还剩23页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
全新版大学英语第二版综合教程ChineseTranslationsofTextsAUnits1-8TextA课文目录第一单元多尔蒂先生创建自己的理想生活第二单元给人以自由者第三单元锁之国第四单元爱因斯坦一个外星人吗?第五单元写三封感谢信第六单元最后一片叶子第七单元一个推销员的生活第八单元克隆生命诞生了参考译文第一单元生活方式的改变课文A在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生很少有人真去把梦想变为现实或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆-多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在但他写道,自己并不后悔,对自己做出的改变生活方式的决定仍热情不减多尔蒂先生创建自己的理想生活售姆-多尔蒂有两件事是我一直想做的一一写作与务农如今我同时做着这两件事作为作家,我和E-B・怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足这是一种自力更生的生活我们食用的果疏几乎都是自己种的自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用这也是一种令人满足的生活夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游冬日里我们滑雪溜冰我们为落日的余辉而激动我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群眸叫我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦就在三个月前,气温降到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修茸一下,那是专为室外干活修建的这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍在这些活计之间,我每周要抽空花
五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访桑迪则有她自己繁忙的工作日程除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃、堆摞木柴、运送鸡蛋正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲一一贤德之人也歇不了我们谁也不会忘记第一年的冬天从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟开春后,有过两次泛滥一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆满一罐罐的腌渍食品,有番茄汁、葡萄汁、李子、果酱和果冻最后,地窖里遍地是大堆大堆的土豆、葫芦、南瓜,谷仓里也储满了苹果和梨真是太美第二年我们种了更多的作物,差不多就靠着从自家树林砍伐的木柴以及仅仅100加仑的燃油过了冬其时,我开始认真考虑起辞了职去从事自由撰稿的事来时机选得实在太差当时,两个大的女儿肖恩和埃米正在费用很高的常青藤学校上学,而我们只有几千美金的银行存款但我们一再回到一个老问题上来真的会有更好的时机吗?答案无疑是否定的于是,带着老板的祝福,口袋里揣着作为累积津贴的半年薪水,我走了那以后有过一些焦虑的时刻,但总的来说,情况比我们料想的要好得多为了写那些内容各不相同的文章,我为《体育画报》爬进过黑熊窝;为《史密森期刊》替参赛的一组组狗套上雪橇;为《科学文摘》调查过尚普兰湖水怪的真相;为《终点》杂志在明尼苏达划着小舟穿越美、加边界水域内的公共荒野保护区600美金的房屋贷款按揭以及一家人的日常开销那些开销包括了所有支出,如音乐课学费、牙医帐单、汽车维修以及大学费用等等至于保险,我们买了一份低收入者的主要医疗项目保险我们需要为每一个家庭成员的任何一项医疗费用支付最初的500美金医疗保险则支付超出部分的80%虽然我们仍要支付小部分医疗费用,但我们的保险费也低一一每年只要560美金一一而我们给自己生大病保了险除了这一保险项目,以及两辆汽车每年400美金的保险,我们就没有其它保险了不过我们每年留出2000美元入个人退休金贴我们通过节约开支而又不明显降低生活水准的方式来弥补收入差额我们每个月仍出去吃一两次饭,不过现在我们光顾的是当地餐馆,而不是城里的高级饭店我们仍去密尔沃基听歌剧看芭蕾演出,不过一年才几次我们肉吃得少了,酒喝得便宜了,电影看得少了铺张的圣诞节成为一种回忆,我们把完成稿约作为度假的一部分,,我想,不是所有热爱乡村的人都会乐意过我们这种生活的这种生活需耍一些特殊素质其一是耐得住寂寞由于我们如此忙碌,手头又紧,我们很少请客在作物生长季节根本就没工夫参加社交活动吉米和埃米莉虽然参加学校的各种活动,但他俩大多数时间呆在家里另一项要求是体力一一相当大的体力小范围里实现自给自足的途径是抵制诱惑,不去购置拖拉机和其它昂贵的节省劳力的机械相反,你要自己动手我们仅有的机器(不包括割草机)是一台3马力的小型旋转式耕耘机以及一架16英寸的链锯没人知道我们还能有精力在这里再呆多久一也许呆很长一阵子,也许不是到走的时候,我们会怆然离去,但也会为自己所做的一切深感自豪我们把农场出售也会嫌相当大一笔钱我们自己在农场投入了约35000美金的资金,要是现在售出的话价格差不多可以翻一倍不过现在不是出售的好时机但是一旦经济形势好转,对我们这种农场的需求又会增多但我们主要不是为了赚钱而移居至此的我们来此居住是因为想提高生活质量当我看着埃米莉傍晚去收鸡蛋,跟吉米一起在河上钓鱼,或和全家人一起在果园里享用老式的野餐,我知道,我们找到了自己一直在寻求的生活方式第二单元民权英雄课文A2004年,一个纪念“地下铁路”的中心将在辛辛那提市成立这条铁路不同寻常,它不出售车票,也无火车行驶然而,它将成千上方的乘客送往他们梦想中的目的地给人以自由者弗格斯-M・博得威奇我步出这幢两层小屋,加拿大平原上轻风微拂我身边是一位苗条的黑衣女子,把我带回到过去的向导那时,安大略省得雷斯顿这一带住着美国历史上的一位英雄我们前往一座普普通通的灰色教堂,芭芭拉.卡特自豪地谈论着其高祖乔赛亚-亨森“他坚信上帝要所有人生来平等他从来没有停止过争取这一自由权利的奋斗卡特对其先辈的忠诚不仅仅关乎一己之骄傲,而关乎家族荣誉因为乔赛亚-亨森至今仍为人所知是由于他所激发的创作灵感使得一个美国小说人物问世汤姆叔叔,哈丽特,比彻-斯托的小说《汤姆叔叔的小屋》中那个逆来顺受的黑奴具有讽刺意味的是,这一人物所象征的一切在亨森身上一点都找不到一个不愿奋起力争、背叛种族的黑人?