还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
《爱的教育》名著读后感作文 《的教育》自二十年代被夏丐尊先生译介来后,被誉为著名的儿童读物为教育界及一般人士所喜读 这是一部小书,这是一部巨著意大利的文学在中华的译介,除了但丁那部著名的《神曲》,多少华章,尚不及这部小书对无数人的益处 我是在高中一年级读到这本书的,安立柯这个小孩子的所行所为、所思所想,让一个初经启蒙的少年胸中似乎有火焰在燃烧那些书中的故事让我把它居为奇书一部,拿书中的章节向多少炫耀 《爱的教育》其实包含了两个局部,即《爱的教育》和《续爱的教育》前者是丐尊先生据日译本翻译,后者是亚米契斯的朋友所著,也是据三浦关造的译本来的,对前者是一个适宜的补充 这个补充表达在哪里呢?表达在二者的分别与心理进展的连续性上《爱的教育》是安立柯做生的心理记述,主人公是安立柯及其父母,续集那么是他做中学生时的记述,主人公是他的舅父白契正像译者所说的,可以看到,亚米契斯的《爱的教育》是感情教育,软教育,而续集所写的却是意志教育,硬教育、《爱的教育》中含有多量的感伤性,而续集中却含有较多的兴奋性 夏先生的话比都能说明问题 “我在四年前始得此书的日译本,记得曾流了泪三日夜读毕,就是后来在翻译或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛润湿这不是悲哀的眼泪,乃是惭愧和感谢的眼泪除了人的资格以外,我在家中早已是二子二女的父亲,在教育界是执过十余年的教鞭的教师平日为人为父为师的态度,读了这书好似丑女见了美人,自己难堪起来,不觉惭愧了流泪书中表达亲子之爱,师生之情,朋友之谊,乡国之感,社会之同情,都已近于理想的世界,虽是幻影,使人读了觉到理想世界的情味,以为世间要如此才好于是不觉就感谢了流泪 这书一般被认为是有名的儿童读物,但我以为不但儿童应读,实可作为普通的读物特别地应介绍给与儿童有直接关系的父母教师们,叫大家流些惭愧或感谢之泪” 然而就是这部能让大家“流些惭愧或感谢之泪”的作品,在很长一段时间里不能仅仅作为一种儿童读物继续地广泛阅读下去这不能说不是一种遗憾 在我们的中小学教育中,“爱的教育”这四个字,说来容易,做起来又何其难!在教育的整体认识上,作为一个完整教育过程的学校教育,它永远不是也不可能是以儿童为目的的,它首先考虑的是现实社会中各种矛盾的存在和社会本身的开展,是一代代的儿童将成长为什么样的人的问题在这一点上,教育不仅仅是自由的,也是强制的集体教学的形式一经奠定,所谓“因材施教”只能是一个需要不断努力的目标 从这一点上来说,《爱的教育》也在用成人的标准要求一种教育,我们毕竟不能与儿童一样在儿童的世界中,儿童也在成长,他们也不会永远地停留在儿童的标准上这也是为什么我们看到安立柯进入中学后没有任何的惊诧,而是觉得顺理成章的缘由 说到这里,我又想起书中儿童爱国的那些故事来,那时我常常想起法国作家都德的《最后一课》,觉得在精神上有着惊人的相似在历史进展的过程中,民族主义和爱国主义曾联系得如此紧密,这不是小丸子她们可以说明的一种东西而国家,正处在惊人的变动中 这就是我为什么要写写这本曾经影响过很多人,但现在已波澜不惊的《爱的教育》的原因不仅仅因为我短暂的教师经历,也因为在采访中我看到的那些的儿童和深受伤害的幼稚模板内容仅供参考 。