还剩21页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
英文抵押合同范文 AGREEMENTOFSECURITIESPLEDGE 目录 SECTION1第一条DEFINITION定义 SECTION2第二条PLEDGE质押 SECTION3NATUREOFLOANANDPLEDGE第三条贷款和抵押的性质 SECTION4SCOPEOFPLEDGEANDREDELIVERYOFTHEPLEDGEDCOLLATERAL 第四条承诺抵押品的抵押范围及重新发运 SECTION5REPRESENTATIONSANDWARRANTIES第五条陈述与保证 SECTION6AFFIRMATIVECOVENANTS第六条肯定性条款 SECTION7APPOINTMENTOFAGENTSANDACTIONSBYLENDER 第七条代理人指定及贷方行为 SECTION8SALEANDTREATMENTOFPLEDGEDCOLLATERAL 第八条承诺抵押品的出售及处理 SECTION9DIVIDENDSANDVOTINGRIGHTS第九条股息及表决权 SECTION10RIGHTSANDREMEDIES第十条权利及赔偿 SECTION11APPLICATIONOFPROCEEDSOFPLEDGEDCOLLATERALINEVENTOF DEFAULT 第十一条违约情况下承诺抵押品的收益应用 SECTION12PLIANCEWITHSECURITIESLAWS 第十二条有价证券法律的遵守 SECTION13MONETARYRELIEF第十三条货币补偿 SECTION14MISCELLANEOUS第十四条其他款项 SECTION1第一条DEFINITION定义
1.1UseofDefinedTerms.Unlessotherwiseexpresslyspecifiedhereindefinedtermsdenotingthesingularnumbershallwheninthepluralformdenotethepluralnumberofthematteroritemtowhichsuchdefinedtermsreferandvice-versa.TheSectionScheduleandExhibitheadingsusedinthisPledgeAgreementaredescriptiveonlyandshallnotaffecttheconstructionormeaningofanyprovisionofthisAgreement.Unlessotherwisespecifiedthewords“hereof”“herein”“hereunder”andothersimilarwordsrefertothisPledgeAgreementasawholeandnotjusttotheSectionsubsectionorclauseinwhichtheyareused;andthewords“thisAgreement”refertothisPledgeAgreement.UnlessotherwisespecifiedreferencestoSectionsRecitals SchedulesandExhibitsarereferencestoSectionsofandRecitalsSchedulesandExhibitstothisAgreement. 定义术语的使用除非在此另作明确详细说明,表示单数的定义术语,如果以复数形式出现,那么表示此定义术语所指的事宜或事项的复数,反之亦然本抵押协议中使用的条,附件以及附件标题仅具有描述性,不得对本协议中任何条款的构建和意义造成影响除非另作说明,“本协议中”,“依据本协议”,“在本协议内”这样的词以及其他类似的词语系指此质押协议的整体,而不仅仅是使用这些词语的节,小节或条;“本协议”这些词系指本抵押协议除非明确表示另有所指,本协议中在使用节、陈述、附表及证明时,所指涉的均系本协议之节、陈述、附表及证明
1.2StatementsastoKnowledge.AnystatementsrepresentationsorwarrantieswhicharebasedupontheknowledgeofthePledgorshallbedeemedtohavebeenmadeafterdueinquirywithrespecttothematterinquestion. 认知声明在抵押人认知根底上的任何声明,陈述或保证均应被视为在对所涉及事宜进行正当询问之后做出 SECTION2第二条PLEDGE质押
2.1PledgebyPledgor.ThePledgorherebypledgesandassignstotheLenderandherebytransferstotheLenderallrighttitleownershipandinterestinandtoalltheforegoinghereincalledthe“Pledge”thefollowingdescribedpropertyhereinaftercalledthe“PledgedCollateral”:thesharesoftogetherwithanycertificateswhetherphysicalorelectronicevidencingsuchsharescollectivelythe“PledgedShares”andallcashinstrumentssecuritiesorotherpropertyrepresentingadividendorotherdistributiononanyofthePledgedSharesorrepresentingadistributionorreturnofcapitaluponorinrespectofthePledgedSharesor resultingfromasplit-uprevisionreclassificationorotherlikechangeofthePledgedSharesorotherwisereceivedinexchangethereforeandanywarrantsrightsoroptionsissuedtotheholdersoforotherwiseinrespectofthePledgedSharesandallproceedsthereofcollectivelythe“PledgedCollateral”. 