还剩4页未读,继续阅读
文本内容:
6月英语四级短文翻译预测xx年6月英语四级短文翻译预测原文中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充___受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花因而被称为“月光族”themoonlightgroup“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那些出身富裕、接受高等教育、充___受快餐文化fastfoodculture的年轻人参考译文ThemoonlightgroupChina’seconomyisdevelopingveryquicklyandhasbroughtwithitacultureofconsumptionmoreprevalentwitheachpassingday.Atthesametimeithasbroughtintobeinganeducatedgroupofyoungpeoplewhoenjoycapitalistconsumptionway.They’reusedtospendingmoneyassoonastheygetiteverymonthandsoarecalledthemoon-lightgroup”.Thiswordcameintobeingduringthe1990sto___kefunofthoseborn-intowealth,whohavere___ivedahigheducationandwhopreferfastfoodculture.
2、找工作原文如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作造成这一现象的原因如下首先,大学生把在校的大多数时间都用在了专业学科上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职业培训其次,大学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小了因此,强烈建议大学生在课余时间做一些___工作,以积累相关的`工作参考译文findingagoodjobNowadaysmoreandmoreuniversitystudentsplainabouthavinggreatdifficultiesinfindingagoodjob.Thereasonsforthisphenomenonareasfollows:Firstcollegestudentsspendmostoftheirtimeatschoolstudyingacademicsubjectsanditisonlywhentheystartlookingforajobthattheyrealizetheylackne___ssaryjobtraining.Secondpetitionamonggraduateshasbeemoreandmorefier___.Andthisresultsinadecreasedchan___foranyindividualgraduatetofindajob.Thereforeitishighlysuggestedthatcollegestudentsshoulddosomepart-timejobsintheirsparetimetoaumulaterelevantworkingexperien___.
3、一毕业就结婚原文越来越多北京、___、广州、沈阳和其他一些大城市的大学生选择毕业后就结婚这与20世纪80年代和90年代的情况形成了鲜明的对比,那时候很多城市的年轻人都推迟结婚,直到他们的年龄“足够大”—在30多岁甚至40多岁的时候许多人花时间寻找有着良好的经济背景或好看的相貌的配偶,而不是寻找爱情然而,这些选择毕业后就结婚的学生的父母必须照顾这些小夫妻的日常起居,因为这些年轻人仍然在探索如何作为一家人来生活参考译文GettingMarriedRigthAfterGraduatingUniversitystudentsinBei___gShanghaiGuangzhouShenyangandsomeotherbigcitiesareincreasinglychoosingtoget___rriedrightaftergraduating.Thisisinsharpcontrasttothesituationinthe1980sand1990swhen___nyurbanyoungstersputoff___rriageuntiltheywere“oldenough”一intheir30soreven40s.Manyspenttheirtimelookingforspouseswithgoodeconomicbackgroundsorattractivefa___sinsteadoflookingforlove.Howeverparentsofthesestudentschoosingtoget___rriedrightaftergraduatinghavetotakecareofthecouples’dailyaffairsastheyoungpeoplearestillfiguringouthowtoliveasafamily.
4、睡眠紊乱原文我们的身体夜晚需要休息,白天需要清醒大多数人每晚需要8到
8.5个小时的睡眠才能正常运转找到更多的时间、更好的睡眠方法可能是个挑战科学家已经确认了80多种不同的睡眠紊乱症sleepdisorders有些睡眠紊乱症是遗传的但是,许多睡眠紊乱症是由于熬夜,经常跨时区旅行以及上夜班而引起的参考译文SleepDisordersOurbo___swanttosleepatnightandbeawakeduringtheday.Mostwomenandmenneedbetweeneightandeightandahalfhoursofsleepanighttofunctionproperlythroughouttheirlives.Findingwaystogetmoreandbettersleepcanbeachallenge.Scientistshaveidentifiedmorethan80differentsleepdisorders.Somesleepingdisordersaregeic.But___nyproblemsarecausedbystayinguplateandbytravelingfrequentlybetweentimezoneorbyworkingnights.
5、设计产业的趋势原文中国公司想创造世界品牌,外国公司想增加在中国的销量,这些都正改变着中国的设计产业中国制造商意识到,若他们想在本国市场脱颖而出,在外国市场崭露头角,就必须设计更好的产品索尼这样的外国公司也开始明白,从前海外公司常把随便什么地方设计的产品拿到中国来卖,而现在,中国消费者变得更加挑剔,他们不再那样容易满足了参考译文TheTrendofDesignIndustryChinesepanieswanttocreateworldbrandsandtheforeignpanieswanttoincreasethesellinginChinawhichallchangetheChinesedesignindustry.TheChinese___nufacturersrealizethattheyhavetodesignbetterproductsiftheywanttostandoutinthedomestic___rketsaswellasdistinguishthemselvesintheforeign___rkets.PreviouslytheoverseaspaniesalwaystooktheproductswhichweredesignedinsomewheretoChinese___rketbutnowtheforeignpaniessuchasSonybeginstorealizethattheChineseconsumersbeemoreandmorefastidiousandnolongereasytobesatisfied.模板内容仅供参考。