卡特对此颇为愤慨“乔赛亚•亨森是个有原则的人,”她肯定地说我远道前来亨森最后的居所一一如今己成为卡特曾管理过的一处历史遗迹一一是为了更多地了解此人,他在许多方面堪称非裔美国人的摩西亨森自己摆脱了黑奴身份获得自由之后,便暗中帮助其他许多黑奴逃奔北方去加拿大一一逃奔自由之地许多人和他一起在得雷斯顿这一带定居了下来但此地只是我所承担的繁重使命的一处停留地乔赛亚-亨森只是一长串无所畏惧的男女名单中的一个名字,这些人共同创建了这条“地下铁路”,一个由逃亡线路和可靠的人家组成的用以解放美国南方黑奴的秘密网络在1820年至1860年期间,多达十万名黑奴经由此路走向自由2000年10月,克林顿总统批准拨款1600万美元建造全国“地下铁路”自由中心,以此纪念美国历史上第一次伟大的民权斗争中心计划于2004年在辛辛那提市建成真是该建立这样一个中心的时候了因为地下铁路的英雄们依然默默无闻,他们的业绩依然少人颂扬我要讲述他们的故事听到轻轻的敲门声,约翰•帕克神情紧张起来他开门窥望,夜色中认出是一位可靠的邻居“有一群逃亡奴隶躲在肯塔基州的树林里,就在离河二十英里的地方,”那人用急迫的口气低语道帕克没一点儿迟疑“我就去,”他说着,把两支手枪揣进口袋二十年前,即
1.9世纪20年代,生来即为黑奴的帕克才八岁就被从母亲身边带走,被迫拖着镣铐从弗吉尼亚走到亚拉巴马,在那里的黑奴市场被买走他打定主意有朝一口要过自由的生活,便设法学会了铸铁这门手艺后来他终于靠这门手艺攒够钱赎回了自由现在,帕克白天在俄亥俄州里普利港的一家铸铁厂干活到了晚上,他就成了地下铁路的一位“乘务员”,帮助人们避开追捕逃亡黑奴的人在他正前往的肯塔基州,当局悬赏一千美元抓他,活人死尸都要在那个阴冷的夜晚,帕克渡过俄亥俄河,找到了十个丧魂落魄的逃亡者“拿好包裹跟我走,”他一边吩咐他们,一边带着这八男二女朝河边走去就要到岸时,一个巡夜人发现了他们,急忙跑开去报告帕克看见一条小船,便大喝一声,把那些逃亡黑奴推上了船大家都上了船,但有两个人容不下小船徐徐驶向对岸,帕克眼睁睁地看看追捕者把他被迫留下的两个男人团团围住其他的人都上了岸,帕克急忙安排了一辆车把他们带到地下铁路的下一“站”一一他们走向安全的加拿大之旅的第一程约翰-帕克在有生之年一共带领四百多名黑奴走向安全之地黑人去当乘务员常常是由于本人痛苦的经历,而那些白人则往往是受了宗教信仰的感召在北卡罗来纳州长大的贵格会教徒利瓦伊•科芬解释说“《圣经》上只是要我们给饥者以食物,无衣者以衣衫,但没提到过肤色的事”在19世纪20年代,科芬向西迁移前往印第安纳州的新港(即今天的喷泉市),在那里开了一家小店人们传说,逃亡黑奴在科芬家总是能得到庇护有时他一次庇护的逃亡者就多达十七人,他还备有一组人员和车辆把他们送往下一段行程到后来有三条主要路线在科芬家汇合,科芬家成了地下铁路的中央车站科芬经常由于他做的工作受到被杀的威胁,收到焚毁他店铺和住宅的警告儿乎每一个乘务员都面临类似的危险一一或者更为严重在北方,治安官会对帮助逃亡的人课以罚金,或判以短期监禁在南方各州,白人则被判处儿个月甚至儿年的监禁一位勇敢的循道宗牧师卡尔文-费尔班克在肯塔基州被关押了十七年多,他记录了自己遭受毒打的情况总共被鞭笞了35105To至于那些黑奴,逃亡意味着数百英里的长途跋涉,意味着穿越自己极易被人辨认的陌生地域没有路标,也儿乎没有线路图,他们赶路全凭着口口相告的路线以及秘密记号一一比如树上钉着的钉子一一是乘务员用宋标示北上路线的记号许多黑奴在夜色掩护下赶路,有时脸上涂着厚厚的白粉贵格会教徒经常让他们的乘客”不分男女穿上灰衣服,戴上深沿帽,披着把头部完全遮盖住的面纱有一次,利瓦伊•科芬运送的逃亡黑奴实在太多,他就把他们装扮成出殡队伍加拿大是许多逃亡者的首选终点站那儿1833年就废除了奴隶制,加拿大当局鼓励逃亡奴隶在其广阔的未经开垦的土地上定居其中就有乔赛亚-亨森还是孩子的亨森在马里兰州目睹着全家人被卖给不同的主人,看到母亲为了想把自己留在她身边而遭受毒打亨森利用命运给他的一切机会,干活勤勉,深受主人器重经济困顿最终迫使亨森的主人将他及其妻儿送到主人在肯塔基州的一个兄弟处在那儿干了儿年苦工之后,亨森听说了一个可怕的消息新主人准备把他卖到遥远的南方腹地去农庄干活这名奴隶将与自己的家人永远分离只有一条路可走逃亡“我会认北极星,”许多年后亨森写道“就像圣地伯利恒的救星一样,它告诉我在哪里可以获救”亨森和妻子冒着极大的风险带着四个孩子上路了两个星期之后,饥饿疲惫的一家人来到了辛辛那提市,在那儿,他们与地下铁路的成员取得了联系“他们为我们提供了食宿,非常关心,接着又用车送了我们三十英里”亨森一家继续往北走,最后来到纽约州的布法罗在那儿,一位友善的船长指着尼亚加拉河对岸“看见那些树没有?他说,它们生长在自由的土地上”他给了亨森一美元钱,安排了一条小船,小船载着这位黑奴及其家人过河来到加拿大“我扑倒在地,在沙土里打滚,手舞足蹈,最后,在场的那几个人都认定我是疯子他是个疯子,有个沃伦上校说”“不,不是的!知道吗?我自由了!”第三单元安全问题课文A许多年前,在美国,家家户户白天黑夜不锁门是司空见惯的在本文中,格林叹惜人们不再相互信任,不得不凭借精密的安全设备来保护自己和财产锁之国鲍勃-格林小时候在家里,我们的前门总是夜不落锁我不知道这是当地的一种说法还是大家都这么说的;“不落锁”的意思是掩上门,但不锁住我们谁都不带钥匙;晚上最后一个回家的人把门关上,这就行了那样的日子已经一去不复返了在乡下,在城里,-门不再关着不锁上,哪怕是傍晚一段时间也不例外在许多方面,郊区和农村甚至比巡查严密的城市街道更易受到攻击统计显示,那些据称是安宁的地区的犯罪率上升得比城镇更为显著不管怎么说,前门虚掩不落锁的时代是一去不复返了取而代之的是防盗锁、防护链、电子报警系统,以及连接警署或私人保安公司的报警装置郊区的许多人家在露台上安装了玻璃滑门,内侧有装得很讲究的钢条,这样就没人能把门撬开在最温馨的居家,也常常看得到窗上贴着小小的告示,称本宅由某家安全保卫机构或某个保安公司负责监管的确如此,一家大保险公司最近的一则公益广告没有用图表表明我们所处的危险有多大,而是用了一幅童车的图片,车身上悬着如今随处可见的挂锁广告指出,没错,确是保险公司理赔失窃物品,但谁来赔偿互不信任、担心害怕这种新氛围对我们的生活方式所造成的影响呢?谁来对美国从自由之国到锁之国这一蜕变作出精神赔偿呢?因为那就是现状我们己经变得如此习惯于保护自己不受美国生活新氛围的影响,如此习惯于设置障碍,以致无暇考虑这一切意味着什么出于某种原因,当我们觉得防范周密时才安心;我们没有想到问问自己为什么会出现这种情况?为什么非得把自己与邻居和同住一城的居民隔绝开来,这i切究竟是从什么时候开始主宰我们生活的?