbutalsobecausesheisbroadandliberalenoughtoturnthefoulintothepure.Thenumerous__allriversthatsheaccommodates__ybeofblackoryellowbuton__theyflowintoherbosomtheyinstantlytakeongreensignifyingpea__andtranquility.ApersonwithaterrifyinghottemperwillbecomeIbelieveasmeekasalambafteralongstaybytheseashore.LikewiseIbelieveanarrow-mindedpersonwillbecometolerantandopen-heartedifheoftenkeepscompanywiththesea.根据中国的礼仪,凡有外国客人和中国贵宾来访,都要为他们__宴会中国宴会的好坏是用两个因素进行评定的一是饭菜的质量,二是品种的数量和西方宴会不同的是,西方宴会一般只有一道主菜,再加上几个配菜;而中国的宴会有上不完的菜有鱼,有山珍,有肉、菜、蛋以及其他各种炒菜宴会最先上的是几道装饰得很好看的冷盘这些冷盘一般相当于西方人的开胃菜热菜是一道一道随做随上,摆在宴桌中间一般普通的宴会有八道菜,而特殊的宴会则更多ChineseetiquetterequiresholdingabanquetforforeignguestsorimportantChinesevisivors.AChinesebanquetisjudgedbytwofactors---thequalityofthefoodandthenumberofdifferentdishes.UnlikeWesternfeastswhichusuallyfeatureone__incourseandseveralsidedishesaChinesebanquetrequiresaseeminglyendlessseriesofdishesincludingfishfowlmeatvegetableseggsandcombinations.TobeginthemealthereareseveralcoldplatesofteninornamentalstylewhichcorrespondtoWesternappetizers.Hotdishesareservedoneatatimeastheyarecookedandarepla__dinthe__nterofthetable.Anordinarybanquetcontainsatleasteightdishesandaspecialone__yinclude__nymore.TheBritish__yh__elongbeenanationofshopkeepersbuttheyarecominglatetothebusinesstouri__.Forthepast__nturytheyh__edonethetouringwhiletheirownhotelsh__eslumberedinatmosphereandareinefficiencyandeventhepubsh__eclosedbeforeeleven.Now,somewhattotheirbewilderment,theyareh__ingtoactashoststoavastthrongofguests,who,withdollars,francsand__rksintheirpocketsandhandbag,arethemostsuc__ssfulinvaderssin__theNor__nsandconsiderablymorewelcome.Theycometoenjoytheantiqueandtraditionalbutareoftenlessenchantedbytheaccommodationandcatering,which__ysharetheantiquity.Atlast,eventhesurprisedtouristindustryisbeginningtoopenitseyes.Unfortunatelyitseesonlyinsolubleproblems.英国人可能早已精通生意,但其旅游业的__却很迟一个世纪来,是他们自己在旅游观光,而他们自家的旅馆却心安理得地躺着睡大觉,效率极低,甚至酒吧也在11点钟以前关门如今,有点令他们迷惑不解的是,他们正在被迫接待大批的客人,这些客人口袋和手提包里装着美元、法郎和马克,是继诺曼人征服英国以来最成功的入侵者,而且要更受欢迎得多这些人为欣赏古迹与传统习俗而来,对于这里的食宿,却往往不那么着迷,尽管这样的食宿可能带有古老的风味终于,感到惊讶的旅游业开始觉醒了不幸的是,它所看到的只是一些无法解决的问题AnAmericanwillbuildahouseinwhichtheyaregoingtopasshisoldageandsellitbeforetheroofison;hewillplantagardenandrentitjustasthetreesarecomingintobearing;hewillclearafieldandle__eotherstoreaptheharvest;hewilltakeupaprofessionandle__eit,settleinonepla__andsoongooffelsewherewithhischangingdesires.Ifhisprivatebusinessallowshimamoment’srelaxation,hewillplungeaton__intothewhirlpoolofpolities.Then,ifattheendofayearcrammedwithworkhehasalittlespareleisure,hisrestlesscuriositygoeswithhimtr__elingupanddownthevastterritoriesoftheUnitedStates.Thushewilltr__elfivehundredmilesinafewdaysasadistractionfromhishappiness.一个美国人会为安度晚年去兴建一幢房子,却又会在房顶还没架上屋梁时就把它卖掉;他会在花园里植树栽花,却又会在花园快要硕果累累时把它租给别人;他会在农田中播种耕耘,却又会把收获让给他人;他会热衷于一门专业,却又会马上将其放弃;他会在某处安家落户,却又会情移念转,另寻安身之地如果管理自家店铺后仍有片刻闲暇,美国人会一头栽进__纷争的漩涡中时值岁尾年首,终年___美国人竟会见缝插针,不忘休闲于是在他们永不休止的好奇之心驱使之下,他们会畅游游美国辽阔的大地,几日内纵横数百里河山,聊以消遣,暂将快乐置于一旁October1inthemorningIsawtomygreatsurprisetheshiphadfloatedwithhightideandwasdrivenonshoreagainmuchnearertheisland.Itwassomecomfortononehandforseeinghersituprightandnotbrokentopie__sIhopedifthewindabatedImightgetonboardandgetsomefoodandne__ssariesoutofherformyrelief;ontheotherhanditrenewedmygriefatthelossofmycomradeswhoIi__ginedifwehadallstayedonboardmighth__es__edtheshiporatleasttheywouldnoth__ebeenalldrownedastheywere;andthathadthemens__edwemightperhapsh__ebuiltusaboatoutoftheruinsoftheshiptoh__euscarriedtosomeotherpartoftheworld.十月一日,早晨睁眼一看,吃了一惊,因为那只大船已经随着__漂了起来,被冲得离岸更近了这件事虽然一方面使我很快慰,因为我看见它仍旧挺然直立,没有被海浪打碎,希望等风息了之后,上去弄些食物和日用品来救急,另一方面却使我重新悲痛我那些伙伴的失散,我想,假使他们当时都留在船上,我们也许可以保住我们的船,至少他们不至于被淹死;假使那些人不被淹死,我们一定可以用大船的残余部分造一个小舟,划到别处去ThebirthofthecomputeranditsAmericanoperatingsystemsg__eEnglishanudgeahead;thatoftheInternethasgivenitahugepush.Anyweb-linkedhouseholdtodayhasalibraryofinfor__tion__ailableattheclickofamouse.Andunlikethebooksonitsownshelvesorinthepubliclibrary__ybefour-fifthsiswritteninEnglish.Thatproportion__ylessenasmorenon-Englishsitesspringup.ButEnglishwillsurelydominate计算机及其美国操作系统的诞生触动了英语的前进;因特网的诞生则给它推了一大把今天任何一个联网的家庭都拥有一个信息库,只待鼠标一击就可取得而且不像家里或公共图书馆书架上的书,这里可能五分之四都是用英语写的随着更多非英语网址的出现,这个比例可能会缩小但英语必然会占主导地位Thegrowthofelectronicmediaandtheemphasisonlifelonglearningadduptotremendousopportunitiesforpeoplewhocancombinetheexcitementofcomputergraphicsandani__tionwitheducationalcontent.This“edutai__ent”fieldwillbeopentoeveryonefromtheentrepreneurswhopackageandselltheproductstocomputerprogrammersgraphicartistsani__torsandeducators.对于那些能把制作计算机图表和动画的兴奋与教育内容相结合的人来说,电子传媒的发展以及强调终生学习为他们增加了众多机会这个“寓教于乐”的领域将对每个人(从经营产品包装和行销的企业家到计算机程序编制人员、制图艺术家、漫画家和教育家)开放、。