还剩17页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
新视野大学英语第三版book2unit1翻译英译中English isknown as a worldlanguage,regularly usedby manynations whoseEnglish is not theirfirst language.Like otherlanguages,English haschanged greatly.The historyof the English languagecan bedivided intothree mainperiods:Old English,Middle Englishand ModernEnglish.The Englishlanguage startedwith theinvasion ofBritain bythree Germanictribes duringthe5th centuryAD,and theycontributed greatlyto theformation of theEnglishlanguage.During themedieval andearly modernperiods,the influenceof Englishspread throughout the BritishIsles,and fromthe early17th centuryits influencebegan to be feltthroughoutthe world.The processesof Europeanexploration andcolonization forseveral centuriesled tosignificant changein English.Today,American Englishis particularlyinfluential,due to the popularityof Americancinema,television,music,trade and technology,including theInternet.人们普遍认为英语是一种世界语言,经常被许多不以英语为第一语言的国家使用与其他语言一样,英语也发生了很大的变化英语的历史可以分为三个主要阶段古英语,中古英语和现代英语英语起源于公元5世纪,当时三个日耳曼部落入侵英国,他们对英语语言的形成起了很大的作用在中世纪和现代社会初期,英语的影响遍及不列颠群岛从17世纪初,它的影响力开始在世界各地显现欧洲几百年的探险和殖民过程导致了英语的重大变化今天,由于美国电影、电视、贸易和技术、包括互联网的大受欢迎,美国英语的影响力尤其显ival isconsidered tobe ChineseValentines Day.The Qixi Festival isderived fromthe legend of Cowherd and Weaving Maid.The legendholds thaton thisparticul arnight everyyear theWeaving Maidin heavenmeets withCowherd.So,people can seeCowherd andWeaving Maidmeeting in the MilkyWay on the nightof Qixi.On thisnight,girls wouldalso begWeaving Maidfor somewisdom fora happym arriage.But,with thechanging oftimes,these activitiesare diminishing.All thatre mainsis thelegendofCowherd andWeaving Maid,a signof faithfullove,continu ouslycirculated amongthe folk.Unit5翻译讲解Parti TheAgeofDiscovery^lsocalledtheAgeofExplorationjsahistoricalperiodofEurop eanglobalexplorationthatstartedintheearlyl5th centuryandcontinueduntilthel8th century.大发现年代,也被称为大勘探年代,是欧洲进行全球勘查的一个历史时期,始于15世纪初并一直持续到18世纪ItisusuallyregardedasabridgebetweentheMiddleAgesandtheModerneraJnthec ontextofemergingwesternimperialismandeconomiccompetitionbetweenEuropeankingdomsseekingwealththroughtheestablishmentoftraderoutesandcolonies.这一时期通常被认为是中世纪和近代之间的桥梁,当时西方帝国主义刚兴起,欧洲各王国之间正在经济上互相竞争,他们想通过建立贸易路线和殖民地来寻找财富Amongmanygreatexplorersduringthisperiod^hemostoutstandingonewasChris topherColumbussincehediscoveredtheNewWorld.在这一时期众多伟大的探险家中,最杰出的是克里斯托弗•哥伦布,因为他发现了新大陆Europeanoverseasexpansionledtotheriseofcolonialempires,withthecontactbet weentheOldandNewWorldsproducingtheexchange:awidetransferofplantsz animalszf oods^ulture^ndsoforth.欧洲的海外扩张导致了殖民帝国的崛起,旧大陆与新大陆的接触也促成了两边的互相交换大量的植物、动物、食物、文化等得到迁移Thisrepresentedoneofthemostsignificantglobaleventsconcerningecologyz agriculture,andcultureinhistory.