还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
Unit3It’simportanttoknowyourobjectivesonabusinesstripandtosetoutwiththosegoalsinmindandhowtoaccomplishthem.Butalongthewaysomethingrathera__zinghappenswhenyoutravelonbusiness.You__ygotosomeprettya__zingpla__sandgetchan__stoseethingsyouwouldhaveneversoughtoutonyourown.翻译了解出差的目的,出发时牢记目标并清楚如何达成目标,这些都是很重要的但在途中也会发生一些有趣的事情你可能会去到一些令人惊叹的地方,有机会看到你自己可能永远都发现不了的东西Businesstripsdon’thavetobeallaboutbusiness.Therearetimeswhenyouhavecompletedyourworkandyoucantakeinsomeofthelocalcolorattractionsandgoodfood.Thefirstresour__tofindoutwhatisreallycooltoenjoyinthecityortownyouarevisitingisthelocals.Ifyougotoafarawaytowntoconductbusinesswithapartnerorvendortheyareoftenmorethanhappytoshowyouthelayofthelandandwhatisfuntoseeanddointhetown.翻译商务旅行不必都是生意完成工作后,就可以去领略一下地方特色,参观当地的风景名胜,品尝当地的美味佳肴如果想要了解出差城市里有些什么真正好玩的东西,第一大资源就睡当地居民如果你去一个很远的城市与合伙人或卖家谈生意,他们会非常乐意带你去了解当地的环境,去好玩的去处做有意思的事
5.Tofindthoseuniqueeventsintownthatnot__nyknowaboutyoucanreadthelocalpaperandlookforthoselittlelocalcultureorartspapers.Theywillcarrydetailsoffestivalsgoingonaroundtheareaaswellaswhatishappeningintheclubsandtheaters.You__yfindaregional__lebrationnotfarawaythatyoucanbepartofandpretendtobealocalforafewhoursandhaveplentyoffunalongtheway.翻译要想了解当地不为外人所知的特色活动,你可以阅读地方报纸,翻阅当地的文化艺术小报这些报纸除了登载俱乐部及影剧院正在举办的活动之外,还会有周边地区详细的节庆活动介绍你可能会发现没多远就有地区性的庆祝活动,而你则可以权作一回当地人,好好玩上几个小时Unit4Chargingforproductsandservi__shasbecomeawayoflife.Nolongerdopeoplebringcashwhentheybuyasweateroranapplian__theychargeit.Somepeopledoitfortheconvenien__ofnotcarryingcash;othersdoitsotheycanpurchaseanitemtheycannotyetafford.Thecreditcardthatallowsthemtodothisisa20th__nturyinvention.翻译记账__产品和服务已成为一种生活方式人们不再带现金去__毛衣或电器,而是记账消费有些人这么做是因为不带现金很方便,另一些人则是因为可以__自己暂时买不起的东西人们之所以能这么做是因为有了___——一项20世纪的发明Intheearly20th__nturychargeaccountsbecamepopular.Withautomobilesandairplanespeoplenowhadtheoptiontotraveltoavarietyofstoresfortheirshoppingneeds.Inanefforttocapturecustomerloyalty__nystoresandgasstationsbegantoofferchargeaccountsfortheircustomerswhichcouldbeac__ssedbyacard.Unfortunatelypeopleneededtocarrydozensofthesecardsiftheyweretodoadayofshopping.翻译20世纪早期,记账账户流行了起来有了汽车和飞机,人们可以选择去很多不同的商店以满足购物需求为了赢得客户忠诚度,许多商店和加油站开始为顾客提供记账账户,账户通过一张卡来使用遗憾的是,人们要想逛一天街,那就得带上许多这样的卡