抵押人的抵押抵押人在此向贷方抵押,转让,转移所有权利,所有权和利息(本协议中所有前述事项均称为“抵押”),以下描述的财产简称为“承诺抵押品”的股份,连同任何证明这种股份的物质或电子凭证(统称为“抵押股份”)以及所有现金,工具,有价证券,或者其他代表股息或其他抵押股份任何分配的财产,或者代表根据或有关抵押股份的资金分配或返回,或者由于对抵押股份进行股本分割,修正,重新分类或其他类似改变,或者相反,因此作为交换而接收,以及对持有人发放的任何抵押股份或反之与其有关的保证,权利,或选择,以及本协议中的所有收益(统称“承诺抵押品”) SECTION3NATUREOFLOANANDPLEDGE第三条贷款和抵押的性质
3.1Non-RecourseLoanandPledge.TheLenderagreesforitselfitsrepresentativessuessorsandassignsthat:ineitherthePledgornoranyrepresentativesuessorassignoraffiliateofthePledgorshallbepersonallyliableforthePrincipalLoanAmount;andiitheLenderandanysuchrepresentativesuessororassigneeshalllookonlytothepropertyidentifiedinthisPledgeAgreementforpaymentoftheObligationsandwillnotmakeanyclaimorinstituteanyactionor proceedingagainstthePledgororanyrepresentativessuessorsassignsoraffiliateofthePledgorforanydeficiencyremainingaftercollectionuponthePledgedCollateralexceptasprovidedbelow. 无追索权贷款及抵押贷方为自己,其代表,继承人及受让人,同意
(1)抵押人,或者抵押人的任何代表,继承人,受让人或附属者中任何一方不得个人对主要贷款金额负责;
(2)贷方,以及任何代表,继承人或受托人仅能将本抵押协议中定义的财产作为支付债务,不得以获得承诺抵押品后仍有任何损失为由向抵押人,或者抵押人的任何代表,继承人,受让人或附属者提出任何索赔,采取任何行动或起诉,除非有下述情况 ProvidedhowevernotwithstandingtheforegoingthePledgorisandwillremainpersonallyliableforanydeficiencyremainingaftercollectionofthePledgesCollateraltotheextentofanylosssufferedbyLenderoritsrepresentativessuessorsendorseesorassignsiscausedbyPledgorbasedinwholeorinpartupondamagesarisingfromanyfraudmisrepresentationsorthebreachofanyrepresentationwarrantyoragreementintheLoanDocuments. 尽管如前述事项,但如果抵押人个人正在并保持对获得承诺抵押品之后依然存在的任何贷方,或者其代表,继承人,被背书人或受让人蒙受的任何程度的损失负责,及任何由抵押人对陈述,保证或贷款文件中的协议进行任何欺骗,歪曲引起的整体或局部损失 SECTION4SCOPEOFPLEDGEANDREDELIVERYOFTHEPLEDGEDCOLLATERAL 第四条承诺抵押品的抵押范围及重新发运
4.1PledgeAbsolute.ThePledgorherebyagreesthatthisPledgeAgreementshallbebindinguponthePledgorandthatthePledgeofthePledgedCollateralhereundershallbebindinguponthePledgorandthatthePledgeofthePledgedCollateralhereundershallbeirrevocableand unconditionalirrespectiveofthevaliditylegalityorenforceabilityoftheLoanAgreementandanyotherLoanDocumentevenintheabsenceofanyactiontoenforcethesamethewaiverorconsentbytheLenderwithrespecttoanyprovisionthereoforanyactiontoenforcethesameoranyothersimilarcircumstances.ThePledgorherebywaivesdiligencepresentmentdemandofpaymentfilingofclaimswithacourtintheeventofmergerorbankruptcyofthePledgorany noticetorequireaproceedingfirstagainstthePledgororanyotherPersonprotestornoticewithrespecttoindebtednessevidencedherebyandalldemandswhatsoeverandcovenantsthatthisAgreementwillremaininfullforceandeffectsolongasanyObligationsundertheLoanAgreementremainsunpaid. 