还剩34页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
高考英语翻译汉译英专题训练库100题(含参考答案)学校:姓名班级考号
一、汉译英(整句)L你绝不要不懂装懂,而是要主动向同学和老师请教(hesitate)(汉译英)
2.很久都没有去电影院看一场精彩的电影了(It)(汉译英)
3.救援队员冒着自己的生命危险拯救村民,这给我们留下了深刻的印象(汉译英)
4.正是由于缺乏类似的生活经历,很多学生才觉得难以认同这部影片里的角色(identify)(汉译英)
5.专家们无法就他的计划达成一致,因为他没有考虑到各种潜在威胁(汉译英)
6.当地政府已下定决心制定法律限制捕鱼量(limit)(汉译英)
7.这位导演宁愿让演员在外景表演,而不愿在电脑帮助下拍摄那些场景(汉译英)
8.无论代价如何,我们都要重视保护环境(whatever,attach)(汉译英)
9.从长期来看,那种药没有一种奏效(prove,term)(汉译英)
10.因为她经常不吃饭,结果昨天在体育课上晕倒了(skip,end up)(汉译英)
11.坦白说,当时我不想回复她任何的网上留言(frank,feel like)(汉译英)
12.学习一门外语最好的方法是和说那种语言的人交流(communicate)(汉译英)
13.看到学生们的进步,史密斯小姐觉得她获得了一种真正的成就感和满足感(sense)(汉译英)
14.如果方便的话,请帮我从邮局取回包裹(convenient)(汉译英)
15.自主学习的优势之一就是它能让你学习任何你感兴趣的东西(interest)(汉译英)
16.我绞尽脑汁也想不出解决这个难题的办法(solution)(汉译英)
17.无论我什么时候遇到麻烦,他总是乐意帮忙(willing)(汉译英)
18.一个从来没有出过国的人很难适应另外一个国家的文化(adapt)(汉译英)
19.许多学生报名参加了各种不同的课外活动(enroll)(汉译英)
20.她对自己有信心,而且也很胜任那份工作(confidence;qualify)(汉译英)
21.由于政府采用了新政策,失业率开始下降(汉译英)
22.换句话说,你可以列出清单、先做所有重要的事(汉译英)
23.在乡村生活比他之前想的更具有挑战性(汉译英)
24.我们可以做点什么来停止紧张和压力呢?(汉译英)
25.购物前可以比较不同网络商家的质量和价格,是非常方便的(汉译英)
26.网络世界是我生活里很重要的一部分(汉译英)考查非谓语动词和动词时态表达看到进步,英语用see the progress;学生们的进步,可用过去分词作后置定语,即theprogress made by the students;看到学生们的进步,这是状语,由于状语的动作和主句主语是主动关系,因此可翻译为seeing theprogress madeby thestudents;史密斯小姐觉得她获得了一种真正的成就感和满足感这是主句,其中她获得了一种真正的成就感和满足感这是宾语从句,可用that引导,也可将that省略;表达一种真正的成就感和满足感英语用a real sense of achievement and satisfaction;主句表达过去的感受,因此要用一般过去时,可翻译为Miss Smithfelt shereceived areal senseof achievementand satisfaction.故整句翻,译为Seeing theprogress madeby thestudents,Miss Smithfelt shereceived areal senseof achievementand satisfaction.
14.If(it is)convenient,please helpme fetchthe parcelfrom thepost office.【解析】【详解】考查条件状语从句,形容词和动词短语结合句意和提示词convenient(方便的),可知用if引导的条件状语从句If it is convenient(如果方便的话),结合语法规则可以省略it is;之后用祈使句“please+动词原形,短语help sb.do sth.(帮助某人干某事)和fetch sth.from…(从取某物),可知“请帮我从邮局取回包裹”翻译为:please helpme fetchthe parcelfrom thepost office.故翻译为If(it is)convenient,please helpme fetchthe parcelfrom thepost office.
16.I thoughthard butstill couldntfind asolution to the difficultproblem.【解析】【详解】考查时态本句陈述过去发生的事,要用一般过去时表达绞尽脑汁,英语用think hard;想出解决某事的办法,英语用find asolution to;故整句翻译为I thoughthard butstill couldntfind asolution to the difficultproblem.
17.He iswilling tohelp whenever I meet with/am in/face trouble.【解析】【详解】考查名词、动词、让步状语从句和willing的用法本句陈述一种客观事实,因此要用一般现在时;“无论我什么时候遇到麻烦”是让步状语从句,可用whenever引导该从句,其中遇到麻烦可用meet with/be in/face trouble表示,可译为wheneverI meetwith/am in/face trouble;“他总是乐意帮忙”是主句,主语“他”用第三人称单数代词he,谓语动词用单数,“乐意做某事用be willing to do表示,可译为he iswilling tohelpo综上,全句译为He iswillingtohelp wheneverImeetwith/am in/face trouble.
18.It ishard for a personwho hasnever been abroad to adapt himself to another countrys culture.【解析】【详解】考查形式主语,定语从句,时态和动词短语结合句意可知句子陈述事实用一般现在时,可以用“it”作形式主语,系动词用is,形容词hard难的作表语,“for a person对于一个人作状语,后接定语从句修饰先行词a person,用who引导且在从句中作主语,即“who hasnever been abroad从来没有出过国的人;结合题干给出的提示词可知“适应”用短语“adapt oneselfto”,动词不定式“toadapt himselfto anothercountrys culture^^适应另外一个国家的文化作真正的主语故翻译为It ishard for apersonwho hasnever been abroad toadapthimselftoanothercountrysculture.
19.A lotof studentshave enrolledin a variety ofafter-class activities.【解【详解】考查时态表示“许多”可以用短语a lotof;表示“报名参加”可用动词短语enroll in;表示答案第6页,共31页“不同的”可以用短语avariety of;表示“课外活动”可以用短语after-class activities;根据句意,此句可用现在完成时故翻译为A lotof studentshave enrolledin avarietyofafter-class activitieso
20.She hasconfidence in herself,and moreover,she iswell qualifiedfor thejob.【解析】【详解】考查短语和时态have confidence in对.....有信心;and moreover而且;be qualifiedfor胜任;her job那份工作;陈述客观事实,用一般现在时主语是she,所以谓语动词用单数形式根据句意,故翻译为She hasconfidencein herself,and moreover,she iswell qualifiedfor thejob.
21.As aresult of the newgovernment policy,the unemploymentrate hasbegun tofall.【解析】【详解】考查固定短语和时态表示“由于短语为as aresult of;表示“政府新政策”短语为the newgovernment policy;表示“失业率”短语为the unemploymentrate,作主语;表示“开始下降”应用begin tofall,此处应用现在完成时故翻译为As aresult of the newgovernment policy,the unemploymentrate hasbegun tofall.
22.In otherwords,you canmake alist anddo allthe importantthings first.【解析】【分析】【详解】考查介词短语、情态动词和句子结构换句话说为“in otherwords,作状语主语为you,can为情态动词后接动词短语make alist和do allthe importantthingso再结合其它汉语提示,故翻译为In otherwords,you canmake alist anddo allthe importantthings first.【点睛】
23.Living in the villageis morechallenging thanhe hadthought.【解析】【详解】考查时态、非谓语动词和比较状语从句分析句子可知,句子为比较状语从句,“Living in the village”表示“在乡村生活”,为动名词作主语,句首单词首字母大写,“is more答案第7页,共31页challenging thanhe hadthought”表示“比他之前想的更具有挑战性”,“challenging”意为“具有挑战性的“,形容词词性,“he hadthough仍为过去完成时,表示动作发生在过去的过去故番现译为Living in the villageis morechallenging thanhe hadthought.