这一切确实主宰了我们的生活如果你在一家大中型公司上班,你上下班很可能不好随意进出你可能随身带着某种出入卡,电子的或别的什么的,因为这卡能让你进出工作场所也许前台的保安认识你这张脸,平日一挥手让你进去,但事实明摆着,你所任职的公司深感面临威胁,因此要借助这些“钥匙”不让外人靠近这种现象并非向来有之即使在十年前,大多数私营公司仍采取自由出入的做法那时管理人员根本没想到过恰当的手段是不信任他人且看各地机场过去家长常常带孩子去登机口看飞机起飞降落这种事再也没有了机场不再是一个有趣的学习场所;它们成了拥有最精密的安全检查系统的场所凭借着电子透视装置,我们似乎终于想出妙计让恐怖分子无法近身,无论是真的恐怖分子还是凭空臆想的能解决这一问题真是如释重负,于是我们就不去多想这种状况对我们的生活质量意味着什么如今我们走过这些电子搜查器时己经看都不看一眼了;这些装置,还有它们所代表的一切己经获胜我们的居住区处在强光源的照射之下;我们连哪怕像阴影这样小小的享受也不想给自己越来越多的商人正购置连接在电话机上、能剖析来电者声音的新机器据说那种机器能让商人知道他的朋友或客户是否在撤谎,其出错概率很小所有这一切都是以“安全”的名义实施的我们是这么跟自己说的我们害怕,于是我们设法把害怕锁在外面,我们认定,那就是安全的意义其实不然我们虽然有了这一切安全措施,但我们或许是人类文明史上最不安全的国民还有什么更好的字眼能用来描述我们被迫选择的生活方式呢?还有什么更为可悲地表明我们在这个令人困惑的新时代所感受到的惶恐之情呢?我们不信任何人郊区的家庭主妇在家庭旅行用车钥匙链上挂着防强暴口哨,我们在自我防卫方面变得如此聪明,最终全都聪明反被聪明误我们或许是把邪恶锁在了门外;但在这么做的同时我们把自己锁在里边了那也许是我们将来回顾这一时代时记得最牢的精神遗产在对付我们中间无形的恐惧之时,我们成了自己的囚徒在我们这个问题重重的时代,所有的人都是囚徒第四单元爱因斯坦一个外星人吗?爱因斯坦被耗尽在连续第三个晚上,他的宝贝儿子汉斯,哭了,保持家庭,直到天亮清醒当阿尔伯特终于打瞌睡......现在是时候起床去上班他不能跳过一天他所需要的工作,支持他的年轻一族步履轻快专利局,在那里他是一个“技术专家,第三类,”阿尔贝担心他的母亲她年纪越来越大,身体虚弱,她不赞成他的婚姻米列娃关系紧张伟业瞥了一眼在路过商店橱窗他的头发是一个烂摊子,他忘记了再梳工作家庭入不敷出阿尔贝觉得所有的压力和任何年轻的丈夫和父亲的责任要放松,他彻底改变了物理学右年轻的爱因斯坦在专利局年龄在26日和4年之前,他是能够得到一个工作作为物理学教授,1905年,爱因斯坦发表在科学史上最重要的文件-“闲暇时间”在他的书面他证明了原子和分子存在在1905年之前,科学家们没有肯定他认为,光点点(后来被称为“光子”从而奠定了量子力学的基础他描述了他的狭义相对论空间和时间的线程在一个共同的面料,他提出,可以弯曲,拉伸和扭曲2在爱因斯坦之前,去年科学家曾这样一个创意的爆发是艾萨克牛顿爵士这事发生在1666年时,牛顿在他母亲的农场幽自己,以避免在剑桥爆发鼠疫没事做,他发展了他的万有引力理论几个世纪以来,历史学家称为1666牛顿的安努斯杆菌,或“奇迹的一年”现在,这些话有不同的含义爱因斯坦和1905年联合国宣布2005年“世界物理年”,以庆祝100周年纪念爱因斯坦的安努斯杆菌爱因斯坦作为一个浓密的头发superthinker现代流行文化的描绘我们被告知,他的想法,是不大可能的其他科学家提前他必须有来自其他一些行星-也许同一个牛顿增长上“爱因斯坦没有外星人,笑着说”哈佛大学的物理学家和科学史家彼得Galisono“他是他那个时代的人他1905年的论文全部揭开工作,成败参半,其他科学家的问题“如果爱因斯坦尚未出生的,这些论文将被写入以某种形式,最终由他人,Galison认为上图浓密的头发...伟大的思想者…普通的人…或两者兼而有之?约1905年显着的是一个单一的人撰写了所有5个文件,加上原来,叛逆的方式,爱因斯坦来到了他的结论例如光电效应这是一个在20世纪初的难题当光线击中金属,如锌,电子飞了出去这可能发生,如果光线集中,足以摧毁一个电子松动小包利差波不会做光电的伎俩解决的办法似乎很简单-光颗粒事实上,这是爱因斯坦在1905年提出的,并荣获1921年诺贝尔文学奖的解决方案像其他物理学家马克斯普朗克(在一个相关的问题工作黑体辐射),比爱因斯坦更高级的,经验丰富,收盘答案,但爱因斯坦到了那里第一为什么呢?这是一个权威的问题“在受因斯坦的一天,如果你试图说,光制成颗粒,你发现自己不同意的物理学家詹姆斯克拉克麦克斯韦没有人想这样做,说”Galison麦克斯韦方程组的极其成功的,统一的电,磁和光学物理麦克斯韦己证明亳无疑问,光线是一种电磁波马雅各是一位权威人物处因斯坦并没有给出一个权威的图他没有反抗被告知该怎么做,没有那么多,但他讨厌被告知什么是真实的即使作为一个孩子,他不断地怀疑和质疑“你仅仅存在破坏了类的对我的尊重,”吐他7年级的老师,约瑟夫博士Degenhart(Degenhart还预测,爱因斯坦“将永远不会在生活中的任何地方”)这种性格缺陷在爱因斯坦的发现是一个关键因素右爱因斯坦的高中文凭都市传说相反,伟业在学校表现很好[图片放大]“Galison”爱因斯坦指出“在1905年,刚刚获得博士学位,他是不依赖于一个论文导师或任何其他权威人物他的心是自由漫游相应现在回想起来,麦克斯韦是正确的光一浪但爱因斯坦是正确的,太光粒子这种奇怪的二重性挡板物理101名学生今天正如爱因斯坦在1905年,百思不得其解怎样才能光两者兼而有之?爱因斯坦也没有想到没有他慢下来爱因斯坦蔑视谨慎,通过直观的飞跃作为一个基本的工具道”在1931年“有时我觉得我的权利,同时不知道的原因虽然爱因斯坦的五个论文发表在一个单一的一年,他一直在思考物理,深深的,因为童年爱因斯坦的家庭餐桌谈话,解释说Galison阿尔贝的父亲赫尔曼和叔叔雅各布跑了一家德国公司,发电机,弧光灯,灯泡和电话这样的事情这是高科技的世纪之交,“就像一个硅谷公司会有今天指出,“伟业科学技术的兴趣自然来了”下面爱因斯坦的家庭阿尔贝和妹妹玛雅(左下),父亲赫尔曼(顶部),和母亲波林(右下)爱因斯坦的父母有时伟业各方没有保姆要求阿尔贝坐在沙发上,完全吸收,悄悄地做数学题,而周围的人他跳舞铅笔和纸伟业的GameBoy!他令人印象深刻的权力集中爱因斯坦的妹妹玛雅,回顾“……甚至当有大量的噪音,他可以躺在沙发上,拿起笔和纸,不稳定的平衡Inkwell的靠背和自己一个问题,以至于独占背景噪音的刺激,而不是他的不安“爱因斯坦是清晰聪明,但不outlandishly超过他的同行们“我没有什么特殊的人才,”他声称,“我只是有极强的好奇心”的话“流行的评估......我的权力与现实之间的对比简直是怪诞”爱因斯坦记入他的发现的想象力和讨厌的质疑更比正统的情报后来在生活中,人们应该记住,他挣扎境地,产生一个统一场论相结合,与其他部队的性质的严重性他失败了爱因斯坦的智力是不是无限的无论是爱因斯坦的大脑辗转于1955年,爱因斯坦去世时,没有托马斯哈维博士的许可他可能找到某种特别的东西爱因斯坦的母亲波林著名的担心婴儿爱因斯坦的脑袋是片面的(爱因斯坦的祖母有不同的关注“太肥了!”)