还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
文言翻译训练
一一、课内文言翻译训练翻译下面文段的内容,重点掌握加点字和画线句的意思秦孝公据骰函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包••••举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯于是秦人拱手而取西河之外••
1、外连衡而斗诸侯
2、于是秦人拱手而取西河之外
二、课外文言翻译训练翻译下面文段的内容,重点掌握加点字和画线句的意思孟子去齐,充虞路问曰“夫子若有不豫色然前日虞闻诸夫子曰君.子不怨天,不尤人曰“彼一时,此一时也五百年必有王者兴,其间.必有名世者由周而来,七百有余岁矣,以其数,则过矣;以其时考之,则•••可矣夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也吾何为不豫哉!”(《孟子-公孙丑下》)[注]充虞孟子弟子
(1)夫子若有不豫色然
(2)如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也•、课内译文或注释:秦孝公占据骰山,函谷关那样险固的地方(关隘),拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥探)周王朝,(象卷席日子那样卷起,象用布包一样)有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心在这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使诸侯各国相斗于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地
二、课内译文或注释孟子离开齐国,充虞在路上问(他)说“您似乎有不快乐的样子以前我曾经听到您讲过,君子不该抱怨天,不该责怪人(孟子)说“当时是当时,现在是现在(历史上)每过五百年,必定有圣君兴起,其中还必定有声望很高的辅佐者从周(武王)至今,已有七百多年了算年头,已经超过(五百年了);按时势(需要)而论,也该是可以有作为之时(只是)老天还不想让天下太平,如果想治理天下,在当今的社会里,除了我还能有谁呢?我为什么不快乐呢?”。