这代表了历史上生态、农业和文化在全球范围内最重大的活动之一Europeanexplorationallowedtheglobalmappingoftheworld/esultinginanewwo rld-viewanddistantcivilizationsacknowledgingeachother.欧洲大勘探让绘制全球性的世界地图成为可能,从而使人们看到一个新的世界与古老的文明正遥相呼应【背景知识】《马可波罗行纪》在欧洲流传使欧洲人一直把东方看成是黄金遍地的“人间天堂,刺激了欧洲人对东方的向往西欧生产力的发展,知识的进步和科学技术的发展,为远洋航行开辟新航路准备了必要的条件大发现年代使欧洲涌现出了许多著名的航海家,伴随着新航路的开辟,欧洲快速发展奠定了其超过亚洲繁荣的基础大发现年代改变了世界形势和历史发展进程欧洲人开始对北美、亚洲I、和非洲政治的控制和渗透,殖民地区的文化和生活方式也逐渐发生很大的变化,同时各大洲之间的相对孤立的局面状态被逐渐打破,东西方之间的文化、贸易交流开始大量增加,殖民主义与自由贸易主义也开始出现世界日益成为一个相互影响、联系密切的整体Part2丝绸之路SilkRoad是我国古代一条连接中国和欧亚大陆Eurasia的交通线路,由于这条商路以丝绸贸易为主,故称丝绸之路TheSilkRoadisatrafficrouteintheancienttimesconnectingChinaandEurasia.Thistr aderoutefocusesonthetradeofsilk,hencethenametheSilkRoad.作为国际贸易的通道和文化交流的桥梁,丝绸之路有效地促进了东西方经济文化交流和发展,对世界文明进程有着深远影响Asaninternationaltradechannelandabridgeofculturalexchanges^heSilkRoadeff ectivelyimprovedtheeconomicandculturalexchangesanddevelopmentbetweentheEastandtheWestz exertingaprofoundimpactontheprogressoftheworldcivilization.当前,在新的历史条件下,我国提出了“一带一路OneBelt,OneRoad即丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的战略构想Nowadaysz underthenewhistoricalcircumstanceszourcountryproposesthestrate gyof,,OneBeltz OneRoadnamelytheSilkRoadEconomicBeltanclthe21st-centuryMarit imeSilkRoad.一带一路以合作共赢为核心,强调相关各国的互利共赢和共同发展ThestrategyofOneBelt/OneRoadfocusesoncooperationandmutualbenefitsz emphasizingmutualbenefits^in-win^swellascommondevelopmentoftherelatedcou ntries.这一战略一经提出即受到沿线各国的积极响应Onceproposed,thestrategyhasreceivedpositiveresponsesfromtherelatedcount riesalongtheroad.【背景知识】丝绸之路”是起始于古代中国,连接亚洲、非洲和欧洲的古代路上商业贸易路线狭义的丝绸之路指陆上丝绸之路广义上分为陆上丝绸之路和海上丝绸之路〃陆上丝绸之路〃形成于于公元前2世纪与公元1世纪间,汉武帝派张骞出使西域形成其基本干道它以西汉时期长安为起点(东汉时为洛阳),经河西走廊到敦煌从敦煌起分为南北两路它的最初作用是运输中国古代出产的丝绸因此,当德国地理学家最早在19世纪70年代将之命名为丝绸之路”后,被广泛接受海上丝绸之路”形成于秦汉时期,发展于三国至隋朝时期,繁荣于唐宋时期,转变于明清时期,是已知的最为古老的海上航线unit6课后翻译英翻中Minimalism(极简主义)is aboutgetting ridof excessstuff andkeeping onlywhat youneed.Minimalist living,in simplestterms,is tolive withas lessas possible,mentally andphysically untilyou achievepeace ofmind.Results thatensue areless stress,more time,and increasedhappiness.Minimalists liketo saythat theyreliving moremeaningfully,more deliberately,and that the minimalistlifestyle allowsthem tofocus onwhats moreimportant inlife:friends,hobbies,travel,experiences.Of course,minimalism doesntmean theresanything inherentlywrong withowning materialpossession s.Todays problemseems tobe thatwe tendto givetoo muchmeaning toour things,often forsaking(抛弃)our health,our relationships,our passions,our personalgrowth,and ourdesire tocontribute beyondourselves.In additionto itsapplication inpeoples dailylife,minimalism alsofinds applicationin manycreative disciplines,including art,archit ecture,design,dance,film making,theater,music,fashion,photography andlitera ture.