但是,爱因斯坦的大脑看着很像任何其他灰色,起皱,以及,如果有的话,一件小事比平均规模较小第五单元如何欢庆节廿课文A亚历克斯-黑利二战时在海岸警卫队服役出海在外,时逢一个倍感孤寂的日子一一感恩节一一他开始认真思考这一节日的意义,对许多美国人而言,这个节日已成为大吃大喝、没完没了地看橄榄球比赛的日子黑利决定写三封不同寻常的信,以此来纪念感恩节的真正意义写三封感谢信亚历山大-黑利那是在二战期间的1943年,我是个年轻的美国海岸警卫队队员我们的船,美国军舰军市一号已出海多日多数船舱装着成千上万箱罐装或风干的食品其余的船舱装着不少五百磅重的炸弹,都小心翼翼地放在有•软垫的架子上我们的目的地是南太平洋图拉吉岛上一个规模很大的基地我是军市一号上的一个厨师,跟岸上的人一样,那个感恩节的上午,我们忙着在准备一道以烤火鸡为主的传统菜肴当厨师的都知道,要烹制一顿大餐,摆上桌,再刷洗、收拾干净,是件辛苦的事不过,等到太阳快下山时,我们总算全都收拾停当了我想先去后甲板透透气我信步走去,一边深深呼吸着空气,一边慢慢地踱着步,头上仍戴着那顶白色的厨师帽我开始思索起感恩节这个节日来,想着清教徒前辈移民、印第安人、•野火鸡、南瓜、玉米棒等等可我脑子里似乎还在搜索着别的什么一某种我能够赋予这一节日以个人意义的方式大概过了半个小时左右我才意识到,问题的关键也许在于把Thanksgiving这个词前后颠倒一下一一那样广来至少文字好懂了Givingthanks表达谢意一一就如在祈祷时感谢上帝那样,我暗想对啊,是这样,当然是这样可我脑子里仍一直盘桓着这事过了片刻,如同晨曦初现,一个更清晰的念头终于涌现脑际一一要感谢他人,那些赐我多恩惠,我根本无以回报的人们令我深感不安的实际情形是,我向来对他们所做的一之泰然,认为是理所应当我一次也没想过要对他们中的任何一位真心诚意地说一句简单的谢谢至少有七个人对我有过不同寻常、影响深远的帮助令人万分难受的是,我意识到,他们中有一半己经谢世了一一因此他们永远也无法接受我的谢意了我越想越感至惭愧最后我想到了仍然健在的三位,几分钟后,我就回到了白己的舱房我坐在摊着信纸的桌旁,回想着他门各自为我所做的一切,试图用真挚的文字表达我对他们的由衷的感激之情父亲西蒙-A•黑利,阿肯色州派恩布拉大那所古老韵农业机械师范学院的教授;住在田纳西州小镇亨宁老家的外祖母辛西娅-帕尔默;以及我的初中校长,退休后住在亨宁以北6英里处的里普利的洛纽尔-纳尔逊牧师;我的信是这样开头的广出海在外度过的这个感恩节,令我回想起您为我做了那么多事,但我却从来没有对您说过自己多么想感谢您一一”我简短回忆了他们每位为我所做的具体事例例如,我父亲的最不同寻常之处在于,从我童年时代起,他就让我深深意识到要热爱书籍、热爱阅读事实上,这一爱好渐渐变成一种家庭习惯,晚饭后大家围在餐桌旁互相考查近日所读的书以及新学的单词我对书籍的热爱从未减弱,日后还引导我自己撰文著书多少次,当我看到如今的孩子们如此沉迷于电子媒体时,我不由深感悲哀,他们很少,或者根本不了解书中所能发现的神奇世界我跟纳尔逊牧师提及他如何每天清晨和集合在一起的学生做祷告,以此开始小镇初中的一天我告诉他,我后来所做的任何有意义的事,都至少部分地是受了他那些学校晨祷的影响在给外祖母的信中,我谈到了她用了种种方式教我讲真话,教我与人分享,教我宽恕、体谅他人我感谢她多年来让我吃她烧的美味菜肴,离开她后我从来没吃过那么可口的菜肴最后,我感谢她,因为她在我的生命中撒下美妙的遐想睡觉前,我这三封信都送进了船上的邮袋我们抵达图拉吉岛后都寄了出去我们卸了货,又装了其它物品,随后我们按熟悉的常规,再次出海一天又一天,一星期又一星期,我个人的经历渐渐淡忘我们在海上航行时,有时会与邮船会合,邮船会带给我们家信,当然,这是我们视为最紧要的事情每当船上的喇叭响起广大伙听好!邮件点名!”200名左右的水手就会冲上甲板,围聚在那两个站在宝贵的鼓鼓囊囊的灰色邮袋旁的水手周围两人轮流取出一把把信件,大声念出收信水手的名字叫到的人一边从人群中挤出来,一边应道广来了,来了!”一次“邮件点名”带给了我外祖母、爸爸以及纳尔逊牧师的回信一一我读了信,既震惊又深感卑微他们没有说他们原谅我以前不曾感谢他们,相反,他们却向我致谢,天哪;就因为我记得他们做的事,并认为他们做了不同寻常的事身为大学教授的爸爸向来特别留意不使用任何过于感情化的文字,因此,当他信中写道,在教了许许多多的年轻人之后,他现在认为自己最优秀的学生当中也包括自己的儿子时,我知道他是多么地感动纳尔逊牧师写道,他那平凡的老派校长的岁月随着学校里发生的如此迅猛的变化而告结束,他也怀着自我怀疑的心态退了休“说我做得不对的远远多于说我做得对的,”他写道,接着又说我的信给他带来了令人振奋的信心自己的校长生涯还是有其价值的一看到外祖母那熟悉的笔迹,我顿时回想起往日站在她的白色摇椅旁看她给亲戚写信的情景外祖母一个字母一个字母地慢慢拼出一个词,接着再写下一个词,因此写满一页要花上儿个小时外祖母最近花费不少工夫对我表达了充满慈爱的谢意,读着老人家的信我禁不住流泪一一从前是她给我换尿布的呀!许多年后,我从海岸警卫队退役,试着靠写作为生,我一直不曾忘记那三封“感谢”信是如何使我认识到,大凡人都暗自期望着有更多的人对自己的努力表达谢意现在,感恩节又将来临,我自问,对此文的读者,对我们的祖国,事实上也是对全世界,我有什么祝愿,因为,用一位善良而且又有智慧的朋友的话来说,“我们究其实都是十分相像的凡人,有着相似的需求”当然,我首先祝愿大家记住这一简单的常识实现世界和平,这对我们自身的存亡至关重要此外我还有别的祝愿一一这…祝愿是如此强烈,我将这句话印在我所有的信笺底部现并褒扬各种美好的事物”第六单元人情味课文A约翰西病情严重,她似乎失去了活下去的意志医生对她不抱什么希望朋友们看来也爱莫能助难道真的就无可奈何了吗?最后一片叶子欧•号利在一幢三层砖楼的顶层,苏和约翰西辟了个画室“约翰西”是乔安娜的昵称她们一位来自缅因州一位来自加利福尼亚两人相遇在第八大街的一个咖啡馆,发现各自在艺术品味、菊苣色拉,以及灯笼袖等方面趣味相投,于是就有了这个两入画室那是5月里的事到了11月,一个医生称之为肺炎的阴森的隐形客闯入了这一它冰冷的手指东碰西触约翰西也为其所害她病倒了,躺在床上几乎-•动不动,小窗望着隔壁砖房那单调沉闷的侧墙一天上午,忙碌的医生扬了扬灰白的浓眉,示意苏到过道上来“她只有一成希望,”他说“那还得看她自己是不是想活下去你这位女朋友已经下决心不想好了她有什么心事吗?”“她一一她想有一天能去画那不勒斯湾,”苏说“画画?一一得了她有没有别的事值得她留恋的一一比如说,一个男人?”“男人?”苏说“难道一个男人就值得一一可是,她没有啊,大夫,没有这码子事”“好吧,”大夫说“我会尽一切努力,只要是科学能做到的可是,但凡病人开始计算她出殡的行列里有几辆马车的时候,我就要把医药的疗效减去一半”大夫走后,苏去工作室哭了一场随后她携着画板大步走进约翰西的房间,口里吹着轻快的口哨约翰西躺在被子下儿乎一动不动,脸朝着窗她望着窗外,数着数一一倒数着数!“12”她数道,过了一会儿“11”,接着数“10和“9”;再数“8”和“7”,几乎同时数下来苏朝窗外望去外面有什么好数的呢?