还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
XX年全国商务英语考试高级阅读翻译考前指导材料 Lifeisshortlifeisdulllifeisfullofpainandthisisachanceforsomethingspecial.以下是为大家搜索的xx年全国高级阅读翻译考前指导材料,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们! 随着新的农产品基准价格今天重新设定在更高水平,世界主要经济体将迎来第二轮食品价格上涨 Asecondwaveoffoodpriceinflationissettohittheworld’sleadingeconomiesasnewagriculturalbenchmarkpricesareresettodayatmuchhigherlevels. 在芝加哥,xx年3月交割的小麦和糙米期货价格均跃升至历史最高水平,大豆期货价格创下34年新高,玉米价格也升至11年高点 InChicagowheatandricepricesfordeliveryinMarchxxhavejumpedtoanall-timerecordsoyabeanpriceshavesurgedtoa34-yearhighandcornpriceshavehita11-yearpeak. 随着这些创纪录的价格在今天成为食品行业的基准,价格连锁上涨将在未来几个月中传递到消费者层面,不仅会增加通货膨胀压力,还会限制央行抵御经济减速的能力 Astheserecordlevelsbeethebenchmarkforthefoodindustrytodayknock-onpricerisesaresettohitconsumersiningmonthsraisinginflationarypressureandconstrainingtheabilityofcentralbankstomitigatetheeconomicslowdown. 批发市场今年夏季出现的第一轮谷类食品价格上涨,现在已经渗透到整个供给链,并导致通胀上升 Afirstwaveofsurgingcerealspricesthathitthewholesalemarketduringthesummerhasnowfedthroughthesupplychainandcontributedtorisinginflation. 今年11月,欧元区折合成年率的通胀率从10月份的
2.6%升至
3.1%,创下6年新高,主要原因之一就是食品价格上涨11月份的涨幅为
4.3%在美国,11月份食品价格较上年同期上涨
4.8%,带动整体通胀率升至
4.3% Eurozonefoodpriceinflationrisingto
4.3percentinNovemberwasoneofthemainreasonsforthejumpinthezone’sannualinflationratefrom
2.6percentinOctoberto
3.1percentthehighestinsixyears.IntheUSannualfoodpriceinflationof
4.8percentinNovembercontributedtoariseinitsinflationrateto
4.3percent. 在上周五的交易中,明年3月交割的小麦期货合约新的基准价格上涨26美分,至每蒲式耳
9.795美元,比即将到期的12月小麦期货合约
9.39美元的价格高出4%以上玉米期货合约新的基准价格也比原先的基准高出4%以上 IntradingonFridaythenewbenchmarkpriceofwheatforMarchdeliveryrose26centsto$
9.795abushelmorethan4percenthigherthanthe$
9.39pricefortheexpiringDecembercontract.Thenewbenchmarkpricesforcornarealsomorethan4percenthigherthanpreviously. 明年1月交割的大豆期货基准价格上周五升至每蒲式耳
11.64美元,创34年新高;同样于1月份交割的糙米期货基准价格更是创下了每英担
13.310美元的历史新高 ThebenchmarkpricesforsoyabeansdeliveredinJanuaryroseonFridaytoa34-yearhighof$
11.64abushelwhilericealsoforJanuaryhasjumpedtoanall-timehighof$
13.310ahundredweight. 农业大宗商品价格上涨,是需求上升、收成不佳以及粮食库存减少的结果生物燃料行业已经给粮食市场带来了压力,而新兴经济体收入的不断增加,推动了肉奶制品的消费,进一步增加了农业大宗商品的供给压力 Theagriculturalmoditiespricerisesaretheresultofhighdemandpoorharvestsandlowstockpilesoffood.Emergingeconomieswhererisinginesareboostingconsumptionofmeatanddairyproductshaveaddedtothepressuresalreadygeneratedbythebiofuelindustry.模板内容仅供参考 。