24.What canwe doto stopstress andtension【解析】【详解】考查代词,动词,名词表示“我们”应用人称代词we;表示“可以”应用情态动词can;表示“做”应用动词do;表示“停止”应用动词stop;表示“紧张”应用名词stress;表示“压力”应用名词tension;表示“什么”应用疑问代词what分析句子意思可知,这句话是特殊疑问句,并且“来停止紧张和压力”是“做点什么”的目的,所以用动词不定式的结构故翻译为What canwe doto stopstress andtension
25.It isconvenient to compare the quality and prices from different online shops beforebuying.【解析】【详解】考查形容词、动词、it作形式主语和非谓语动词表示“方便的”应用形容词convenient;表示“比较”应用动词compare;表示“比较质量和价格”应翻译为compare thequality andprices;介词短语“from different online shops(不同网络商家的)”作后置定语修饰名词prices;根据句意“购物前可以比较不同网络商家的质量和价格”这件事情是非常方便的,应该用it作形式主语,动词不定式“tocompare thequality andprices fromdifferent onlineshops”是真正的主语,表示“购物前”应用介词before后跟动名词buying故翻译为It isconvenient tocompare thequality andprices fromdifferent onlineshops beforebuying.o
26.The onlineworld is a bigpart of my life.【解析】【详解】考查名词,动词,形容词,介词短语和时态表示“网络世界”应用名词the onlineworld;表示“是”应用be动词;表示“我生活里”应用介词短语fmylife;表示“很重要的”应用形容词big;表示“一部分”应用名词apart根据句子意思可知,这句话是描述现在的事情,所以用一般现在时,主语是“网络世界”对应的名词the onlineworld,所以be动词用is故翻译为The onlineworld is a bigpart ofmy lifeo
27.Despite theups anddowns ofits history,China isfamous forits ancientcivilization thathas答案第8页,共31页continued to this day.【解析】【详解】考查定语从句和时态表示“尽管”可以用介词despite;表示“跌宕起伏”可以用短语ups anddowns;表示“一直延续至今”可以翻译为定语从句修饰名词“古代文明”;根据句意,此句表示事实情况,所以用一般现在时故翻译为Despite theups anddowns ofits history,China isfamous forits ancientcivilization thathas continuedtothisdayo
28.Finding andmaintaining theright balancebetween developmentand preservationof culturalheritage can be a huge challenge.【解析】【详解】考查动名词作主语、情态动词、名词和短语表示“在发展和保护文化遗产之间”短语为between developmentand preservationof culturalheritage;表示“找至并保持适当平衡”用动名词短语Finding andmaintaining theright balance,作句子的主语;表示“可能是用情态动词canbe作谓语,表客观上的可能性;表示“一个巨大挑战”用ahuge challenge表示故翻译为Finding andmaintaining theright balancebetween developmentand preservationof culturalheritage canbe ahugechallengeo
29.Tangshan hasproved toChina and the restof the world thatin theface ofdisaster,people mustcome togetherwith wisdomto stay positive andrebuild for a betterfuture.【解析】【详解】考查时态和宾语从句prove tosb.that+宾语从句,表示“向某人证明“,根据句意用现在完成时,主语是唐山,所以用Tangshan hasproved to;表示“中国和世界其他国家用China and the restof the world;表示“在......面前短语为in theface of...;表示“团结起来”短语为come together;表示“保持积极短语为staypositive;表示“重建未来”短语为rebuild fora betterfutureo故翻译为Tangshan hasproved toChina and the restof the world thatin theface ofdisaster,people mustcome togetherwith wisdomto staypositive andrebuild fora betterfuture o
30.Only whenwe learn to live in harmonywith naturewill wenot becomea threatto wildlife and the earth.答案第9页,共31页【解析】【详解】考查倒装句式、动词、名词和短语结合语境可知,主句使用一般将来时,从句使用一般现在时,从句中表示“只有当”用My+when引导的状语从句来引起部分倒装;表示“学会”可用短语learnto do结构;表示“和谐共处”短语为in harmonywith;主句中表示“成为“用动词become表示,且和助动词will一起作谓语,但助动词will要提到主语we前面构成部分•倒装;表示“・・・・・・的威胁”短语为a threatto;表示“野生生物和地球”用名词wildlifeand theearth,作介词to的宾语故翻译为Only whenwe learnto live in harmonywith naturewill wenot becomea threatto wildlifeandtheearth o
31.What Iwant tostress is that youshould formthe habitof speakingMandarin.【解析】【分析】【详解】考查主语从句和表语从句根据要求和句意,用what引导主语从句并在从句中作stress强调的宾语,用无实义的that引导表语从句,仅起连接作用,全句用一般现在时,故番神译为What Iwant tostress is that youshould formthe habitof speakingMandarin.【点睛】
32.It takesconsiderable courageto rejectthe easyand familiarand insteadtry to live closerto nature,as bothTao andThoreau did.【解析】【详解】考查短语及形式主语结合句意可知,陈述过去的事情使用一般过去时,像陶和梭罗那样应用“as bothTao andThoreau did”,拒绝应用reject”,容易和熟悉的事物应用the easyand familiar”,转而应用“instead”,贴近自然应用“try to live closerto nature97,做某事需要…应用“It takessb....to do sth.,相当大的勇气应用“considerable courage”,故翻译为It takesconsiderable courageto rejectthe easyand familiarand insteadtry to live closerto nature,as bothTao andThoreau did.
33.Without thestruggle,it wastoo weaktolive.【解析】【详解】答案第10页,共31页考查时态和固定用法挣扎struggle,介词without可表示“没有”这一层含义,故“没有挣扎”翻译为:without thestruggle;虚弱weak,存活live,too…to..太…而不能根据语境可知此处描述过去的情形用一般过去时,故“它就太虚弱而不能存活”翻译为it wastoo weaktolive故答案为Without thestruggle,it wastoo weaktolive.
34.His suggestionis that we shouldbuy a car.【解析】【详解】考查表语从句和虚拟语气题干要求使用表语从句,即“他的建议是我们买一辆车句子描述现在的一般性情况,应用一般现在时,主语“他的建议”可译为his suggestion,be动词使用is,后接表语从句,从句中主语“我们”使用人称代词主格形式we,名词suggestion后接表语从句时,从句要使用虚拟语气,即从句谓语应用“should+动词原形”,谓语“买”可译为buy,应用shouldbuy,宾语“一辆车”可译为acar,从句结构完整,应用that引导表语从句o故翻译为His suggestionis that we shouldbuy acar.
35.Have youheard thenews thatChinese footballteam couldenter thefinal【解析】【详解】考查同位语从句和时态由句意可知,本句的时态应用现在完成时表示“消息”用news;表示“中国足球队可以进入决赛“用Chinese footballteam couldenter thefinal,本句是对前文news内容的解释,是同位语从句,因本句的结构完整,且成分齐全,所以连接本句和news用连词thato根据句意,故翻译为Have youheard thenews thatChinese footballteam couldenter thefinal
36.We arecertain thatthis istrue.【解析】【详解】考查宾语从句及时态根据句意提示,本句的时态应用一般现在时表示“确信……”用be certain that...,that及之后的内容为宾语从句;表示“这是真的用this istrue结合句意,故翻译为We arecertainthatthis istrue.
37.What heintended to show uswas a small stamp.【解析】【详解】答案第11页,共31页考查时态、主语从句和固定短语根据句意可知,句子陈述的是过去发生的事,应用一般过去时,句子为主语从句,“What heintended to show us”表示“他想给我们看的东西”,为“What”引导的从句作主语,句首单词首字母大写,“intend to do sth.”意为“想要做某事”,“was”为系动词,从句作主语,谓语动词用单数形式,“asmall stamp”表示“一小张邮票”,作表语故翻译为What heintended to show uswas asmallstamp.