外面只看到一个空荡荡的沉闷的院子,还有20英尺开外那砖房的侧墙,上面什么也没有一棵古老的常青藤爬到半墙高萧瑟秋风吹落了枝叶,藤上几乎光秃秃的“6”约翰西数着,声音几乎听不出来“现在叶子掉落得快多了三天前差不多还有100片数得我头都疼可现在容易了又掉了一片这下子只剩5片了”“5片什么,亲爱的?”“叶子常青藤上的叶子等最后一片叶子掉了,我也就得走了三天前我就知道会这样大夫没跟你说吗?”“噢,我从没听说过这种胡说八道常青藤叶子跟你病好不好有什么关系?别这么傻对了,大夫上午跟我说,你的病十有八九就快好了快喝些汤,让苏迪给她生病的孩子去买些波尔图葡萄酒来”“你不用再去买酒了,”约翰西说道,两眼一直盯着窗外“又掉了一片不,我不想喝汤这一下只剩下4片了我要在天黑前看到最后一片叶子掉落那时我也就跟着走了我都等腻了也想腻了我只想撇开一切,飘然而去,;就像那边千片可怜的疲倦的叶子“快睡吧,”苏说“我得叫贝尔曼上楼来给我当老矿工模特儿我去去就来”老贝尔曼是住在两人楼下底层的一个画家他己年过六旬,银白色蜷曲的长髯披挂胸前贝尔曼看上去挺像艺术家,但在艺术上却没有什么成就40年来他一直想创作一幅传世之作,却始终没能动手他给那些请不起职业模特的青年画家当模特挣点小钱他没节制地喝酒,谈论着他那即将问世的不朽之作要说其他方面,他是个好斗的小老头,要是谁表现出一点软弱,他便大肆嘲笑,并把自己看成是楼上画室里两位年轻艺术家的看护人苏在楼下光线暗淡的画室里找到了贝尔曼,他满身酒味刺鼻屋子一角的画架上支着一张从未落过笔的画布,在那儿搁了25年,等着一幅杰作的起笔苏把约翰西的怪念头跟他说了,并说约翰西本身就像一片叶子又瘦又弱,她害怕要是她那本已脆弱的生存意志再软下去的话,真的会凋零飘落老贝尔曼双眼通红,显然是泪涟涟的,他大声叫嚷着说他蔑视这种傻念头“什么!”他嚷道“世界上竟然有这么愚蠢的人,因为树叶从藤上掉落就要去死?我听都没听说过这等事你怎么让这种傻念头钻到她那个怪脑袋里?天哪!这不是一个像约翰西小姐这样的好姑娘躺倒生病的地方有朝一日我要画一幅巨作,那时候我们就离开这里真的”两人上了楼,约翰西已经睡着了苏放下窗帘,示意贝尔曼去另一个房间在那儿两人惶惶不安地凝视着窗外的常青藤接着两人面面相觑,哑然无语外面冷雨夹雪,淅淅沥沥贝尔曼穿着破旧的蓝色衬衣,坐在充当矿石的倒置的水壶上,摆出矿工的架势第二天早上,只睡了一个小时的苏醒来看到约翰西睁大看无神的双眼,凝望着拉下的绿色窗帘“把窗帘拉起来;我要看,”她低声命令道苏带着疲倦,遵命拉起窗帘可是,瞧!经过一整夜的急风骤雨,竟然还存留一片常青藤叶,背靠砖墙,格外显目这是常青藤上的最后一片叶子近梗部位仍呈暗绿色,但边缘已经泛黄了,它无所畏惧地挂在离地20多英尺高的枝干上“这是最后一片叶子,”约翰西说“我以为夜里它肯定会掉落的我晚上听到大风呼啸今天它会掉落的,叶子掉的时候,也是我死的时候”白天慢慢过去了,即便在暮色黄昏之中,他们仍能看到那片孤零零的常青藤叶子,背靠砖墙,紧紧抱住梗茎尔后,随着夜幕的降临,又是北风大作等天色亮起,冷酷无情的约翰西命令将窗帘拉起常青藤叶依然挺在约翰西躺在那儿,望着它许久许久接着她大声呼唤正在煤气灶上搅拌鸡汤的苏“我一直像个不乖的孩子,苏迪,”约翰西说“有一种力量让那最后一片叶子不掉落己有多坏-想死是一种罪过你给我喝点汤吧,再来点牛奶,稍放一点波尔图葡萄酒小镜子宋,弄几个枕头垫在我身边,我要坐起来看你做菜一个小时之后,•她说下午大夫来了,他走时苏找了个借口跟进了过道“现在是势均力敌,”大夫说着,握了握苏纤细颤抖的手“只要精心照料,你就赢了现在我得去楼下看另外一个病人了贝尔曼,是他的名字么画家也是肺炎他年老体弱,病来势又猛他是没救了不过今天他去了医院,第二天,大夫对苏说“她脱离危险了你赢了注意饮食,好好照顾,就行了”当日下午,苏来到约翰西的床头,用一只手臂搂住她“我跟你说件事,小白鼠,”她说“贝尔曼先生今天在医院里得肺炎去世了他得病才两天发病那天上午人家在楼下他的房间里发现他疼得厉害他的鞋子衣服都湿透了,冰冷冰冷的的天气他夜里会去哪儿后来他们发现了一个灯笼,还亮着,还有一个梯子被拖了出来,另外还有些散落的画笔,一个调色板,和着黄绿两种颜色,一一看看窗外,宝贝儿,看看墙上那最后一片常青藤叶子它在刮风的时候一动也不动,你没有觉得奇怪吗?啊;亲爱的,那是贝尔曼的杰作一一最后一片叶子掉落的那天夜里他画上了这片叶子”第七单元课文A干挨家挨户上门推销这一营生得脸皮段,这是因为干这一行不仅要经受风吹日晒还要承受一次又一次的闭门羹比尔-波特忍受着这一切,,以及别的种种折磨一个推销员的生活小汤姆-霍尔曼闹钟响了是清晨545他可以在被子里再躺一会儿,听听无线电广播天气预报员预报有雨人们会理解的这点他清楚他的下背有一道手术疤痕他右手的手指严重扭曲,连鞋带都没法系有时,他真想放弃不干了可在他内心深处,一直回响着己故老母的激励,还有那些说他蠢,说他不能独立生活的人的声音他一生都在拼命去证明他们错了他决不能放弃不干于是比尔•波特起身了他摇摇晃晃迈出了去波特兰大街的头几步,波特兰大街是他为独立与尊严而孤身搏杀的战场他是个挨家挨户上门推销的推销员,今年63岁他的敌人一一背叛了他的残疾身体和一个不再需要他的变化着的世界一一正一步一步把他逼向绝境他用颤抖的双手收拾行装深色宽松裤,蓝衬衣和与之相配的茄克衫,褐色领带,土褐色雨衣和帽子在他看来,形象就是一切他在门口停了一下,提起公文包,走了出去秋风骤起,冷飕飕的天气预报员说得没错他将雨衣裹裹紧他把帽子往一侧微微一斜在街对面停靠的745那班公共汽车上,他把公文包放在司机身旁,在一群没精打采的十几岁的孩子当中找了个位子坐下他身子往前一倾,盯着司机那儿望,然后靠着椅背坐下,接着他又反复这个过程他心情紧张,控制不住自己而笑出声来那些孩子望看他他们不明白,波特是担心有人偷他的包,包里有他生存不可缺少的眼镜,宣传小册子,定单,以及可用别针别上的领带波特意识到了小孩子在叮着他看他把目光转向车厢地板他脸上没有流露出任何神情但在他心里,他知道自己早先也该像这些孩子一样,像车上.其他所有人一样他并不生气但他心里明白他母亲解释说生他时难产,医生使用了某种器械,损坏了他大脑的一部分,导致了大脑性麻痹,一种影响他说话,手部活动以及行走的神经系统的紊乱波特13岁那年随着当推销员的父亲工作调动来到波特兰他上了一个残疾入学校,后来就读林肯高级中学,在那儿他被编入慢班但他并不笨他由于身体不能正常运行而使脑子不能充分发挥其功能他说话困难,而且慢别人不耐烦,不听他说他觉得自己不同于一一事实上也确实不同于一一那些在过道里东奔西跑的孩子,那些孩子安排的舞会他永远也不可能参加他将来会是个什么样子呢?