极简主义是指去掉多余的,仅保留需要的部分用最简单的话来说,极简的生活方式,就是生活得越简单越好,直到获得心灵的平静,这种简单既是精神上的,也是身体上的这样的生活方式会减轻压力,带来更多自由时间,并增强幸福感极简主义者会说,他们生活得更有意义了,更从容了,极简的生活方式让他们着眼于生活中更重要的事物朋友、爱好、旅游和体验当然,极简主义并不意味着拥有物质财富从本质上来讲有什么不对现在的问题似乎在于,我们往往太重视所拥有的东西,而常常抛弃了健康、人与人之间的关系、我们的热情、个人成长以及帮助他人的愿望极简主义除了在我们的日常生活中可以得到应用,还存在于很多创意领域,包括艺术、建筑、设计、舞蹈、电影、戏剧、音乐、时尚、摄影和文学等中翻英国民幸福指数National HappinessIndex,NHI是衡量人们幸福感的一种指数,也是衡量一个国家或地区经济发展、居民生活与幸福水平的指标工具随着中国经济的高速增长,中国政府越来越重视人民群众生活质量和幸福指数的提升政府注重改善民生,努力改善人民群众的经济状况,满足人民群众日益增长的物质文化需求当前,中国政府提倡释放改革红利,让人民群众得到更多实惠所有这些都将有效促进我国国民幸福指数不断提升National HappinessIndex NHIis anindex thatmeasures howhappy peopleare.It is also atool thatmeasures thelevels ofeconomic developmentand people,s livelihoodand happinessin acountry orregion.With thefast growthof Chineseeconomy,the Chinesegovernment hasbeen payingmore andmore attentionto peoplesliving qualityand theincrease ofhappiness index.The governmentstress esimprovement ofits peopleslivelihood,striving toimprove theireconomic conditions andmeet theirgrowing materialand culturalneeds.Currently,the Chinesegovernment advocatesthe unleashingof morereform dividends,with theaim ofoffering morereal benefitsto itspeople.All thesemeasures willcombine toeffecti velyincrease theNHI ofour people.Unit7翻译讲解Parti Thecolorandstyleofaweddinggowncandependonthereligionandcultureoftheweddingparticipants.婚纱礼服的颜色和款式可取决于婚礼参与者的宗教和文化ForexamplejnWesternculturesbridesoftenchooseawhiteweddingdress^hilein Chinathetraditionalweddingdressisinred.例如,在西方文化中新娘通常会选择白色的婚纱,而在中国,传统的结婚礼服是红色的Thoughwhitehasbecomethemostpreferredcolorforweddinggownsacrossthew orldtoday^hiswasnotawidespreadtrendbeforetheVictorianera.虽然白色已成为当今婚纱礼服在世界各地最受青睐的颜色,可是这在维多利亚时期之前并不是一个普遍的潮流Whitebecameapopularoptioninl840z whenQueenVictoriaworeawhitegownath erwedding.白色在1840年成为了一个受欢迎的选择,那年维多利亚女王在她的婚礼上穿了一件白色的礼服Theofficialweddingphotographwaswidelypublished,andmanybrideschosewhit etobecomethefollowersoftheQueen.官方的婚礼照片被广泛刊登后,很多新娘都仿效女王选择白色Manypeoplebelievedthatthecolorwhitesymbolizedvirginity,thoughthiswasnott heoriginalintention.很多人相信白色象征着童贞,尽管这不是她们选择白色的初衷Asfarasthestyleisconcerned^eddingdresseswereoncetypicallyshortinthefront withalongertrainintheback.就款式而言,婚纱礼服曾一度是前面短短的、后面是长长的裙摆Thistendencycontinueduntilthelatel960s,whenitbecamepopulartoreverttolon gzfull-skirteddesigns.这种趋势一直持续到20世纪60年代后期,那个时期全长裙边的设计恢复了流行【背景知识】婚纱可单指身上穿的服饰,也可以包括头纱、捧花部分婚纱的颜色,款式等视乎各项因素,包括文化,宗教及时装潮流等婚纱来自西方,有别于以红色为主的中式传统裙褂白色婚纱代表内心的纯洁,后来逐渐演变为童贞的象征传统的中式婚礼总是以红色为主,热烈红火,;相反,传统的西式婚礼的礼服却以白色婚纱和黑色礼服为主,虽然颜色素净却显得神圣浪漫,与中式婚礼形成了强烈反差如今新式的中式婚礼中,在婚宴上新娘通常要换上三套礼服,第一套是出场礼服,通常是白色婚纱,第二套是敬酒时穿的礼服,这一套礼服通常是晚宴式礼服,第三套礼服是送客穿的礼服,通常新娘会穿上鸡尾酒式的晚宴服婚纱款型分为A字型,直身婚纱,拖尾婚纱,鱼尾裙摆,荷叶婚纱等Part2中国是丝绸的故乡,因而有很多与丝绸相关的艺术,刺绣embroidery就是其中的一种Chinaishometosilk,therebyhavingavarietyofartsrelatedtosilk,oneofwhichisemb roidery.刺绣是中国民间传统手工艺之一,至少有两、三千年的历史Embroider^withatleasttwoorthreethousandyearsofhistoryJsoneoftheChineset raditionalfolkartsandcrafts.从事刺绣的多为女子,因此刺绣又被称为女红womensneedlework0Sincemostembroiderersarewomen/itsalsocalledwomen,sneedlework.