38.We willgive yousome adviceon how you could solve the problem.【解析】【详解】考查宾语从句和时态“我们会给你一些建议”用一般将来时,翻译为we willgive yousome advice,“关于”用on,“如何解决这个问题”用宾语从句,用表示“如何”的how引导,翻译为“how you couldsolve theproblem,因此整个句子翻译为We willgive yousome adviceon howyou couldsolve theproblem”故答案为We willgive yousome adviceon howyoucouldsolvetheproblem o
39.There isno doubtthat theworld will be better and better.【解析】【详解】考查固定句型、同位语从句表示“毫无疑问...”可用固定句型there isno doubtthat…,根据句意,用一般现在时;表示“世界会越来越好应用一般将来时,that引导从句thatthe world will be betterand better作doubt的同位语句首字母大写,故翻译为There isno doubtthat theworldwillbebetterandbetter.
40.The factis thathe has lost the chance totake partin thecompetition.【解析】【详解】考查表语从句主语“事实”可译为the fact,主句描述现在的一般性情况,应用一般现在时,be动词使用is,表语从句中,表示过去发生的事情对现在有影响,应用现在完成时,主语“他”应用人称代词主格形式he,表示“失去”应用haslost,作谓语,宾语“机会”应用thechance,后接不定式形式作后置定语,“参加比赛”可译为take partin thecompetition,从句中结构完整,使用that引导表语从句故翻译为The factis thathe haslost thechance totake partin thecompetition.
41.That iswhy many students likereading ourcolumn.答案第12页,共31页【解析】【详解】考查表语从句句子描述现在的一般性情况,应用一般现在时,“那就是……的原因》可译为thatiswhy…,其中why引导表语从句,从句中主语“很多学生”可译为many students,谓语“喜欢”可译为like,主语是复数名词,谓语动词使用复数形式,“阅读我们栏目”可译为read ourcolumn,like doing sth.表示“喜欢做某事”,所以动词read使用动名词形式作宾语故翻译为That iswhy many students likereading ourcolumn.
42.Which one of youbreaks thelaws willbe punished.【解析】【详解】时态、主语从句和动词“Which one of youbreaks thelaws”表示“你们中任何一个人违法”,为从句作主语,陈述的是客观事实,应用一般现在时,“break thelaws”表示“违法”,“Which one of you”作主语,谓语动词用单数,willbe punished”表示“将受到惩罚”,陈述的是将要发生的动作,为一般将来时的被动语态,punish意为惩罚L动词词性故翻译为Which oneof youbreaks thelaws willbepunished.
43.He isno longerwhat hewas.【解析】【详解】考查表语从句句子为主系表结构,主语为he,句子时态为一般现在时态,系动词用is,nolonger“不再”,后面接表语从句,以前的他可以翻译为“what hewas”,表语从句中缺少表语,而且为物,所以用what引导表语从句故翻译为He isno longerwhat hewas.
44.The questionis who m we should trust.【解析】【详解】考查表语从句和时态分析句子结构可知,句子描述客观事实,时态用一般现在时,“问题是”是The questionis,“我们应当相信谁“用表语从句,翻译为“whom we should trust,因此句子翻译为“The questionis whom we should trust”故答案为The questionis whomwe shouldtrusto
45.The troubleis that I havelost his address.【解析】答案第13页,共31页【详解】考查表语从句,时态和主谓一致分析句意可知,句子描述客观事实,主句时态用一般现在时,“麻烦的是翻译为The troubleis,“我把他的地址丢了用that引导表语从句,根据句意可知,“我已经把他的地址丢了时态用现在完成时,表示已经完成的动作,“丢”是lose,“他的地址”是hisaddress,因此整个句子翻译为“The troubleis that I havelost hisaddress”,故答案为The troubleis thatI havelost hisaddresso
46.The problemis when he can arrive at the hotel.【解析】【详解】考查动词、名词和表语从句表示“问题”应用名词problem;表示“到达酒店”短语为arrive atthe hotel;表示“什么时候他才能到达酒店”表语从句为whenhe canarrive atthehotel作句子的表语故翻译为The problemis whenhecanarriveatthe hotelo
47.It seemsthat we should answer for this.【解析】【详解】考查固定句型It seemsthat…翻译为“似乎…”,对此事负责可以翻译为“answerfor this故翻译为It seemsthatweshould answerforthis.
48.What yourfather wantsto know is howyouare getting on with your classmates.【解析】【详解】考查主语从句,表语从句,时态和主谓一致分析句意可知,句子描述客观事实,时态用一般现在时,“你爸爸想知道的是“用主语从句,翻译为“what yourfather wantsto know is”,“你跟同学们相处得怎么样”用表语从句,翻译为“howyouaregetting onwith yourclassmates”,因止匕整个句子翻译为“What yourfather wantsto knowis howyouaregetting onwith yourclassmates”故答案为What yourfather wantsto knowis howyouaregettingonwithyourclassmates o
49.It lookedas if it wasgoing to snow.【解【详解】考查固定句型,时态和主谓一致分析句意可知,句子描述过去的事情,时态用一般过去答案第14页,共31页
27.尽管历史跌宕起伏,中国因其古代文明一直延续至今而闻名于世(despite)(汉译英)
28.在发展和保护文化遗产之间找到并保持适当的平衡可能是一个巨大的挑战(汉译英)
29.唐山已经向中国和世界其它国家证明,在灾难面前,人们必须团结起来,拿出智慧保持积极,重建更美好的未来(汉译英)
30.只有当我们学会和大自然和谐共处,我们才不会成为野生生物和地球的威胁(倒装)(汉译英)
31.我想强调的是你应该养成说普通话(Mandarin)的习惯(主从+表从)(汉译英)
32.像陶和梭罗那样,拒绝容易和熟悉的事物,转而贴近自然,这需要相当大的勇气(It takes(sb.)...to do sth.)(汉译英)
33.没有挣扎,它就太虚弱而不能存活(too…to..)(汉译英)
34.他建议我们买一辆车(表语从句)(汉译英)
35.你听说中国足球队可以进入决赛的新闻了吗?(同位语从句)(汉译英)
36.我们确信这是真的(宾语从句)(汉译英)
37.他想给我们看的东西是一小张邮票(主语从句)(汉译英)
38.我们会给你一些关于如何解决这个问题的建议(宾语从句)(汉译英)
39.毫无疑问世界会越来越好(同位语从句)(汉译英)
40.事实是他已经失去了参加比赛的机会(表语从句)(汉译英)
41.那就是很多学生喜欢阅读我们栏目的原因(表语从句)(汉译英)
42.你们中任何一个人违法都将受到惩罚(主语从句)(汉译英)
43.他已经不是以前的他了(汉译英)
44.问题是我们应当相信谁(汉译英)
45.麻烦的是我把他的地址丢了(汉译英)
46.问题是什么时候他才能到达酒店(汉译英)
47.我们似乎应该对此事负责(汉译英)
48.你爸爸想知道的是你跟同学们相处得怎么样(汉译英)
49.看起来好像要下雪了(汉译英)
50.我的建议是我们应该帮他想个办法(汉译英)
51.原因是你不信任她(汉译英)
52.你说我们生而平等,那是我同意你的地方(汉译英)
53.直到将近信的末尾,她才提到了自己的计划(汉译英)时,“看起来好像用固定句型it lookedas if,句子描述客观事实,as if后用陈述语气,“要下雪了”用be going tosnow,it指代天气,是单数,由looked可知,其后用was,因此整个句子翻译为“It lookedas ifit wasgoing tosnow”故答案为It lookedas ifit wasgoing tosnowo
50.My suggestionis thatweshouldcome upwith anidea forhim.【解析】【详解】考查名词、表语从句、短语和情态动词名词suggestion意为“建议”;“我的建议是“翻译为My suggestionis;分析句子结构可知,“My suggestionis”后跟一个表语从句,从句主语是we,短语come upwith意为“想,提出”;从句用虚拟语气,情态动词should意为“应该”,后面跟动词原形come,表语从句中不缺少成分和意义,因此,用连接词that引导从句o故番羽译为My suggestionis thatweshouldcome upwith anidea forhim.