波特想做些事,母亲也相信他能冲破身体的局限在她的鼓励之下,他向福勒牙刷公司申请一份工作,结果却遭到拒绝他不能提样品包,也不能跑一条推销线路,他们说波特知道自己想当推销员他开始阅读报纸上的招聘广告他看到沃特金斯,一家上门推销家用物品的公司要人,他母亲就跟其代理人安排会面那人说不行,可波特就是不听他只是需要一个机会那人让步了,把城里一个其他推销员都不要的区域派给了他波特一开始四次都没敢敲门,第五次才鼓起勇气按了第一户人家的门铃开门的那人让他走开,这种情形持续了一整天当晚,波特仔细阅读了公司的宣传资料,发现产品都是保用的他要把保用作为卖点只要别人肯听他说话就成要是客户回绝波特,拒绝倾听他的介绍,他就一再上门就这样他将产品卖了出去他连着几年都是沃特金斯公司的最佳零售推销员如今他是该公司44000名推销员中惟一一个上门推销的人公共汽车在公交中转购物中心站停下,波特下了车他的身体不适合行走每走一步关节都疼头疼也是习以为常的事他的右臂几乎没用他不能完全控制这只手臂他的身体从腰部开始前倾,看上去就像是顶着一股强劲的吹个不停的风迈步向前,风似乎要把他刮倒有时他看上去就像是个刚刚学步的孩童他每天要走10英里的路程像平日一样,他今天的第一站是个擦鞋摊;这里的雇员替他系好鞋带他每周请他们擦两次鞋附近一家旅馆的门卫替他扣上衬衣最上面一粒纽扣,戴上用别针别上的领带随后他步行去搭乘另一部巴士,在距离他的推销区域一英里处下车他是差不多3个小时前从家里动身的风冷雨急波特在第一户人家门前停了下来这是他从545分开始就准备着的时刻他按了门铃一位妇人开了门“你好”“不,多谢了我这就要出门”波特点点头“那我过会儿来,可以吗?”他问“不用了,”那妇人回答道她关上了门波特眼里没有流露丝毫神情他转向下一个人家门开了随即又关上他连开口说话的机会都没有波特的表情从不改变他敲开自己推销区内的每一个家门人们现在可能不买什么也许下一次会买现在不买不等于永远不买他的一些老客户都是那些多次把他拒之门外而后来才买的人他沿着街道往前走“我不想试用这个产品”“也许下次试一•试“对不起我在打电话”“不要”90分钟之后,波特仍没能卖出一件物品不过,下面有的是人家他继续向前走他敲响一扇门一位正在拾掇花园的妇女从后院走了出来她常常买他的东西,不过今天不买,她说着走开了“你真的不买什么?”波特问她迟疑了一下“那么,,波特要的就是这一迟疑•他尽可能快步上前,跟着她朝后院走去他放下公文包,打了开来他戴上眼镜,拿出产品介绍小册子,开始推销,•给那位妇人看图片,详细介绍每一个产品调料?“不要”果酱?“不要恐怕今天不要什么,比尔”波特的听觉是他身上惟f没有一点毛病的功能只有当他察觉对方有可能买他东西的时候才会发生例外这个时候,他是听不见“不字的胡椒粉?“不要”洗衣皂?“嗯波特停了下来他嗅到了猎物他很快记起了她上次的订单“对了,你肥皂差不多用完了吧?你上次买的就是这个;现在该差不多用完了”“没错,比尔我买一块”晚上7点过后,他在暴风雨中回到了家今天没赚钱他跟自己说别着急这个星期还有4天呢至少他回到了家,不用再站立了屋内,俨然是保存完好的一个旧时代电话是笨重的拨盘式的那种没有录像放映机,没有有线电视他家是附近惟一一家屋顶上支着电视接收天线的人家他过着离群索居的生活他跟别人的来往大都限于工作上他打开了烤炉,放了一盒冷藏食品进去,因为这样做饭方便他的工作通常要花去他10个小时他身心疲惫,知道来日无多了一一不管他愿不愿意他的收入完全依靠佣金他没有带薪假期,没有度假,也没有加薪的确,有些月份收入相当微薄1993年,他需要做背部手术,以减轻数十年行走引起的疼痛他卧床五个月,无法工作他被迫出售房子房子的新主人了解他的处境,冻结了他的房租,并答应让他在有生之年继续住在那里他并不因此自悲自怜房子只不过是个建筑物一个住的地方仅此而己晚饭好了他在厨房的桌子旁吃饭,边吃边听着收音机下午的邮差送来了他的账单,这些账单他将在这个星期后几天支付支票簿在楼上卧室里他的私人支票簿他用打字机打上收款人的名字,随后签上名签名小小的,字迹潦草难以辨认可他认得出来比尔-波特推销员比尔•波特他坐在安乐椅上,只听得呼啸的大风猛烈地击打着他的屋子,大雨击打着屋外的街面明天他得穿得暖和些他觉得咽了,小心翼翼地爬上楼就寝没过一会儿,灯就灭了早晨很快就会来临第八单元克隆技术课文A克隆技术使我们有可能分毫不差地复制自己这一技术是否应该获准应用?克隆技术会带来什么裨益与危险?克隆生命诞生了吉纳・科拉泰1996年7月5日下午5点,有史以来最出名的小羊羔问世了它出生在苏格兰罗斯林镇的罗斯林研究院所在的那条路上的一个小棚里,这只羊羔是在该研究院创造出来的而它的创造者伊恩•威尔穆特,一位正在谢顶的文质彬彬的52岁的胚胎学家,却不记得自己是在什么地方听到这头名叫多利的羊问世的消息的他甚至不记得曾接到约翰-布雷肯的电话,这位对产下多利的那头羊的整个妊娠过程进行监测的科学家在电话上说多利健康存活,体重
6.6千克没有人打开香槟酒庆贺没有人拍照留影只有研究院的几位员工,以及接生的一位当地兽医在场然而,多利,这头与苏格兰起伏的山丘上散布着的千百头其他的羊毫无异样的小羊羔,很快就改变了世界当后人编写我们这一时代的历史的时候,这一平静的降生,这头小羊羔的问世,将会引人注目世界因它降生而从此改变多利是头克隆羊它不是精卵结合的产物,而是由取自一头六龄羊的乳腺细胞的基因材料生成的威尔穆特先将取自另一头羊的卵子中的所有基因材料取出,再将该卵子与这一乳腺细胞融合乳腺细胞的基因在该卵子中安营扎寨,令其生长发育其结果就是多利羊,即与提供乳腺细胞的那头羊一模一样的挛生羊,只是这头挛生羊晚出生了6年在多利羊问世之前,克隆技术不过是科学幻想的故事几十年前有人提出这种可能性,后来遭到摒弃,严肃的科学家那时认为克隆在近期根本不可能实现现在这已不再是幻想,以克隆自己,造出数十个,数百个,上千个基因完全相同的挛生的兄弟事先改进你的细胞,运用基因工程注入某些基因,剔除某些基因,这样的事也不再是科学幻想没错,克隆的是头羊,而不是人但羊并没有任何独特之处理论上,没有理由说人类不能使用与克隆多利羊同样的手段来克隆人类本身理由”但他补充说,“我们都会认为这样做令人厌恶”我们生活在这样一个时代,人们为了追求道德的完善对实用主义和妥协折中的问题争论不休而克隆技术迫使我们回到有史以来一直困扰人类的那些最基本的问题何者为善,何者为恶西,我们对邪恶的隐患能容忍到何种程度?克隆技术以其创造与我们自身完全一样的挛生兄弟的可能性,将我们带回到种种古老的罪孽虚荣傲慢;那喀索斯式的自恋罪,以及普罗米修斯的罪孽,他以盗火来谋求上帝的神力因此,我们在扪心自问为什么对克隆技术如此着迷之前,不得不首先审视自己的心灵,问一问究竟是什么东西使得我们中的许多人对于尝试复制与自身基因完全等同的挛生兄弟那么不安们并没有感到不安,其原因又是什么自己相像的人若干年前,林达•帕斯坦写的一首题为《致离家的女儿》的诗曾出现在纽约地铁的墙上,诗中写道:难道是我自己的形象映在你的脸上使我如此爱恋?我俯视着安睡的你就像那喀索斯俯视着他那一潭清水,随时准备跳下去如有必要为你沉溺然而,如果我们如此爱恋在子女身上映现出来的自我,那为什么我们当中有这么多人,我们完全一样的基因复制品、比自己年轻许多的双胞胎降生的时候,就会感到如此惊恐因的任意组合将我们造就是一回事,而由我们自己实施全面控制,摒弃一切随意的念头,通过基因组合造就一个与我们相似但更为完美的孩子则又是另外一回事?