刺绣在中国受到了人们广泛的喜爱Embroideryhasbeenmuch-lovedbytheChinesepeople.刺绣可用来装饰衣物,如在衣服、被子、枕套pillowcase等物品上绣上美丽的图案,也可制作成特别的饰品ornament0Itcanbeusedtobeautifyclothingandthings.Forexamplez clotheszquilts,pillowcase setc.canbeembroideredwithbeautifuldesigns^rapieceofembroiderycanbemadeforaspe cialornament.中国有四大名绣:苏州的苏绣、广东的粤绣、湖南的湘绣以及四川的蜀绣各种绣法不仅风格有差异,主题也各有不同TherearefourmostfamoustypesofembroideryinChina^uxiufromSuzhou^uexiu fromGuangdong^iangxiufromHunan^ndShuxiufromSichuan^achhavingitsownsty leandtheme.在这其中,苏州的苏绣最负盛名Amongthefourz Suzhouembroideryhasenjoyedthehighestreputation.中译英中国书法calligraphy是一门独特的艺术、是世界上独一无二的艺术瑰宝中国书法艺术的形成,发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有字如其人的说法中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩Chinese calligraphyisaunique artand theunique arttreasure in the world.The formationand developmentof the Chinese calligraphyis closelyrelated to the emergenceand evolutionof Chinese characters.In thislong evolutionaryprocess,Chinesecharactershave not only playedan importantrole inexchanging ideas and transmittingculture but also developedinto aunique artform.Calligraphic workswell reflectcalligraphers personalfeelings,knowledge,self-cultivation,personality,and soforth,thus thereis anexpression thatseeing thecalligraphers handwritingis likeseeing theperson.As oneof thetreasures oChinese culture,Chinese calligraphyshines splendidlyintheworlds treasurehouse ofculture andart.Unit2Parti AMOOCmassiveOpenonlinecourseisanonlinecourseaimedatunlimitedparticipationandopenaccessviatheweb.慕课是一种网络课程,它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入【背景知识】刺绣是针线在织物上绣制的各种装饰图案的总称刺绣分丝线刺绣和羽毛刺绣两种就是用针将丝线或其他纤维、纱线以一定图案和色彩在绣料上穿刺,以绣迹构成花纹的装饰织物它是用锵口线把人的设计和制作添加在任何存在的织物上的一种艺术刺绣的针法有齐针、套针、扎针、长短针、打子针、平金、戳沙等几十种,丰富多彩,各有特色刺绣的用途主要包括生活和艺术装饰,如服装、台布、舞台、艺术品装饰MOOCs arearecentdevelopmentindistanceeducationandhavenowbecomeasurgingtrendinhighereducation.慕课是远程教育迈出的最新一步,现已在高等教育领域迅速引领潮流These classesareaimedatexpandingauniversitysreachfromthousandsoftuition-payingstud entswholiveintown^omillionsofstudentsaroundtheworld.通过这些课程,大学可以扩大影响的范围,从影响成千上万住在城里付学费的学生,扩展到惠及全球上百万的学生Inadditiontotraditionalcoursematerials^OOCsProvideinteractiveuserforumst osupportinteractionsbetweenstudentsandprofessors.除了拥有传统的课程资料,慕课还给使用者提供互动论坛,支持学生和讲师之间的交流MOOCscanencouragecommunicationamongparticipantswhobringavarietyofvi ewpoints/knowledge/andskillstothecourse;inspirepeopletotryonsubjectsthatthey wouldntotherwisepursueoreventryoneducationitself;providemultiplewaystoengag ewithcoursematerial,encouragingmultimodal(多模式^)Learningthatcanaddresstheneedsoflearnerswithavarietyoflearningstyles;andinsp irebetterteachinganduseoftechnologiesforface-to-facecourses.