绝对承诺抵押人在此同意本抵押协议对抵押人构成约束,在本协议内对抵押品的承诺应对抵押人构成约束,本协议内对抵押品的承诺应为不可撤销,无条件的,不管贷款协议或者其他贷款文件的有效性,合法性和强制性,甚至无论任何相同行为的执行,贷方有关协议中的任何条款的弃权或同意,或者执行任何相同或类似情况的行为在此,如果抵押人面对并购和破产,对抵押人或者其他人首先提出诉讼要求的任何通知,与协议中证实的债务相关的声明及通知,以所有要求,将放弃在法庭上的注意程度,陈述,支付索取和索赔的提出,保证本协议保持完全有效,并且在贷款协议下尚有任何未归还债务时均保持有效
4.2TerminationandRedeliveryofthePledgedCollateral.ThisAgreementshallterminatewhenallofthePledgor’sObligationshavebeenpaidinfull.WithinfivebusinessdaysofthePledgor’ssatisfactionoftheObligationstheLendershallreassignallrighttitleownershipandinterestinidenticalsecuritiesasdescribedinIRC1058tothePledgorandredeliverthePledgedCollateralwithoutrecourseorwarrantyatthesoleexpenseoftheLender.TheLendershallalsodeliverappropriateinstrumentsofreassignmentandrelease.ProvidedhoweverthatthisAgreementshallbereinstatedifanypaymentinrespectoftheObligationsisrescindedinvalidateddeclaredtobefraudulentorpreferentialorotherwiserequiredtoberestoredorreturnedbytheLenderforanyreasonincludingwithoutlimitationbyreasonoftheinsolvencyorbankruptcyofthePledgororanyotherperson.ForthepurposeofthisPledgeAgreementandtheLoanDocumentsareturnofidenticalsecuritiesmeansareturnofthePledgedSharesasmodifiedasaresultofanysplit-uprevisionreclassificationorotherlikechangeofthePledgedShares.AnycashorsharestenderedtobuydowntheLoanduetotheourrenceofanEventofDefaultarenotsubjecttoredeliveryanddonotbeepartofthePledgedCollateral. 协议终止及承诺抵押品的重新发运本协议于抵押人所有债务完全付清之后终止在抵押人付清债务的五个工作日内,贷方应如IRC1058中的描述向抵押人重新分配相同有价证券中的一切权利,所有权和利益,无追索权或保证的情况下重新运送承诺抵押品,费用仅由 鉴于Whereas
一、(下称“债务人”)与乙方及(下称“委托贷款人”)签订了编号为的 《委托贷款合同》(以下称“主合同”);
二、甲方愿意为债务人在主合同项下的债务提供抵押担保;
三、委托贷款人委托乙方作为委托贷款人的代理人以乙方的名义与甲方签署本合同 经协商一致,特订立本合同,以便共同遵守 Ⅰ.hereinaftercalled“debtor”signedthenumberTheEntrustedLoanContract hereinaftercalled“maincontract”withPartyBandhereinaftercalled“entrustedlender”; Ⅱ.PartyAiswillingtoprovidemortgageguaranteeforthedebtorunderthemaincontract; Ⅲ.EntrustedlenderentrustsPartyBashisorheragentsigningthiscontractwithPartyAinthenameofParty B. ByconsensusbothPartiessignedthiscontractinordertoobservetogether. 第一条抵押财产 甲方以本合同“抵押财产清单”所列之财产设定抵押 Article1Themortgagedproperty PartyAsettingmortgagesasThemortgagedpropertylistofthiscontract. 