51.The reasonis thatyou donttrust her.【解析】【详解】考查表语从句,时态和主谓一致分析句意可知,句子描述客观事实,时态用一般现在时,“原因是是the reasonis,“你不信任她用that引导的表语从句,翻译为“you donttrust her”,因此句子翻译为“The reasonisthatyou donttrust her”故答案为The reasonisthatyou donttrust hero
52.You aresaying thatwe arebom equaland thats where Iagree.【解析】【详解】考查宾语从句和时态主语为you;表示“说”应用动词say,主句为现在进行时,后跟that引导的宾语从句;表示“我们生而平等翻译为we areborn equal;表示“那是我同意你的地方”翻译为that,swhere I agreeo故翻》译为You aresaying thatwe areborn equaland thafswhere Iagree.
53.It was not untilnear theend of the letterthat shementioned her own plan.【解【详解】考查强调句型、短语和名词表示“直到……才”可用固定句型“…not…until..二其中until引答案第15页,共31页导时间状语;结合原句,”将近信的末尾”是时间状语,用near theend of the letter表示,“提到”是句子谓语动词,用动词mention表示,根据句意应用一般过去时mentioned,“自己的计划”是宾语,用her own plan表示,可译为She didn9t mentioned herownplan untilnear theend of the lettero此外,该句型还可以转换为强调句型“It is/was not until...that...,9,将原句中时间状语与否定副词not一起作为被强调部分,然后由that引出句子剩余部分可翻译为It wasnot untilnear theend of the letterthat shementionedherownplan.
55.Never haveI heardor seensuch athing.【解析】【详解】考查动词,形容词,名词短语和时态副词“从未”译为never,作状语,表明句子用现在完成时态;动词“听”译为hear,过去分词为heard;动词“见”译为see,过去分词为seen;”这样的“译为such a,such为形容词,修饰名词,”这样的事”译为such athing结合其他词答案第16页,共31页汇,故译为I havenever heardor seensuch athing.也可never置于句首,句子改成倒装句,故可译为Never haveI heardor seensuch athing.
56.Rarely did he raise his voice to anyone,and neverdid heargue with his wife.【解析】【详解】考查部分倒装“很少”可以翻译为“rarely”,为否定副词,放到句首可引起句子的部分倒装,对别人大声说话可以翻译为“raisehis voiceto anyone”,句子为一般过去时态,助动词did提到主语的前面构成句子的部分倒装;and并列前后两个句子,“从不”可以用单词never,为否定副词,放到句首可引起句子的部分倒装,和他的妻子吵架可以翻译为“argue with his wife,句子为一般过去时态,助动词did提到主语的前面构成句子的部分倒装故春神译为Rarely didhe raisehisvoiceto anyone,and neverdidheargue with his wife.
57.John realizedhis mistakesand promisedthat at no timewould hedo it again.【解析】【详解】考查短语、名词性从句、倒装和时态atno time绝不,位于句首,从句用部分倒装结构时态为过去将来时realize one^mistakes认识到错误动词promise后接宾语从句,从句不缺少成分,且句意完整,所以用连接代词that引导陈述过去事情,用一般过去时故翻译为John realizedhis mistakesand promisedthat atnotimewould hedo it again.
58.No matterwhichAVhichever youbuy,there isa six-month guarantee.【解析】【详解】考查让步状语从句和there be句型表示“不管哪一个”应用从属连词no matterwhich或者whichever;表示“买”应用动词buy;表示“不管买哪个”应用让步状语从句No matterwhichAVhichever youbuy;表示“六个月的保质期”短语为six-month guaranteeothere be句型表示“有故翻译为No matterwhichAVhichever youbuy,there isa six-month guaranteeo
59.No matterwhoAVhoever wantsto speak to meon thephone,tell themIm busy.【解析】【分析】【详解】考查状语从句,时态,主谓一致,祈使句和短语根据句意并分析句子可知,句子用一般答案第17页,共31页现在时,“无论谁要我接电话”是让步状语从句,“无论谁”译为no matterwho或者whoever,从句中作主语,want sb.to do sth.“想让某人做某事”,主语是疑问代词,谓语动词用单数,speaktosb.on thephone和某人通电话”,主句是祈使句“告诉他们”,译为tell them,“我正忙着”是间接宾语,译为Pm busy,从句句意完整,成分齐全,用连接词that,可以省略,故译为No matterwho/Whoever wantsto speakto meon thephone,tell themIm busy.【点睛】
60.No matterwhereAVherever shegoes,there arecrowds ofpeople waitingto seeher.【解析】【分析】【详解】考查让步状语从句结合汉语提示可知,句子是描述一个一般性事实,用一般现在时,“她所到之处”可译为no matterwhere或者wherever引导的让步状语从句,即No matterwhere/Wherevershegoes,“都有成群的人”可使用therebe句型表达,“成群的”使用固定短语crowds of,即there arecrowds ofp60Ple,“等着见她”可使用动词短语wait to do sth.,此处使用现在分词作定语,修饰名词people,故本句可译为No matterwhere/Wherever shegoes,there arecrowds ofpeople waitingto seeher.o【点睛】
61.No matterwhenAVhenever shecomes,she bringsa friend.【解析】【详解】考查状语从句和时态No matterwhen/Whenever无论什么时候,引导让步状语从句陈述客观事实,用一般现在时主语为she,所以谓语动词用第三人称单数形式come”来bring a friend带个朋友根据句意,故翻译为No matterwhenAVhenever shecomes,she bringsafriend.
62.Most majorcities of theworldsuffer fromtraffic jam.【解析】【分析】【详解】考查时态和短语句子陈述客观事实,应用一般现在时;“世界上大多数大城市”表达为答案第18页,共31页most majorcities of theworld,作主语;“遭受”表达为suffer from,主语是复数,谓语动词用原形即可;“交通拥堵”表达为traffic jam,作宾语故翻译为Most majorcities of theworldsuffer fromtraffic jam.【点睛】
63.The unforgettablemoments in the sports meeting alwaysflash throughmy mind.【解析】【详解】考查句子结构分析句子可知,主语是“瞬间”,可使用可数名词moment,应用复数形式,“难忘”使用形容词unforgettable作定语修饰主语;“运动会上的”译为介词短语in the sportsmeeting,作后置定语修饰主语;“经常”使用副词always,“闪现在我的脑海”译为flash throughmy mind;由always可知,句子用一般现在时,主语是名词复数,谓语动词用原形故本句可译为The unforgettablemoments in thesportsmeeting alwaysflash throughmy mind.o
64.Any studentwho isinterested iswelcome to participate.【解析】【详解】考查定语从句“任何感兴趣的同学”翻译为anystudentwho isinterested,是who引导的定语从句,先行词是anystudent,欢迎参与是be welcome toparticipate,因此整个句子翻译为Any studentwho isinterested iswelcome toparticipate”故答案为Any studentwho isinterested iswelcometoparticipate o
65.It isoneofthe mostinteresting storiesthatIhave everread.【解析】【分析】【详解】考查时态、固定表达和定语从句根据汉语提示,句子应用和现在相关的时态;“最有趣的故事之一”可表达为oneofthe mostinteresting stories;“我读过的”可处理为定语从句,修饰名词stories;“读过的”强调动作已经完成,应用现在完成时,表达为have everread;先行词stories被形容词最高级修饰,且从句缺少宾语,应用关系代词that引导结合其他汉语提示,故翻译为It isoneofthe mostinteresting storiesthatIhave everread.【点睛】答案第19页,共31页
66.Before shopping,it isconvenient tocompare thequality andprices fromdifferent onlineshops.【解析】【详解】考查时态,固定句型和介宾短语“购物前”用介宾短语Before shopping放在句首作状语,结合句意可知句子时态是一般现在时,句型it isconvenient to do sth.意为“做某事是方便的“,it作形式主语,动词不定式作真正的主语,“比较不同网店的质量和价格”用compare thequality andprices fromdifferentonlineshops放在动词不定式符号to后用动词原形故翻译为Before shopping,it isconvenient tocomparethequalityandpricesfromdifferentonlineshops.