当男女一起生育孩子时,孩子往往是两个人基因的不可预料的组合显然,一个老笑话表明我们已经认识到了这一点,这一个丑陋但才华横溢的男人建议两人一起生一个孩子想一想吧,那女人说,孩子拥有我的容貌,你的大脑那将会多么出色啊,那男人说,可要是孩子继承了我的容貌你的大脑呢克隆技术使我们直接面对做人的意义这个问题,使我们直接面对生命本身的特权与限制克隆技术也迫使我们对科学的力量提出质疑是不是确实有些知识我们真的不想要我们奢谈科学的纯洁性、将科学与其后果分离的时代早已过去如果有谁还需要提醒,科学家的纯真早已丧失,他们只要回想一下J-罗伯特-奥本海默的话奥本海默是一位天才,他是原子弹的发明创造者之一他在追求科学的过程中,从一个极其自信,随时准备跟着科学好奇心走的人,逐渐变成了一个谦恭困惑、想知道科学释放出了什么妖魔的人在原子弹造出之前,奥本海默说“当你看到某个技术上美妙的东西时,你就毫不犹豫地去实现它”原子弹投在长崎、广岛之后,他在1947年发表的一则令人毛骨悚然的演说中指出“物理学家们已经尝到过罪孽的滋味,这种滋味他们无法忘记”如同原子弹一样,克隆技术带来的威胁与希望是复杂的、多层面的它提供了改善生活、正科学进步的可能性在医学上,科学家梦想着运用克隆技术改编细胞的编码指令程序,这样:造出我们自己身体的某些部分进行移植比如说,假定你需要进行骨髓移植如果医生摧毁你用他人的健康骨髓来取代,某些致命的白血病就能得到彻底的医治配不然的话,移植的骨髓就会向你发起进攻,置你于死地骨髓是免疫系统的白细胞的来渡得-SU人的骨髓,你就会造出别人的白细胞如果这些白细胞认定你与它们不同,它们就会发不过,可以有别的办法假定科学家能够用你自身的某个细胞融合卵细胞开始分裂,生长,但你可以控制它,只让它分裂若干次•技术人员将它置于:指令原始细胞,即胚胎细胞,长成骨髓细胞开始时本可以克隆你的东西却可以长成你的一劣完美相配的骨髓更为困难,但并非不可思议的,是以同样的方法长成完整的器官,如肾脏或肝脏另一种可能性是生成器官与人类基因完全吻合的动物如果你需要肝脏,肾脏,甚至心)1一头特别设计的克隆猪身上获得科学家称克隆技术蕴藏着无穷的可能性,因此,有人,惧,而去想一想克隆技术能够带来的裨益Unitl蛙的故事最近发生了几桩怪事儿我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋是我亲手搭建的,前面还有一间花房住在里面相当惬意实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作一作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上我把他放到花房里去,认为他呆在那儿会更舒服一些可他又跑回来呆在原地很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时倨柚出在一寿¥汨文个卅算可上周,我突然对这个爬L爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作他停下了并转过身来,坐在那儿看着我好吧,我也干脆停下来望着他五个月了,他一直这样陪着我我突然有一股强烈的欲望想了解他为什么他要呆在这儿而不乐意呆在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多“你为什么呆在这儿?”我情不自禁地问他我目不转睛地盯着他,他也直视着我然后我听到一种叮咚声这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近在那个声音里我听到树蛙对我“说:“因为我想让你明白O哈,太不可思议了“明白什么?我脑海中突然跳出了这个问题然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并并与之交流或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他真是有趣我继续工作我正在写一个关于全球气候变化的故事有个朋友刚好发过来一份传真说地球的温度正以每十年
1.9度的速度上升我知道,照这种速度下去,每年春天我都爱去提取树浆的这片枫林,到我孩子的那一代就将不复存在我的故乡美丽的威斯康星州也会在下一代变成一片草原o此刻,树蛙从我脚言赤过去站在电脑前的地板上然后他伸出手来从后面拢起左耳凝神倾听,接着他又站在电脑前伸出右手拢起另一支耳朵他这样转动着脑袋,聆听那个声音,非常专心致志他的皮肤起了微妙的变化,呈现出一种亮丽的绿色,然后他就用尽全力跳到电脑上.我猛然想起去年在收音机里听到的一则关于青蛙的消息,说是全世界的青蛙正在死亡消息说因为青蛙的皮肤就像是一个内里朝外的肺,所以正在受到污染和全球气候变化的影响据说已经发现有些青蛙的皮肤己变得像纸一样干瘪还说青蛙是一个〃物种指示器“,由于对环境敏感,这个物种会先遭灭顶之灾这时我明白了青蛙向我们传递了一个信息一些头脑清醒的人士也曾向我们传递过同样的信息,那就是〃我们别无选择〃我们已经进入了关键时刻,为了人类的子孙后代,也为青蛙,我们必须对这个星球负起主人的责任因为我们休戚相关我还明白了我们之间没有界限,明白了时间的紧迫为了我们的亲人,我们必须马上行动起来于是我明白了这只青蛙此行的目的,也知道自己在这儿该做些什么OUnit4且慢,神奇医生塞韦里诺•安蒂诺里是一个富有的意大利医生,在他名下有一连串治疗不育症的私人诊所他喜欢观看足球比赛,自称为天主教的忠实信徒,然而梵蒂冈对他的研究却不感兴趣在他的诊所里,安蒂诺里已能给患者提供天下所有的试管受精治疗,但对某些夫妇,他仍然无能为力因此,这个被意大利人称作神奇医生的人现在打算克隆患者本人来帮助他们得到迫切想要的孩子当然这就引起了轩然大波,宗教领袖群起而攻之,认为这是对人类尊严的玷污,同时其他科学家也出来抨击他的克隆计划尽管在此之前安蒂诺里己多次提到过他的远大志向,但这次不同的是他好像是要动真格的了与安蒂诺里志趣相投的美国科学家加入了他的克隆冒险试验上周在罗马举行的一次新闻发布会上,他们宣布已有上百对夫妇自愿成为实验对象七年前,安蒂诺里由于使用捐赠的卵子帮助高龄妇女成功生育,顿时名声大噪随后他率先使用老鼠为生殖力低下的男子培育精子很显然,他不是一位普通的科学家,而是一个爱出风头的人他靠论争而成名,并将生殖学推到了极限为此他便理所当然地被视为危险人物然而,他利用克隆技术来战胜不育症的想法并不是想象的那样不可理喻很多人还难以理解利用克隆进行生育的意义,但对某些夫妇而言,他们想要一个携带自己基因的孩子克隆技术是他们唯一的希望就这点而言,与安迪诺瑞观点一致的科学家或许是正确的,他们指出我们没有充分的理由来反对作为医疗手段的克隆生育技术将来我们也许会改变观点并允许在特殊的情况下使用克隆技术.