第二条担保范围 主合同项下本金(币种)(金额大写)及利息(包括复利和罚息)、违约金、赔偿金、债务人 应向委托贷款人支付的其他款项以及实现主合同项下债权与担保权利而发生的费用(包括但不限于诉 讼费、仲裁费、财产保全费、差旅费、执行费、评估费、拍卖费、公证费、送达费、公告费、律师费 等) Undertheitemsofthemaincontractthedebtorshallpaytoentrustedlenderlikeprincipalcurrencyammountinwordsinterestsincludingpoundinterestandpenalty interestpenaltypensationandsomeotherpaymentsandincludingcostscausedby achievingcreditorsrightsandguaranteerightincludingbutnotlimitedinlegalfeesarbitration feespropertypreservationfeestravelexpensesexecutionfeesvaluationfeesauctionfeesnotariesfeesdeliveryfeesadvertisingfeescounselfeesetc. 第三条抵押财产登记 双方应于本合同签订后个工作日内到相应的登记部门办理抵押登记手续甲方应于抵 押登记完成之日将抵押财产的他项权利证书、抵押登记文件正本原件及其他权利证书交乙 方持有 Article3Mortgagedpropertyregistration ThetwoPartiesshallgotothecorrespondingregistrationdepartmenttohandlethemortgage registrationformalitiesaftersigningthecontractinworkingdays.PartyAshall givethemortgagedpropertyandcertificatesofotherrightstheoriginalcopyofmortgage registrationdocumentsandothercertificatesofrightstoPartyBtoholdthedayofplement ofmortgageregistration. 第四条主合同变更
一、如果主合同条款变更,甲方同意对变更后的主合同项下债务承当担保责任但未经甲方事先同意,主合同项下债务履行期限延长或债权本金金额增加的,甲方仅依照本合同的约定对变更前的主合同项下债务承当担保责任
二、委托贷款人或债务人发生改制、合并、兼并、分立、增减资本、合资、联营、更名等情形,甲方的担保责任不发生减免
三、主合同项下债权转移给第三人的,甲方应协助办理抵押变更登记手续 Article4Alterationofmaincontract IIfthemaintermsofthecontractchangePartyagreedtoassumesecurityresponsibilityforthemaincontractafterthechangeindebt.ButwithoutthepriorconsentofthePartyAthemaincontracttofulfillthedebtorextendtheperiodoftheprincipalamountofdebtincreasesPartyAonlyassumesecurityresponsibilityforthemaincontractbeforethechangeindebtinaordancewiththiscontract. IIEntrustedlenderordebtorrestructuringmergerconsolidationdivisionincreaseordecreaseofcapitaljointventuresjointventurerenamedandothercircumstancesnoguaranteeliabilitywaiverourredPartyA.IIIClaimsunderthemaincontracttoathirdpartythePartyAshallassistformortgageregistrationchanges. 第五条抵押财产的占有、保管与保险
一、甲方应妥善地对抵押财产进行占有、保管和维修保养,合理使用抵押财产,维持抵押财产完好,按时缴纳与抵押财产相关的各项税费
二、甲方委托或同意第三方占有、保管、使用抵押财产的,应当告知该第三方抵押权的存在,并要求其保持抵押财产的完好甲方不因此免除前款中的义务,同时应对该第三方的行为承当责任
三、抵押财产造成人身或财产损害的,应由甲方自行承当赔偿责任如果乙方或委托贷款人因此遭到索赔而承当了责任,或为甲方垫付了赔偿金,那么乙方或委托贷款人有权向甲方追偿
四、抵押财产的保险由甲方与委托贷款人另行协商 Article5Possessioncustodyandinsuranceofthemortgagedproperty IPartyAshouldbeproperlycarriedoutoupycustodyandmaintenanceforthemortgagedpropertyrationaluseofthemortgagedpropertytomaintaintheintegrityofthemortgagedpropertypayallthetaxesofmortgagedproperty-relatedtimely. IIPartyAagreedorentrustedathirdpartytooupycustodyanduseofthemortgagedpropertyitshallinformtheexistenceofthethird-partymortgageandrequestthemortgagedpropertyintact.PartyAisnotexemptobligationsoftheprecedingparagraphwhileshouldaddressingtheresponsibleforthebehaviorofthethirdparty. IIIThemortgagedpropertycausingdamagetopersonsorpropertyshallbeliablefortheirownparty.IfParty BorentrustedlenderareclaimedtheliabilityfororpaidpensationforPartyAPartyBorentrustedlendershallhavetherighttorecourseagainstthepartya. IVTheinsuranceofthemortgagedpropertywillbenegotiatedadditionallybyPartyAandtheentrustedlender. 担保合同中英文对照供参考 担保协议GuaranteeAgreement担保合同,(适用于银行担保项下)ApplicabletoBank Guarantee