67.All herhard workpaid offin theend andshe finallypassed theexam.【解析】【分析】【详解】考查时态和短语根据汉语提示,陈述过去的事情用一般过去时;“她所有的努力”表达为all herhard work,作主语;“回报表达为pay off,作谓语;“最后”表达为in theend,作状语;“通过”表达为pass,作and并列句中的谓语动词;“考试”表达为exam,此处特指一次考试,应用定冠词修饰结合其他汉语提示,故翻译为All herhard workpaid offin theend andshe finallypassed theexam.【点睛】
68.Itll takea long time forher torecover fromthe illness.【解析】【详解】考查一般将来时和it作形式主语表示将来发生的事情应用一般将来时表示“做某事花某人(多长时间)”应用固定句式“it takes…for sbto do”,此处用it作形式主语,to do不定式为真正的主语表示“从……中康复”应用动词短语recover from,表示“疾病”应用名词illness o再结合其它汉语意思,故翻译为Ifll takea long time forher torecover fromthe illness,o
69.It tookme quite a long time tounderstand themeaning ofthe paintingby Picasso.【解析】答案第20页,共31页【详解】考查一般过去时和it作形式主语句子描述过去发生的事情,应用一般过去时表示“做某事花了某人(多长)时间”可用固定句式“it takessb…to do”,此处使用it作形式主语,真正的主语为tdo不定式表示啷当长的时间”可用quitea long time,表示“理解”可用动词understand,表示“意义”可用名词meaning,表示“某人的画”可用the paintingby sb再结合其它汉语意思,故翻译为It tookme quitealongtime tounderstand themeaning ofthe paintingby Picasso,o
70.Though Carsonsresearch wasstrong andwas supportedby most scientists who reviewed her work,the bookquickly becamea targetfor criticsin thepesticide industry.【解析】【详解】考查定语从句表示“虽然”应用though,引导让步状语从句;表示“卡森的研究成果”应用Carson^research;表示“是”应用be;表示“有说服力的”应用strong;表示“支持”应用support,此处使用被动语态;表示“大多数科学家”应用mostscientists;本句陈述过去的事实,因此要用一般过去时,主语为单数名词,be动词用was,表示“被支持”应用was supportedby;表示“大多数评论过她的作品的”是定语从句,修饰科学家,因此用who引导的定语从句,whoreviewed herwork;但这本书很快就成了农药行业评论家攻击的目标”是主句,表示“这本书”应用the book;表示“很快地”应用quickly;表示“成为”应用become,其过去式为became;表示“农药行业评论家攻击的目标”应用a targetfor criticsinthepesticide industryo故整句翻译为Though Carsonsresearch wasstrong andwas supportedby mostscientists whoreviewedherwork,the bookquickly becamea targetfor criticsinthepesticide industryo
71.For unlesswe dolisten toRachel Carsonswarning,one daywe maywake up to thestrange andquiet horrorof anothersilent spring.【解析】【详解】考查do强调谓语动词因为除非我们真的听从蕾切尔・卡森的警告,这是原因状语,用For引导,表达真的听从,用do强调谓语动词,unless引导条件状语从句,故从句翻译为For unlesswe dolisten toRachel Carsonswarning;否则有一天我们可能会在奇怪、安静而又充满恐惧的另一个寂静的春天醒来这是主句,故翻译为one daywe maywake up to the答案第21页,共31页strange andquiet horrorof anothersilent springo
72.He valued his integrityand would not be bought by anyone,no matterhow manyfree clothesor flightsto farawaydestinations hewas offered.【解析】【详解】考查时态、短语、状语从句句子陈述过去是事情,应用一般过去时;“珍视他的正直”表达为valuedhis integrity,“不会被任何人动摇”表达为wouldnot bebought byanyone,这两者用and连接;“无论多少免费的衣物或远程航班”表达为no matterhow manyfree clothesor flightsto farawaydestinations,no matterhow many引导让步状语从句,”给某人提供某物”表达为offer sb.sth,主语he和offer之间为被动关系,应用一般过去时的被动语态结合其他汉语提示,故楣羽译为He valuedhisintegrityand wouldnotbeboughtbyanyone,no matterhow manyfree clothesor flightsto farawaydestinations hewas offered.
73.Nor wasita wide range of contacts and connections.【解析】【详解】考查时态、部分倒装和短语根据语境,判断该句为一般过去时;表示“也不”用nor,位于句首时,句子要部分倒装;“各种各样的”可表达为awide rangeof;“人际交往”可理解为“接触和联系”,用名词短语contactsand connections来表达;代指某种情况,可用it作主语;部分倒装时将系动词was提到主语it之前故翻译为Nor wasitawiderangeof contactsandconnections.
74.This is the housewhere Ilived two years ago.【解析】【详解】考查定语从句和时态句中先行词为house,在定语从句中作地点状语,所以用关系副词where引导根据句意,主句陈述客观事实,用一般现在时从句根据时间状语twoyears ago,用一般过去时故翻译为This is the housewhereIlived twoyearsago.
75.She isgoing tolive inMacao,where she has some close friends.【解【详解】考查时态,动词短语,定语从句和名词短语结合主句汉语意思“她将要到澳门居住“,可答案第22页,共31页知主句时态用一般将来时(be going to结构),主语是she,系动词使用is,动词不定式符号to后用动词短语live inMacao(居住在澳门),即主句翻译为She isgoingtoliveinMacao;之后是定语从句,用Macao作先行词,在从句中作地点状语,用where引导,“她有一些密友”陈述事实用一般现在时,结合主语she可知从句谓语动词用第三人称单数形式has,可以用“主谓宾结构she has someclose friends,即从句翻译为where she has someclose friendso故翻译为She isgoingtoliveinMacao,where shehassomeclosefriends.
76.The youngman with whom I travelled couldspeak English.【解析】【详解】考查句子结构这是一个复杂句,句中含有定语从句,根据句意可知,时态为一般过去时主句为“那个年轻人会说英语,The youngman couldspeak English;“同我一起旅行的”为定语从句,修饰先行词The youngman,可译为withwhom Itravelled,放在先行词后故整句可译为The youngman withwhom Itravelled couldspeak Englisho
77.When walkingdown the street,I cameacross David,whom Ihadnt seenfbr years.【解析】【详解】考查状语从句、定语从句和短语表示走在街上时用when引导的时间状语从句,因为从句主语与主句主语一直,所以此处可用状语从句中的省略;表示“走在街上”的短语为walk down thestreet;表示“偶遇的短语为come across;表示“多年没见面的戴维可用whom引导的定语从句来表达故翻译为When walkingdownthestreet,I cameacross David,whomIhadnt seenfor yearso
78.The manwhom/who yousaw just nowisour manager.【解析】【分析】【详解】考查动词,名词和定语从句分析句意可知,the man为主语,is为系动词,ourmanager为表语the man为先行作定语从句的宾语,所以关系代词为who或者whom,定语从句的主语为you,saw为谓语,justnow作状语故翻译为The manwhom/who yousaw justnowisour manager.【点睛】答案第23页,共31页
79.This contributedgreatly to the developmentof PekingOpera.【解析】【详解】考查动词短语表达促进了,英语用contribute to;表达极大地,英语用greatly;表达京剧的发展,英语用the developmentof PekingOpera;根据原句可知陈述过去的事实,因此要用一般过去时故整句翻译为This contributedgreatly to the developmentof PekingOpera o
80.Every dayMei watchedthem asthey flew,which helpedhim todevelop theexpressive eyemovements that were so crucial to his art.【解析】【详解】考查状语从句和定语从句分析句子可知,这是过去的习惯,要用一般过去时表示“每天”应用every day;表示“看着”应用watch;表示“他们”应用them;表述“它们飞翔的时候”应用astheyflew,as引导时间状语从句;表示“这有助于他发展富有表现力的眼球运动”应用which helpedhim todevelop theexpressive eyemovements,which引导非限制性定语从句,指代前面整个句子,在定语从句中作主语;表示“对他的艺术至关重要的应用thatwere socrucial tohis art,that引导定语从句,指代eye movementso故整句翻译成Every dayMei watchedthem asthey flew,which helpedhim todevelop theexpressive eyemovements thatweresocrucialtohisart.