7.InsteadofindividualcompaniesofferingcredittotheirowncustomerstheDinersClubofferedcredittoindividualsfor__nycompanies.Thecompanieswhoac__ptedtheDinersClubcreditcardwerecharged7per__ntforeachtransactionwhilethesubscriberstothecardwerechargeda$3annualfee.Inthebeginningprogresswasdifficult.Howeverthecon__ptofthecardgrewandbytheendof195020000peoplewereusingtheDinersClubcreditcard.翻译与每家公司独自为其客户提供信用不同的是,食客俱乐部代表多家公司为个人提供信用接受食客俱乐部___的公司每笔交易缴纳7%的手续费,___使用者则需缴纳3美元的年费起初,这项业务举步维艰然而,这种___概念逐渐普及开来到了1950年底,已有两万人在使用食客俱乐部的___Unit5Thei__creamnowcomesin__nydifferentflavorsandisa“super-premium”brandmeaningitisquitedenseverylittleairismixedinduring__nufactureusesonlyeggyolksandhasahighbutte___tcontent.Haagen-Dazsisalsomeanttobekeptatatemperaturethatissubstantiallylowerthanmosti__creamsinordertokeepitsintendedfirmness.Itissoldbothingro__rystoresandindedicatedretailoutlets.翻译今天哈根达斯冰淇淋口味有多种,是一个顶级品牌哈根达斯品牌代表着其冰淇淋非常醇厚(在制作过程中几乎没有空气混入),制作时仅使用蛋黄,并且乳脂含量很高这同时也意味着哈根达斯冰淇淋的存放温度要比大多数品牌低很多,为的就是保持冰淇淋的硬度哈根达斯产品在杂货店和专营零售店里都有销售ThenameofHaagen-DazsdoesnotderivefromanyoftheNorthGer__niclanguages;itissimplytwo__de-upwordsmeanttolookScandinaviantoAmericaneyesthe“aa”and“zs”arenotapartofanynativewordsinanyoftheScandinavianlanguages.Thisisknowninthe__rkingindustryasforeignbranding.MattusthoughtthatDen__rkwasknownforitsdairyproductsandhadapositivei__geintheUS.Heincludedanoutline__pofDe__rkonearlylabelsaswellasthenameofCopenhagen.翻译哈根达斯是名字并非来源于北日耳曼语它仅仅是两个自创的单词,为的是让美国人觉得它像斯堪的纳威亚语(其中的“aa”和“zs”并非任何斯堪的纳威亚语单词中的字母组合)这在销售行业中被称为品牌异国化马特斯认为丹麦的乳制品非常出名,并且在美国有一个正面的形象,于是他将丹麦的地图以及哥本哈根的名字放在了早期的商标上TothisdayHaagen-Dazsre__inscommittedtodevelopingex__ptionalnewsuperpremiumfrozendessertexperien__releasingnewflavorseveryyear.翻译时至今日,哈根达斯仍致力于__顶级的冰冻甜品全新体验,每年都退出不同的新口味Unit
62.Recallsarecostlytoacompanybecausetheyoftenentailreplacingtherecalledproductorpayingforda__gecasedinuse.Inadditionthereisalsoindirectcostfollowingda__getoabrandnameandredu__dtrustinthe__nufacturer.Agoodexampleidtherecallofover500000ToyotaTundrapickuptruckswhichhadasteeringproblemforcingthe__nufacturertoattempttorighttheproblem.翻译对于公司来说产品召回需要付出高昂的代价,因为公司通常要替换被召回的产品或赔偿消费者因使用该产品受到的伤害一个典型的例子就是丰田公司曾召回超过50万辆坦途牌轻型货车由于转向装置存在问题,生产商不得不采取行动纠正这一错误3.Acountry’sconsumerprotectionlawsusuallyhavespecificrequirementsinregardtoproductrecalls.Suchregulations__yincludehowmuchofthecostthe__kerwillhavetobearsituationsinwhicharecalliscompulsoryorpenaltiesforfailuretorecall.Acompany__yalsoinitiatearecallvoluntarilysubjecttothesameregulations.Suppliersareencouragedtovoluntarilyrecallaproductassoonasadefectisfound.Itisinthebestinterestofthesuppliersto__kesurethattheseproductsareeffectivelyremovedorpreventfromreachingthe__rketpla__.翻译一个国家的消费者保__对于产品召回他通常都有具体的要求这些法规涉及制造商应承担的损失、那些情况下必须召回产品,以及制造商不召回产品将所面临的处罚公司也会主动召回产品,但需要遵从上述相同的法规一旦发现产品存在缺陷,供应商最好能主动召回产品有效确保这些产品不在市场上流通也是最符合供应商利益的