1.作为委托人的(以下称“委托人”)和
2.作为保证人的XX银行股份(以下称“保证人”)签署 ThisGuaranteeAgreementhereinafterreferredtoasthe“Agreement”ismadeandenteredinto asofM/D/YbetweenastheClienthereinafterreferredtoasthe ClientandBranchChinaXXXXBankastheGuarantorhereinafterreferredtoasthe “Guarantor”. □本协议构成委托人与保证人签订的编号为年字第号的《授信协议》 (下称《授信协议》)的组成局部(本条适用的,在□中打“√”) TheAgreementconstitutesanintegralpartoftheCreditExtensionAgreement
[20]No. hereinafterreferredtoasthe“CreditExtensionAgreement”betweentheClientandthe Guarantorifthisparagraphappliespleaseclick“√”in□. 鉴于 Whereas
1.委托人或被担保人(以下简称被担保人)与于年月日签署了总金额为币的编号为的关 于的合同/标书(以下简称“合同”),或委托人 或被担保人参加了招标书编号为关于工程的投标 (以下简称“投标”);
1.TheClientortheGuaranteedhereinafterreferredtoasthe“Guaranteed” signedNo.Contracton/BidDocumenttotalingCurrencyhereinafterreferredtoasthe“Contract”withonM/D/Yorthe ClientortheGuaranteedparticipatedinthetenderforProjectwithBid DocumentNo.hereinafterreferredtoasthe“Bid”;
2.委托人申请保证人为委托人或被担保人开立上述合同或投标项下以 为受益人(以下称“受益人”),金额币,编号为的保函/备用信用证(下称“保函”)
2.TheClientappliestotheGuarantortoopenNo.LetterofGuarantee/Stand-byLC hereinafterreferredtoasthe“LetterofGuarantee”withanamountofCurrency undertheaboveContractorBidfortheClientortheGuaranteedwithas theBeneficiaryhereinafterreferredtoasthe“Beneficiary”. 保证人同意应委托人申请按如下条件为委托人或被担保人向受益人开具上述保函 TheGuarantoragreestoissuetheaboveletterofguaranteeinfavorofthebeneficiaryforthe ClientortheGuaranteeduponrequestoftheClientonthefollowingtermsandconditions: 第1条在保证人开立保函之前,委托人应根据保证人的要求 Article1BeforetheGuarantorissuestheletterofguaranteetheClientshalluponrequestofthe Guarantor:
1.1向保证人提供以下保障(以下工程根据实际情况打“√”选择)
1.1ProvidetheGuarantorwiththefollowingsecuritypleaseclick“√”aordingtofacts: □
1.
1.1在保证人处开立保证金账户(保证金账号为以保证金存入时甲方系统自动生成的帐 号为准),存入金额为币的保证金,作为委托人履行本协议项下各项义 务的质押担保,以备受益人索赔时偿付;和/或 □
1.
1.1OpenaguaranteefundaountA/CisgeneratedautomaticallybyPartyA’ssystemwhen theguaranteefundisdepositedwiththeGuarantoranddepositaguaranteefundof CurrencyasapledgeguaranteefortheClienttoperformeachobligationunderthe AgreementandindemnifytheBeneficiaryatthetimeofclaim;and/or □
1.
1.2经保证人认可的企业法人、其他组织或自然人向保证人签发以保证人为受益人的不 可撤销反担保书;和/或 □
1.
1.2HaveanycorporationorotherorganizationornaturalpersonrecognizedbytheGuarantor issuetheGuarantorwithanirrevocableletterofcounterguaranteeinfavoroftheGuarantor; and/or □
1.