81.You wake upto find yourselfin anotherquite differentworld.【解析】【详解】考查固定句型和时态句子陈述客观事实,用一般现在时;“醒来后却发现……”可表达为wakeuptofind...,结合提示,“发现(你自己)自己置身于另一个截然不同的世界”表达为find+yourself(宾语)+in anotherquite differentworld(介词短语作宾补)故翻译为You wakeuptofind yourselfin anotherquite differentworld.
82.The reasonwhy theyare doingthis isthat they think thesewords areirrelevant tochildren.【解【分析】【详解】答案第24页,共31页
54.直到我来到这里,我才意识到这个地方不仅以它的美丽而闻名,而且它的天气也很有名(汉译英)
55.我从未听过或见过这样的事(汉译英)
56.他很少对别人大声讲话,也从没和他的妻子吵过架(汉译英)
57.约翰意识到他的错误并且承诺在任何时候他都不再做这种事(汉译英)
58.不管买哪个都有六个月的保质期(汉译英)
59.无论谁要我接电话,都说我正忙着(汉译英)
60.她所到之处都有成群的人等着见她(汉译英)
61.她每次来都带个朋友(汉译英)
62.世界上大多数大城市都遭受交通拥堵(汉译英)
63.运动会上的难忘瞬间经常闪现在我的脑海里(汉译英)
64.欢迎任何感兴趣的同学参与(汉译英)
65.这是我读过的最有趣的故事之一(定语从句)(汉译英)
66.购物前,比较不同网店的质量和价格是非常方便的(汉译英)
67.最后,她所有的努力都得到了回报——她终于通过了考试(汉译英)
68.她从疾病中康复将需要很长时间(汉译英)
69.理解毕加索的那幅画的意义花了我相当长的时间(汉译英)
70.虽然卡森的研究成果很有说服力,而且得到了大多数评论过她的作品的科学家的支持,但这本书很快就成了农药行业评论家攻击的目标(who引导定语从句)(汉译英)
71.因为除非我们真的听从蕾切尔•卡森的警告,否则有一天我们可能会在奇怪、安静而又充满恐惧的另一个寂静的春天醒来(do强调谓语动词)(汉译英)
72.他珍视自己的正直,不为任何人所动摇,无论提供给他多少免费衣物或远程航班(“nomatter+疑问词”引导让步状语从句)(汉译英)
73.也与各种各样的人际交往无关(部分倒装)(汉译英)
74.这就是我两年前住的那个房子(汉译英)
75.她将要到澳门居住,在那里她有一些密友(汉译英)
76.同我一起旅行的那个年轻人会说英语(汉译英)
77.走在街上时,我偶遇多年没见面的戴维(汉译英)
78.你刚才见到的那个人是我们的经理(汉译英)
79.这极大地促进了京剧的发展(contribute to)(汉译英)
80.梅每天都看着它们飞翔,这有助于他发展对他的艺术至关重要的富有表现力的眼考查固定句型,短语和时态分析可知,句子应用与现在相关的时态;“……的原因是”为固定句型the reasonwhy…isthat…,why引导定语从句,that引导表语从句;定语从句陈述现阶段正在发生的动作,用现在进行时,主语为they;“他们认为”表达为theythink;“这些词与孩子无关”处理为宾语从句,作think的宾语,句子成分和意义都完整用that引导,且that可省;“与....有关”可表达为be relevantto结合其他汉语提示,故翻译为The reasonwhy theyare doingthis isthat theythink thesewords areirrelevant tochildren.【点睛】
83.So incrediblewas their skill that many of their buildingssurvived earthquakesand remainedstanding over hundreds of years./Their skillwas soincredible that many of their buildingssurvived earthquakesand remainedstanding overhundreds ofyears.【解析】【详解】考查状语从句和倒装表示“他们的技术“应用theirskill;表示“不可思议应用形容词incredible;表示“他们的许多建筑”应用many oftheir buildings;表示“在地震中幸存下来”应用survive earthquakes;表示“屹立了数百年”应用remain standing overhundreds ofyears;分析句子结构以及句意可知,本句用so…that…引导状语从句,且谓语动词用一般过去时,so…that…句型中把so+adj.放句首时,谓语动词要用部分倒装,所以应翻译为So incrediblewas theirskill thatmany oftheir buildingssurvived earthquakesand remainedstanding overhundreds ofyears或Their skillwas soincredible thatmany oftheir buildingssurvived earthquakesand remainedstanding overhundreds ofyearso故翻译为So incrediblewas theirskill thatmany oftheir buildingssurvived earthquakesand remainedstanding overhundreds ofyears/Their skillwas soincredible thatmany oftheir buildingssurvived earthquakesand remainedstandingoverhundredsofyears o
84.If ithadnt beenforathree-episode documentary,outsiders wouldnever haveknown that.【解析】【详解】考查虚拟语气if引导的非真实条件句中,表示对过去情况的虚拟时,从句中谓语动词用had done,主语部分谓语动词用would/could/should/might havedone;结合所给句子意思可知,表示“要不是那三集纪录片“应用ifithadnt beenforathree-叩isode documentary,表示“夕卜面的人永远也不会知道应用outsiders wouldnever haveknown that,if放句首时首字母大答案第25页,共31页写o故番切译为If ithadnt beenforathree-episode documentary,outsiders wouldnever haveknown thato
85.I thinkits alsofair tosay thatwe can get our hopes upwhen itcomes tofinding curesfor seriousdiseases,such ascancer.【解析】【分析】【详解】考查句子结构这是一个复合句主句的主语和谓语是“我认为”,陈述个人的观点,时态为一般现在时,表述为I think,后面接宾语从句恰当地说“,表述为its alsofair tosay,后面再接宾语从句“我们可以满怀希望”,表述为thatwe canget ourhopes up,“在涉及寻找治疗癌症等严重疾病的方法方面“用固定句型when itcomes to“当提到”表述为when itcomes tofinding curesfor seriousdiseases,such ascancero故整句可译为I thinkits alsofair tosay thatwecangetourhopesupwhen itcomes tofinding curesfor seriousdiseases,such ascancero【点睛】
86.Although Iwouldnt bank on patientsfeeling confidentabout seeing a robot doctor anytime soon,Im surethat AIdoctors areon thehorizon.【解析】【详解】考查状语从句、短语和形容词表示“尽管应用although引导让步状语从句;表示“指望”短语为bankonsb doing;形容词confident意为“确信的”表示“(感到)充满信心”翻译为feel confidentabout,feel应该用动名词形式feeling;表示看医生”短语为see adoctor,“看机器人医生”翻译为seeinga robotdoctor,see在介词about后作宾语,应该用动名词形式seeing作宾语;表示“确信”短语为示sure;表示“即将来临(发生)”短语为on thehorizon,故翻译为Although Iwouldnt bankon patientsfeeling confidentabout seeingarobotdoctor anytime soon,Tm surethat AIdoctors areon thehorizon.