慕课能够促进参与者之间的交流,使得多种观点、知识和技能涌现到课堂上来;它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,甚至是尝试新的教育方式;它提供多种学习课程资料的方式,鼓励多模式学习,以各种学习风格满足学习者的需求;另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中得以更好地应用【背景知识】慕课MOOC,是新近涌现出来的一种在线课程开发模式,以连通主义理论和网络化学习的开放教育学为基础课程的范围不仅覆盖了广泛的科技学科,比如数学、统计、计算机科学、自然科学和工程学,也包括了社会科学和人文学科M代表Massive,即大规模,与传统课程只有几十个或几百个学生不同,一门MOOCs课程最多达16万人0,代表Open,即开放,以兴趣为导向凡是想学习都可以进入,不分国籍,只需一个邮箱,就可注册参与0代表Online在线,学习在网上完成,无需旅行,不受时空限制C代表Course,即课程Part2近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就Inrecentyears,withthedevelopmentoflnternettechnology,theconstructionofdigitale ducationresourcesofourcountryhasmadegreatachievements彳艮多高校建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用Manyuniversitieshavesetuptheirowndigitallearningplatforms^nddigitalteachin gisplayinganincreasinglyimportantroleineducation.和传统教学方式相比,数字化教学方式有很大的优势Comparedwiththetraditionalwayofteachingz thedigitalwayhasalotofadvantages一方面,数字化教学使教学资源得以全球共享;另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空间,人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能Ononehandz digitalteachingmakesglobalsharingofteachingresourcespossible;o ntheotherhandjtexpandsthelearnersstudytimeandspacetolearn^llowingpeopleto getaccesstothedigitalvirtualschoolsthroughthelnternetanytimeandanywhere.These advantagesmakeitpossibleforpeopletoshiftfromone-timelearningtolifelonglearning【背景知识】数字化教学是指教师和学习者在数字化的教学环境中,遵循现代教育理论和规律,运用数字化的教学资源,以数字化教学模式进行培养适应新世纪需要的具有创新意识和创新能力的复合型人才的教学活动数字化校园是以数字化信息和网络为基础,在计算机和网络技术上建立起来的对教学、科研、管理、技术服务、生活服务等校园信息的收集、处理、整合、存储、传输和应用,使数字资源得到充分优化利用的一种虚拟教育环境通过实现从环境(包括设备,教室等)、资源(如图书、讲义、课件等)到应用(包括教、学、管理、服务、办公等)的全部数字化,在传统校园基础上构建一个数字空间,以拓展现实校园的时间和空间维度,提升传统校园的运行效率,扩展传统校园的业务功能,最终实现教育过程的全面信息化,从而达到提高管理水平和效率的目的unit3课后翻译英翻中As animportant partofthe American culturevalue system,individualism isadmired bymost Americanpeople.Americans viewthe familyasagroup whosep rimarypurpose isto advancethe happinessof individualmembers.In contrastto manyother cultures,the primaryresponsibility ofthe Americanfamily memberisnotto advancethe familyasagroup,either sociallyor economically.What wouldbe bestfor thefamily isnot usuallyconsidered tobe asimportant aswhat wouldbe bestfor theindividual.With freedomcomes theresponsibility tocare foronese If,for itis thefreedom ofchoice thatcarries withit theresponsibility:to accepttheconsequences ofthe choices.Many Americansgive theirchildren alot offreedo mbecause theywant themtobeindependent andself-reliant.Along withtheAmerican emphasison individualfreedom,the beliefin equalitybetween parentsand childrenalso hashad astrong effectonthefamily.