1.3以保证人接受的抵押物或质物抵质押给保证人,以作为偿付担保双方另订抵(质) 押合同(做删除标记) 本合同为《授信协议》项下具体合同的,本条款不适用,本合同项下债务自动纳入与保证人 签署了最高额抵/质押合同或向保证人出具了最高额不可撤销担保书的担保人的担保范围IftheContractisaparticularcontractundertheCreditExtensionAgreementthisArticlewillbe inapplicableandtheobligationsundertheContractwillbeautomaticallyincludedintothescope ofundertakingbytheundertakersigningamaximummortgage/pledgecontractwiththeguarantor orissuingtheguarantorwithamaximumirrevocableletterofundertaking.
1.2应保证人要求向保证人提供以下文件的正本或经委托人法定代表人签字并加盖公章证 实为真实和完整的副本;
1.2UponrequestoftheguarantorprovidetheGuarantorwiththeoriginalcopiesofthe followingdocumentsortheduplicatecopiessignedbythelegalrepresentativeoftheClientand stampedwiththeofficialsealforproofofauthenticityandintegrity;
1.
2.1委托人及/或被担保人的营业执照;
1.
2.1ThebusinesslicenseoftheClientand/ortheGuaranteed;
1.
2.2委托及/或被担保人的公司章程;
1.
2.2ThearticlesofassociationoftheClientand/ortheGuaranteed;
1.
2.3委托人全表达任董事及签字样本;
1.
2.3ThenamelistandthespecimensignatureofallthecurrentdirectorsoftheClient;
1.
2.4同意委托人签署并执行本协议的委托人的董事会决议;
1.
2.4TheresolutionoftheboardofdirectorsoftheClientapprovingtheClienttosignand executetheAgreement;
1.
2.5委托人或被担保人与受益人签署的合同;或受益人的招标文件,投标人的投标文件;(做 删除标记)
1.
2.6委托人的上年度财务报表及审计报告书,以及申请前一个月的财务数据;
1.
2.6TheClient’sfinancialstatementsandauditor’sreportforthelastyearandfinancialdatafor themonthbeforetheapplication;
1.
2.7抵押物或质物的权属证件(假设有抵押物或质物时);(做删除标记)
1.
2.8保证人要求的其他资料
1.
2.8OthermaterialsasrequestedbytheGuarantor. 上述手续或材料以保证人实际要求的为准,并且为保证人应享有的权利而非义务,有关手续 或材料是否完全齐备对本协议效力不构成影响 TheprovisionoftheaboveformalitiesormaterialsshallbebasedupontheactualrequestoftheGuarantorwhichisarightentitledtobutnotadutyassumedbytheGuarantorandtheirpletenessandfullnesswillnotaffectthelegalforceoftheAgreement. 华译网翻译公司提供专业担保合同翻译效劳ShanghaiChineseconsecutiveinterpretationservice 华译网翻译公司提供专业同声传译效劳 第2条委托人在此向保证人声明、承诺和保证如下 Article2TheClientherebymakesadeclarationmitmentandwarranttotheGuarantorasfollows:
2.1委托人为依照中华人民共和国法律正式成立及有效存在的商事主体,有充分的民事行为能力签订和履行本协议;
2.1TheClientisamercialsubjectlegallyincorporatedandvalidlyinexistenceunderthelawsoftheP.R.ofChinaandhasfullcivilcapacitytosignandperformtheAgreement;
2.2委托人有合法的资格签署及履行本协议,签订和履行本合同已获得董事会或任何其他有权机构的充分授权;
2.2TheClientiseligibletosignandperformtheAgreementandhasobtainedthefullauthorizationoftheBoardofDirectorsoranyotherpetentauthoritiestosignandperformtheContract;
2.3委托人或被担保人有合法资格与受益人签署合同,有足够的能力履行与受益人签署的合同;委托人保证委托人或被担保人履行与受益人签署的合同,并有义务及时向保证人通报履约情况及出现的问题;
2.3TheClientortheGuaranteediseligibletosigntheContractwiththeBeneficiaryandhasfullcapacitytoperformtheContractsignedwiththeBeneficiary;andtheClientundertakesthattheClientortheGuaranteedshallperformtheContractsignedwiththeBeneficiaryandhasdutytoinformtheGuarantorabouttheperformanceofcontractandanyissueariseninduecourse;