但前提条件是要等到科学发展成熟之后,而这才是问题的实质克隆羊多利出生五年了,克隆技术却一直见不到曙光克隆的失败率令人震惊,高达97%畸形婴儿屡见不鲜即使克隆成功了,也无人能理解其究竟所以我们先别去争论复杂的伦理道德在最基本问题得到澄清之前就开展人体克隆,简直就是浪费时间和精力这并不是说安蒂诺里定会失败,问题仅仅在于即使他成功了,代价也许会高得让人难以接受将会浪费大量的卵子和胚胎,很多妇女将经历怀孕的艰难过程,而结果却是流产或堕胎从现在算起几年以后,技术将会有长足的进步,无谓的损失就会极大地降低然而,在现阶段要想阻止生育克隆,似乎任何人对此都几乎无能为力这不仅仅是安蒂诺里和他的团队热衷于这项研究,还有一个叫做雷利安的宗教组织相信克隆是实现永生的关键,并声称已经拥有了必要的卵子捐赠者和自愿接受移植胚胎的Ao那末,制定更加严厉的法律又将如何呢?虽然目前在很多国家移植克隆的人类胚胎是非法的,但是绝不是所有的地方都会禁止禁止克隆很有可能会使其转入地下,而不是将其根除因为秘密研究会引起问题,安蒂诺里和他的团队拒绝透露他们将把哪个国家作为研究基地不管人们喜欢与否,克隆研究仍将进行下去迟早我们将要做出抉择对克隆研究进行规范是否比强行禁止更为有利当然安蒂诺里会主张对克隆进行规范他相信人们定会摆脱由克隆生育带来的情感冲突,将其作为另一种试管受精技术,这只是时间上的问题上周他说道,一旦第一个克隆婴儿呱呱坠地,全世界一定会欢迎他的到来但是,如果第一个克隆婴儿不健康、畸形,或者只是千百个克隆胎儿中的唯一幸存者世界绝不会接受他过早抢先开始克隆实验,神奇医生和他的同事们的确面临着极大的风险如果他们的直觉出错,对克隆技术乃至对整个科学事业的冲击将是灾难性的Unit5无言以对几周前我乘坐出租车,司机通过后视镜看着我说“对不起,小姐,能帮个忙吗?”精明老练的城里人都知道,对诸如“能帮个忙吗?”这样的问题,回答永远应该是“那要看是什么忙了”而我却高声地说“当然可以”“谢谢!”他说,并向后排座递过来一张黄纸条我盯着纸条,疑心顿起难道他在开玩笑?抑或是威胁?纸条上是手写的工工整整几个小字proverbpeculiaridiomatico“请问,这几个字是什么意思?”我沮丧地看着纸条上的字,就好像在晚会上你盯着几个以前曾经见过的面孔,却怎么也想不起他们的名字ProverbPeculiarIdiomatic我怎么会知道?会用一个词是一回事儿,会解释可是另外一回事儿于是我故意转移话题这些字是哪儿来的?”司机解释说他是巴基斯坦人,开车时喜欢听收音机,经常把不熟悉的、精彩的词随手记下来,然后向乘客询问他们的意思和拼法“Peculiar这个词什么意思?”他问这个我知道“指奇特、古怪,经常带点儿怀疑的意味,”我说“谢谢您,小姐那么,idiomatic呢?我清清嗓子,说“嗯,它是指,嗯,它是语言的一种独特运用”我自以为“独特”一词用得很妙,他却一脸的迷惑这是在提示我,如果对方没有明白,这词儿就不能算用得妙啊,这么说吧,idiomatic和idiom有关,而idiom是指一个国家的某一特定地区或一个民族的某一特定人群使用的词,该地区以外的人,不属于这个群体的人一般不用或不明白它的用法看着他迷惑不解的样子,我不知用什么恰当的词才好,只好继续解释下去,似乎一千个模糊的词加起来可以等于一个准确的定义“你能举个例子吗?”我绞尽脑汁地想“围观塞车,”这是个独特的芝加哥惯用语可这算得上名副其实的惯用语吗?我不得而知我越想惯用语,就越没有把握说清楚惯用语到底是什么?“那么proverb呢?”我本该当时就告诉这个可怜的人,我的解释也许会误导他对谚语真正含义的理解,但我却说“我觉得谚语就是一种警语,但又不完全是”“一种什么?”“算了,别管它,谚语是给人们以警示的短小精悍的句子”“比如说……当我在脑海里拼命地搜索时,记价器上的数字又跳了20美分最后我低声说“欲速则不达?”但它算是谚语吗?且慢,谚语是否应该是些小故事而并非短语呢?我还在掂量谚语可能就是小故事时,他又问“那惯用语是谚语吗?”这我可以回答,但不是在此时因为此时这一回答至关重要,一个好奇聪明的外国移民以为他所期待的答案会从一个本国人的口中自然而然地脱口而出,就好像十月的树叶会自然地落下来一样因此我退却了“你请乘客给你解释词意的时候,他们大多都会给你答案吗?”“会的,小姐,很有意思的解释直到那时,我一直在为这位司机学习英语的执著而感动,陶醉于能有机会与一个充满好奇心的人一起来满足自己对语言词语的好奇心,却未能充分意识到在这辆出租车上可能犯下的语言欺诈错误我几乎不敢想象这位司机听到的是什么样的蹩脚英语,因为像我这样的懦夫不敢坦白地承认“我对自己的母语并不懂”我只能希望像他这样好奇的人会有一本字典,希望他能明白,不论乘客如何解释,发生围观塞车时,欲速则未必不达Unit6开罗的女出租车司机她叫娜格特.我第一次见到她是在开罗机场一个女出租车司机一一在一大群男伙伴中唯一干这一行的女性你知道在深夜到达一个陌生的城市是一种什么感受吗?没有任何人,甚至没有一缕阳光来迎接你当我步出机场时,迎面而来的是成群的出租车司机一一在全世界所有的机场都有众多出租车司机四处转悠在开罗,出租司机人更多,更喧闹“出租车!”“你要出租车吗?”我耳边充斥着这些声音我感到一只有力的手抓住了我的左臂“你需要出租车,跟我来!”那个女人说她什么都没有问,只是拉着我穿过人群我顺从地跟着她一个旅游者,特别是一个妇女,有些时候就不得不信赖某个人我们来到一辆破旧的小车前这辆车的风光已过一一如今车身上有不少擦伤,轮胎磨得光秃秃的,挡风玻璃上还有一道裂缝但它的确是一辆出租车而且这个女人将亲自开车送我她把我的包搬进行李箱,上好锁,然后坐在驾驶座上这时我才松了一口气“我会开车送你别担心,”她说娜格特向我解释说,她每周开几个昼夜的出租车她另有一份工作,在办公室任职,但语焉不详这辆破旧的小车不是她的,而是一个老板的只要有可能,她就向他租来开下两个十多岁的孩子和她的双亲之后,她就一直开出租•这并非一日之功开罗迷宫般的大街小巷、居民区、集其中许多是伊斯兰建筑的精华,紧紧挤在一起的的老街区,郊外巨大的公寓楼群,静静流淌的尼罗河穿城而一所有这些组成了这座过于拥挤的城市娜格特熟谙人情,略带幽默她全权负责我的观光日程安排每天早上9点正,我都能看见她矮壮的身影准时出现在旅馆大厅外每当她瞥见我走下楼梯,她圆圆的脸上马上会绽放出灿烂的笑容几乎每天她都穿着一件土黄色的带风帽的斗蓬她动作利索,从不浪费任何时间她做事果断似乎是由于经济条件所迫而养成的习惯,不得不尽可能多做些事情随着她开车带我从博物馆到金字塔,从城市的一端到另一端,我很快就发现她卓尔不群每当我们停下来,喝一杯茶小憩或到达一个历史景点一在这些地方的停车场总是男出租车司机云集之处一无论何处,她总是引人注目男人们走向她的车,脸上充满了疑惑正如她告诉我的那样,他们首先都会问quot;你是开出租车的吗?经过她简短的解释,我看见那些男人脸色缓和下来,微笑着,尊重而和善地与她聊天这种场面多次出现我感觉到,她总是能赢得遇到她的人的友情娜格特自尊并自立有一天,我看见她在博物馆外等我的时候,从出租车行李箱里取出备用轮胎一有一个磨秃的轮胎终于瘪了一准备自己换轮胎几个好奇的旁观者围上来,还有人愿意帮忙一但是不,她不需要任何人帮忙她麻利而从容地换好了轮胎,用瓶装水洗过手,然后坐进车里,问我现在去哪儿?〃如果你有机会去开罗机场,记得到国际迎客厅外去找她如果你幸运的话,你就有机会通过一个女出租车司机的眼睛去看看开罗。