87.That placeisnt as advanced as ours.【解析】【详解】考查固定搭配和时态分析句子结构可知,该句是主系表结构,句子描述的是一般性事实,应用一般现在时,“那个地方”做主语,用that place来表示,主语是单数,“没有”用答案第26页,共31页isnt来表示,“与……一样”用固定搭配as…as,中间加形容词或副词原级,“先进”用形容词advanced,“我们的”用名词性物主代词ours来表示,故本句可译为That placeisn^asadvancedasours.
88.It wasnot untilan hourlater thathe noticedthat Carolyn had left her emergency call device on the breakfast table.【解析】【详解】考查强调句和时态此处为强调句句型“It is/wasnotuntil+被强调部分+that+其它部分”,此处用一般过去时;被强调部分为anhourlater;主语为he;表示“注意至『应用动词notice,此处用一般过去时;表示“卡罗琳把她的紧急呼叫装置放在了早餐桌上”翻译为Carolynhad lefther emergencycall deviceon thebreakfast tableo故翻译为It wasnotuntilan hourlater thathe noticedthat Carolynhadleftheremergencycalldeviceon thebreakfasttable.
89.From mystudy,which isapart fromthe houseand facesit,I cansee thechildren flattening their noses against the window.【解析】【分析】【详解】考查非限制定语从句,现在分词作宾补、动词、短语和名词表示“书房”可用study;表示”和主宅是分开的而且面朝它”可翻译为非限制定语从句which isapart fromthe houseand facesit;表示“我能看见孩子们正把他们的鼻子贴在窗户上”翻译为I cansee thechildren flatteningtheir nosesagainst thewindow,其中flatteningtheir nosesagainst thewindow为宾补成分故翻译为From mystudy,which isapart fromthe houseand facesit,I cansee thechildren flatteningtheirnosesagainstthewindow o
90.It isthe firstfall wehave hadhere thiswinter,and last year Iwas outofthecountry,sweating ina hotclimate,during thesnowy season,so thatit reallydoes seeman agesince Isaw theground sofantastically carpeted.【解析】【详解】考查时态、非谓语动词、定语从句和状语从句句中先行词为fall,且被序数词first修饰,在定语从句中作宾语,所以可以省略关系代词that根据句意,用现在完成时be out答案第27页,共31页ofthecountry出国,根据时间状语lastyear可知,用一般过去时逻辑主语I与sweat之间为主动关系,所以用现在分词作状语so that引导结果状语从句since引导时间状语从句,since后通常接一般过去时当主句表示“多长时间”时,动词可用一般现在时根据句意,故翻译为It isthe firstfall wehave hadhere thiswinter,and lastyear Iwas outofthecountry,sweating ina hotclimate,during thesnowy season,so thatit reallydoes seeman agesince Isaw theground sofantastically carpeted.
91.Feeling desperate,he triesto destroythe portraitwith aknife,but it is he who iskilled.【解析】【详解】考查非谓语动词,时态,动词短语,介词短语和强调句分析句子可知时态用一般现在时,“感到绝望”是feel desperate,和主语he之间是主动关系,可以用现在分词放在句首作状语;谓语动词用第三人称单数形式tries,结合短语try tdosth.,“用刀”用介词短语with aknife,可知“他试图用刀摧毁肖像”可以翻译为he triesto destroythe portraitwith aknife;“但”用but,连接并列句,之后根据题目提示用强调句式itis…who…强调主语he,主语he与kill之间是被动关系,用一般现在时的被动语态,系动词用is,所以“被杀死的却是他自己”翻译为itis hewho is killedo故翻译为Feeling desperate,he triesto destroythe portraitwith aknife,but itishewhoiskilled
92.Fascinated byhis words,Dorian wisheshe couldremain youngand good-looking always,withhisportrait growingold insteadof him.【解析】【详解】考查with的复合结构和时态以及虚拟分析原句可知着迷于他的话语,这是状语,与主语是被动关系,因此可以翻译为过去分词短语Fascinated byhis words;多里安希望自己能永远保持年轻和俊美,这是主句,表达他现在的愿望,因此主句要用一般现在时,宾语从句是虚拟语气,是对先现在以及将来的假设,因此要用could/should+do,故翻译为Dorian wisheshe couldremain youngand good-looking always;是肖像变老而不是他,这是状语,可用with的复合结构,即翻译为withhisportrait growingold insteadof himo故整句番神译为Fascinated byhis words,Dorian wisheshe couldremain youngand good-looking always,withhisportrait growingold insteadof himo
93.He hasthe outwardappearance ofthe KingoftheBeasts,but hehas a timid and sensitive答案第28页,共31页character,which causeshim tobelieve he isa coward.【解析】【详解】考查时态,动词及动词短语,名词和非限制性定语从句句子陈述事实用一般现在时,“他有兽中之王的外表”中主语是he,谓语动词使用第三人称单数形式has,故可以翻译为He hasthe outwardappearance ofthe KingoftheBeasts;但翻译为but,连接并列句,“他性格胆小又敏感”中主语是he,谓语动词使用第三人称单数形式has,可以使用名词短语“atimid andsensitive character”(胆小又敏感的性格)作宾语,同时作之后定语从句的先行词,在从句中作主语,用which引导,定语从句谓语动词用第三人称单数,结合短语cause sb.todosth.,“使得他相信”即which causeshim tobelieve,之后是宾语从句he isacoward(他是一个胆小鬼),可以省略引导词故翻译为He hasthe outward叩pearance ofthe KingoftheBeasts,but hehas atimidandsensitivecharacter,which causeshim tobelieve he isacoward.
94.However,he performsbrave actionseven thoughhe feelsafraid,proving thathe isin facta courageousindividual.【解析】【详解】考查状语从句和固定短语表示“然而”应用however;主句主语为he;表示“勇敢地行动起来”翻译为perform brave actions;even though引导让步状语从句,从句中主语为he,表示“感到害怕”短语为feel afraid;表示“证明”应用prove,此处应用现在分词作状语,后跟that引导的宾语从句;“他实际上是一个勇敢的人”翻译为heisin facta courageousindividualo句子用——般现在时故翻译为However,he performsbraveactionseven thoughhe feelsafraid,proving thatheisin facta courageousindividual.
95.Its truethat inner beauty isvery important,but externalbeauty shouldntbe completely overlooked.【解析】【分析】【详解】考查it作形式主语,并列句和句子结构本句为itistruethaJ,it做形式主语,真正的主语为that从句,that从句为but连接词的并列句,but之前的句子为主系表结构,主语为innerbeauty,is为系动词,very important为表语,but之后的句子为含情态动词的被动语答案第29页,共31页态完全忽略为completelyoverlooked”故翻译为Its truethat innerbeauty isvery important,but externalbeauty shouldntbe completelyoverlooked.
96.What Ireally admireisthe way shehas acknowledged that good health notonly makes us more beautiful,but happier,too!【解析】【详解】考查主语从句,时态,定语从句和宾语从句根据句意可知主句时态是一般现在时,主语“我真正钦佩的“用what引导主语从句What Ireally admire,且在从句中作宾语;谓语动词用系动词is;表语是“方式”即the way;之后是定语从句修饰先行词theway,可以省略引导词,“她承认”说明时态是现在完成时,即shehas acknowledged;其后是that引导宾语从句,陈述事实用一般现在时,“健康不仅使我们更美丽,而且也更快乐”中主语用“good health”,谓语动词用第三人称单数“makes”使得,宾语是us”,用notonly...but also”句型连接并列的形容词比较级“more beautiful”和“happie门乍宾语补足语,“也”应用副词too放在最后,即定语从句翻译为shehasacknowledgedthat goodhealth notonly makesus morebeautiful,but happier,too!故翻译为What Ireally admireistheway shehasacknowledgedthatgoodhealthnotonlymakesusmorebeautiful,but happier,too!