作为美国文化价值体系的一个重要组成部分,个人主义”受到大多数美国人的推崇美国人认为家庭作为一个群体其主要目的是促进家庭各成员的幸福与许多其他文化相比,美国家庭成员的主要职责,不是在社会上或经济上提高整个家庭的地位人们通常认为,什么是对个人最好的要比什么是对家庭最好的更为重要与自由相伴而来的是照顾自己的责任,因为所选择的自由承载了责任,即必须接受自己的选择所带来的后果许多美国人给他们的孩子很多的自由,因为他们希望孩子们能够独立和自力更生在美国人强调个人自由的同时,父母与孩子间平等的信念也对美国家庭产生了巨大的影响中翻英孝道filial piety是中国古代社会的基本道德规范code of ethicso中国人把孝视为人格之本、家庭和睦之本、国家安康之本由于孝道是儒家伦理思想的核心,它成了中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则它毫无疑问是中华民族的一种传统美德孝道文化是一个复合概念,内容丰富,涉及面广它既有文化理念,又有制度礼仪institutional etiquetteo一般来说,它指社会要求子女对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等孝道是古老的“东方文明之根本Filial piety is thebasic codeofethicsin ancientChinese society.Chinese peopIe considerfilial pietyas theessence ofa personsintegrity,family harmony,andthe nationswell-being.With filialpiety beingthe coreof Confucianethics,it hasb eenthe moralstandard forthe Chinesesociety tomaintain thefamily relationshipfor thousandsof years.Its undoubtedlya traditional Chinese virtue.The cultureof filialpietyisa complexconcept,rich incontent andwide inrange.It includesnot onlycultural ideasbut alsoinstitutional etiquettes.Generally speaking,it referstotheobligation ofchildren totheir parentsrequired bythe society,including respect,care,support forthe elderlyand soforth.Filial pietyis fundamentaltotheancie ntOriental civilization.unit4课后翻译英翻中Valentines Dayon February14is celebratedin variousAmerican andEurope ancountries.It isa holidayof loveand romanceusually byexchanging valentinesor lovetokens betweenlovers.There aredifferent originsregarding the festival.O nelegend goesthattheRomans puta priestnamed SaintValentine intoprison for refusingto believeintheRoman gods.On February14,Valentine wasput todea thnotonlybecause hewas Christian,butalsobecause hehad curedthe jailersda ughterof blindness.The nightbefore hewas executedhe wroteher afarewell letter signedFrom yourValentine.Later,February14became aholiday forpeople to showaffection fortheir lovedones.Today,people celebrateValentines Dayin different ways,sending greetingcards andflowers,giving chocolateor othergifts,or joiningin romanticdinners.The holidayhas nowbecome popularall overtheworld.In Chinathefestivalis alsobecoming increasinglypopular withyoung people美洲和欧洲各国都会庆祝2月14日的情人节这是一个充满爱情和浪漫的节日,恋人之间通常都会交换情人卡和爰情信物关于这个节日的起源有着不同的说法一个传说是罗马人把一个叫圣瓦伦丁的神父关进了监狱,因为他拒绝相信罗马神2月14日那天,瓦伦丁被处死,不仅因为他是基督徒,而且因为他曾治愈了一位监狱看守双目失明的女儿他在被处死的前一天晚上给她写了一封署名你的瓦伦丁的告别信后来,2月14日就成了一个人们可以为他们的情人展示感情的节日现在,人们以不同的方式庆祝情人节,他们发送贺卡、鲜花,赠送巧克力或其他礼品,或共进浪漫的晚餐现在这个节日已流行世界各地在中国,这个节日也正越来越受年轻人的欢迎中翻英农历七月初七是中国的七夕节QixiFestival,是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日一些大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人因此,七夕节被认为是中国的“情人节Valentines Dayo七夕节来自牛郎与织女CowherdandWeavingMaid的传说相传,每年的这个夜晚,天上的织女都会与牛郎相会所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银河the MilkyWay相会姑娘们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘但随着时代的变迁,这些活动正在消失,唯有标志着忠贞爱情的牛郎织女的传说一直流传民间July7th ontheChinesecalendar isChinese QixiFestival,the mostromantic ofall thetraditionalChineseholidays.Every year,some bigbusinesses organizevari ousactivities,and youngpeople sendgifts totheir lovers.As aresult,the QixiFest。