4.Whenitbecomesapparentthataproductislikelytocauseinjuryorhealthproblemstoapersonthesuppliershouldtakethene__ssarystepsrequiredtorecalltheproductandcontroltherisk.Aproductcanberecalledatthreelevels:wholesaleretailandindividualconsumer.Afterassessingtheproductdistributioninthe__rketpla__thesuppliershoulddeterminethelevelsofproductrecalls.Determinationofthelevelofrecallsisdependentonhowfartheproducthaspenetratedthe__rketfromthesupplier.Anindividualconsumerrecallisthemostseriousandextensivetypeandinvolvesrecoveryoftheproductfromindividualconsumers.翻译当某种产品明显可能造__身伤害或危及消费者健康时,供应商应遵从必要的步骤召回产品以控制风险产品召回可分为三个层面__商、零售商及单个消费者供应商在评估完产品在市场的流通情况后,就应该觉得从哪个层面上召回产品产品召回的层面取决于其在市场的渗透情况从单个消费者层面召回产品最为严重,涉及范围也最广,需要从每位消费者手中收回产品Unit1Eachday__nypeoplearelookingfortrendsinworkpla__clothingsothattheycan“fitin”withthefashionableorwell-dressedcrowd.Theybelievethatdressinginthelatestfashiontrends__ygivethemthereputationofbeingfashionableandtrendy.Whileitismorethanpossibletodothisyouneedtodisplaycaution.翻译许多人每天都在捕捉职场时装的潮流,以便能与那些衣着时尚得体的人们步调一致他们认为按最新潮流穿衣打扮能为自己赢得时尚和时髦的好名声尽管这样做合情合理,你还是要小心谨慎3.Butthetruthisthatthereare__nymoreconsofrelyingonworkpla__fashiontrendsthantherearepros.Forinstan__workpla__fashiontrendsdonotalwaysdistinguishbetweenjobsandcareers.Ifyouworkatatrendycoffershoporretailstorechan__sarethatthedresscodewouldbecasualclothing.Howeverifyouworkatalowoffi__oraninsuran__companyyou__yberequiredtodressmoreprofessionally.Unfortunately__nyworkpla__fashiontrendsaredesignedfortheworkingpopulationingeneralnotspecificcareers.Thisiswhereyoucanrunintotroubleifyouarenotcareful.翻译然而事实上这种追随弊大于利例如,职场时装潮流往往不区分工作和职业在一家新潮的咖啡馆或零售店工作,着装要求很可能是休闲服而在一家法律或保险公司上班,着装则需要更职业化不幸的是,很多职场新潮时装是为工作中的一般大众而设计,而非为特定职业设计因此一不小心就可能出问题4.Beforerelyingonworkpla__fashiontrendsyouwillwanttotakeagoodcloselookatthetrendinquestion.Forinstan__doesthetrendsrequirethewearingofaskirtoradressno__tterwhatthelengthIfsoitisimportantthatyoulookatwhatyoudoforaliving.Ifyouareinaprofessionaloffi__settingadress__ybeperfectforyou.Ontheotherhandthoughifyouworkinaretailstoreasa__nageradressorskirt__yactuallygetinthewayandhamperyoureffortstoworkandbeproductive.翻译在追随这种时装潮流之前,要好好地仔细审视一下所谓的潮流比如,潮流是不是时兴半身裙或连衣裙,而不论其长短呢?如果确实如此,那么最重要的是要考虑自己的工作性质如果是办公室的职业白领,连衣裙就非常合适但如果是在零售店当经理,连衣裙或半身裙则可能会妨碍工作,影响工作效率。