2.4委托人接受和认可保证人向受益人开立的保函的内容;
2.4TheClientaeptsandacknowledgesthecontentsoftheletterofguaranteeissuedbytheGuarantortotheBeneficiary;
2.5委托人保证不使保证人因为开具保函而蒙受任何损害和损失;
2.5TheClientundertakestoprotecttheGuarantorfromanydamageorlossasaresultofissuingtheletterofguarantee;
2.6委托人无条件地同意保证人按有关法律规定及/或在无其他约定的情况下按办理保函项下的一切事宜,并承当由此产生的责任;
2.6TheClientunconditionallyagreestheGuarantorshallhandleanymattersundertheletterofguaranteeaordingtotherelevantprovisionsofthelawsexceptotherwisestipulatedandassumeanyliabilityarisentherefrom;
2.7委托人保证当受益人向保证人索赔时,委托人无条件承当第一位付款责任;
2.7TheClientundertakesthatwheretheBeneficiaryclaimsagainsttheGuarantortheClientshallunconditionallyassumetheprimaryliabilityforpayment;
2.8委托人保证保函项下的工程符合国家有关法律法规的规定,由于工程本身而产生的一切经济和法律责任由委托人承当,与保证人无任何关联;
2.8TheClientundertakesthattheprojectundertheletterofguaranteeconformstotheprovisions ofthelawsandregulationsofthestateandanyeconomicandlegalliabilityarisenfromtheprojectitselfshallbeonlybornebytheClientbuthavenorelationshipwiththeGuarantor;
2.9委托人同意按本协议规定,按期足额支付上述保函项下的依照保证人要求应付的各项费用;
2.9TheClientagreestodulypayinfullanyexpensespayableundertheaboveletterofguaranteeuponrequestoftheGuarantoraordingtotheprovisionsoftheAgreement;
2.10委托人同意保证人仅有义务审核保函项下受益人提交的索赔文件、单据或证明(以下统称“索赔文件”)的外表真实性,而不对索赔文件所述事实的真实性负任何责任;
2.10TheClientagreesthattheGuarantoronlyhasdutytoexaminetheapparentauthenticityoftheclaimdocumentsvouchersorcertificateshereinafteruniformlyreferredtoasthe“claimdocuments”submittedbytheBeneficiaryundertheletterofguaranteebutassumenoliabilityfortheauthenticityofthefactsstatedintheclaimdocuments;
2.11委托人同意当因汇率波动或可能发生波动或保函修改等原因导致保证金账户资金缺乏时,将按保证人的要求不时存入足额资金,该资金自存入保证金账户之日起视为特定化并移交保证人占有,作为委托人履行本协议项下各项义务的质押担保;
2.11TheClientagreestodepositadequatefundfromtimetotimeuponrequestoftheGuarantorwheretheguaranteefundaountfallsshortduetoanymovementorwould-bemovementofexchangeratesoranyamendmenttotheletterofguaranteeandsuchfundshallbedeemedasdesignatedandhandedovertotheoupancyoftheGuarantorasofthedatewhenitisdepositedintotheguaranteefundaountasthepledgeguaranteefortheClienttoperformeachobligationundertheAgreement;
2.12委托人同意在办理保函业务时,如邮电、电讯传递过程中发生的任何延误、遗失、残缺或其他过失,保证人无须承当责任;
2.12TheClientagreesthattheGuarantorshallassumenoliabilityforanydelaylossdefectorothererrorincurredintheprocessofpostsandtelemunicationstransmissionatthetimeofhandlingtheguaranteebusiness;
2.13委托人保证按季向保证人报送贷后检查所需财务数据及与保函业务相关的资料
2.13TheClientundertakestosubmittheGuarantorwithanyfinancialdatarequiredforpost-loanexaminationandanymaterialsrelatedtotheguaranteebusinessquarterly.模板内容仅供参考 。