还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
化工实习日记和报告2化工实习日记和报告下午快下班时,朱先生把我叫进办公室,布置给我一项任务从明天起,公司改版网站的中英文文字,并对其措辞、造句、翻译和结构进行修改润色,以便早日打印出来制成网页这是我比拟擅长和喜欢的,我相信我一定能完成得比拟好好累啊!在公司上班就是这样,即时是实习,也不得轻松但我觉得真正的挑战才刚刚开始,我有信心接受它xx年8月23日星期三实习第三天今天终于体会到在高级公司工作的辛苦和难处一早到办公室,就看见桌上躺着整整齐齐的一叠文件朱先生昨天留给我的改版网站文字早就准备好的我便开始开工了一上手我便开始有些吃惊,看起来再简单不过的措辞却极难正确翻译,要想把中英文都表达得地道,绝非一件易事我干了整整一天,整个人埋在电脑前的纸堆里,一字一句的对应斟酌,那些专有名词还好点,毕竟只有专门的一种翻译,难就难在表达方法,越简单越不容易翻得地道其间,周小姐让我帮她填业务单,大概是我公司进口需要汇款给卖方我从来没有接触过这样的业务,心里有点怵周小姐给了我一份模版,并简单交待了几句就走了我凭着自己的英文功底和贸易常识,再加上虚心好问,很快便摸清了情况在第一份签好了朱先生的大名的单据完成时,我心中异常兴奋电视剧里那种小白领拿着文件敲门进来轻轻说一句经理,请签字的情节又一次浮现在我眼前,回想自己的`表现,除了稍显拘束,还是挺好的下午又接着做了几份类似的文件,大局部时间都在忙着网站文字的事下午五点左右,朱先生把我带进会议室,举行了一次会议如此高级的设备和专业化的工作方式令我折服,同时深感压力朱先生向别人介绍我时总说我是学外语的,英语方面的问题可以和我商量之类,搞得我担子很重我这才深深地感到自己的专业水平还远远不够,别说应付专业化的商务活动,就连日常的许多细节我还需要反复,很多拿不准,搞不懂的地方所以说是一辈子的事,这话没错踏着落日的余辉我走出交易广场走在拥挤的地铁通道里,看着来往的人群,我突然有种都市夜归人的寂寞感一种悲天悯人,感慨命运的情感阵阵袭来自己将来会不会真的成为这世界万千苦人中的一员,常年为面包奔命呢?这样的苦累酸涩生活是不是才是真正的生活的滋味呢?xx年8月24日星期四实习第四天昨天开完会议,朱先生并没有给我布置具体的工作今天一大早,我就鼓起勇气请求周小姐让我坐在她旁边,看她工作的全部过程我很客气地问她,我看她有些迟疑有些勉强,不过还是容许了我心里有些难为情,自己开口提了这么傻的问题,又不够自然不过转念一想,管他的,大胆一点,厚脸皮一点没什么不好,我要用自己的领悟能力证明我跟着她学业务只会更好地帮助她我看见她忙碌地看邮件回邮件,开很多窗口,忙着和各个客户联系不停地有她的,她也不停地在打出那些密密麻麻的号码和电子邮件地址以及纵横交错的数据栏被她操作得神奇般的灵活我在一旁眼睛都看不过来了,毕竟还有很多东西是全新的今天一个比拟大的收获是学会了用机周小姐教了我两次,我才掌握,第一次觉得还是很方便的学会发后,业务上的根本都是我发,节省了周小姐不少时间听到发送成功后的嘟嘟声,我便又小小地得意一番,虽然很傻,但至少又学会了一项办公器材的用法下午的时间接待了两位韩国客人刚开始朱小姐请我去接待,给他们端茶送水,我还挺紧张但一进门发现是两位亚洲人,一交谈居然是外国客人两位先生非常幽默地与我开玩笑,声称他们是日本人但一点也不喜欢日本等我转了一大圈他们才笑呵呵地告诉我他们韩国朱先生与他们谈了很久,最后出门时朱先生又请我给他们拍了合影我欣喜地发现,自己在公司待了不长的时间,但已经能够比拟熟练地与外宾用英语交谈而不慌张哈,看来我已经在开始成熟决定从明天起,更努力地投入工作xx年8月25日星期五实习第五天模板内容仅供参考 。