97.But howdo theyavoid crashinginto eachother【解析】【详解】考查动词短语和一般现在时此处表述客观事实,所以应用一般现在时表示“怎样”应用特殊疑问词how引导特殊疑问句根据提示可知,此处应用动词短语avoid doing表示“避免做某事表示撞至『应用动词短语crash into再结合其它汉语意思,故翻译为But howdo theyavoid crashinginto eachother
98.As aphysician duringthe HanDynasty,Hua Tuois oftencredited withbeing the first inChina touse anesthesiaduring surgery.【解析】【详解】考查动词不定式做定语作为可以用介词as,汉朝的一位医生可以翻译为“aphysician duringthe HanDynasty,,;be credited with“被认为”,句子为一般现在时态,主语为第三人称单数,所以be动词用is;第一个做某事的人可以翻译为“be thefirst dosth.,因为用到介词答案第30页,共31页的后面,所以要用being;在手术中使用麻醉可以翻译为“use anesthesiaduring surgery故翻译为As aphysician duringthe HanDynasty,Hua Tuois oftencreditedwithbeing thefirst inChina touse anesthesiaduring surgery.
99.The buildingtherefore notonly responds to its environment anduses lessenergy,butalsoreduces damageto theenvironment by generating its own renewable energy.【解析】【详解】考查副词,动词短语,时态,固定句型和非谓语动词结合句意可知句子时态是一般现在时,主语是“大楼the building,谓语动词用第三人称单数形式;“因此”是therefore可以放在主语之后;结合提示可知谓语动词用notonly...butalso…连接,动词短语“respondsto itsenvironment”(对环境作出反应)和“uses lessenergy”(使用更少的能源)用and连接放在notonly之后;butalso之后是动词短语“reduces damagetotheenvironment”(减少对环境的破坏),之后用介词短语by doingsth.(通过做某事),“通过生产自己的可再生能源”即bygenerating itsown renewableenergyo故翻译为The buildingtherefore notonly respondstoitsenvironment anduses lessenergy,butalsoreduces damagetotheenvironment bygeneratingitsownrenewableenergy.
100.The buildingwas designedtoshowthe connectionbetween natureandthemodern cityenvironment in which itsits.【解析】【详解】考查名词、动词、被动语态和定语从句表示“设计这座建筑”译为The buildingwas designed,根据句意可知应用一般过去时的被动语态;表示“为了展现自然与现代城市所处环境的关系”译为toshowthe connectionbetween natureandthemodern cityenvironment in which itsits,todo不定式表目的,inwhich引导限制性定语从句故翻译为The buildingwas designedtoshowthe connectionbetween natureandthemodern cityenvironment inwhich itsitSo答案第31页,共31页球运动(as引导的时间状语从句和which引导的非限制性定语从句)(汉译英)
81.你醒来后却发现自己置身于另一个截然不同的世界(find+宾语+宾语补足语)(汉译英)
82.他们这样做的原因是他们认为这些词与孩子无关(The reasonwhy...isthat...)(汉译英)
83.他们的技术是如此的不可思议,以至于他们的许多建筑在地震中幸存下来,并屹立了数百年(so…that…)(汉译英)
84.要不是那三集纪录片,外面的人永远也不会知道(If引导的非真实条件句)(汉译英)
85.我认为,恰当地说,在涉及寻找治疗癌症等严重疾病的方法方面,我们可以满怀希望(主谓一致)(汉译英)
86.尽管我不会指望患者很快就对随时看机器人医生充满信心,但我确信AI医生即将来临(although引导让步状语从句)(汉译英)
87.那个地方没有我们的先进(as…as…)(汉译英)
88.直到一个小时后,他才注意到卡罗琳把她的紧急呼叫装置放在了早餐桌上(not…until…的强调句型)(汉译英)
89.我的书房和主宅是分开的而且面朝它,从这里我能看见孩子们正把他们的鼻子贴在窗户上...(see sb.+宾语补足语)(汉译英)
90.这是今年冬天我们这里下的第一场雪,而在去年下雪的季节里,我身在异国,在酷热的天气里汗流不止因此,距离我(上次)看到如此银妆素裹的大地,确实仿佛有很长时间了(so that引导的状语从句)(汉译英)
91.感到绝望的他试图用刀摧毁肖像,但被杀死的却是他自己(itis…who…)(汉译英)
92.多里安着迷于他的话语,希望自己能永远保持年轻和俊美,是肖像变老而不是他(with的复合结构)(汉译英)
93.他有兽中之王的外表,但他性格胆小又敏感,这使得他相信自己是一个胆小鬼(which引导非限制性定语从句)(汉译英)
94.然而,即使他感到害怕,他也会勇敢地行动起来,证明他实际上是一个勇敢的人(现在分词短语作结果状语)(汉译英)
95.的确,内在美很重要,但是外在美不应该被完全忽视(It作形式主语)(汉译英)
96.我真正钦佩的是她承认健康不仅使我们更美丽,而且也更快乐的方式!(主语从句)(汉译英)
97.但它们怎样避免撞到彼此呢?(avoid doing)(汉译英)
98.作为汉朝的一位医生,华佗往往被认为是中国第一个在手术中使用麻醉的医生(thefirst/second/...(+名词)+不定式)(汉译英)
99.因此,大楼不仅能对环境作出反应,使用更少的能源,而且还能通过生产自己的可再生能源来减少对环境的破坏(notonly...butalso...)(汉译英)
100.设计这座建筑是为了展现自然与现代城市所处环境的关系(inwhich“介词+关系代词引导的定语从句)(汉译英)参考答案
1.Never pretendto knowwhat youdont andnever hesitateto turn to yourclassmates orteachers.【解【详解】考查动词、宾语从句和短语表示“假装”应用动词pretend;表示“你绝不要不懂装懂”为never pretendto knowwhat youdont,what引导的宾语从句在句中作know的宾语;表示“主动(不要犹豫做某事)”短语为never hesitatetodosth.;表示“向同学和老师请教”短语为turnto your classmaesor teacherso结合其他汉语提示,故翻译为Never pretendto knowwhat youdont andnever hesitateto turntoyourclassmates orteachers.
2.It has beenalongtimesince Ilast wenttothecinema tosee anexciting movie.【解析】【详解】考查时态句子可以使用句型It hasbeenalongtimesince...表示“自从....已经很长时间了,since表示“自从”,引导的时间状语从句使用一般过去时,主句使用现在完成时,从句主语使用I,“最近”可译为last,副词作状语,“去电影院看一场精彩的电影”可译为got thecinema tosee anexciting movie,其中动词go使用过去式形式went作谓语故翻译为It hasbeenalongtimesince Ilast wenttothecinema tosee anexciting movie.
3.The membersoftherescue teamsaved the villagers atthe costoftheir own lives,which lefta deep impression onus.【解析】【详解】考查固定短语和定语从句表示“救援队员”应用the membersoftherescue team,作主语;表示“冒着自己的生命危险拯救村民”翻译为save thevillagers atthe costtheirown lives;后跟which引导的非限制性定语从句修饰上文整个句子,表示“给某人留下深刻印象”短语为leave a deepimpression ono句子应用一般过去时故翻译为The membersoftherescue teamsaved thevillagers atthe costoftheirownlivesto rescuethevillagers,which leftadeepimpressiononus.
5.Experts couldntagree onhis planbecause hedidn*t takevarious potentialthreats into account/consideration.【解析】【详解】考查固定短语和状语从句此处为because引导的原因状语从句;主句主语为复数名词experts,表示“就他的计划达成一致翻译为agree onhis plan,此处为否定陈述句;从句主语为he;表示“考虑到短语为take sth.intoaccount/consideration;表示“各种潜在威胁”翻译为various potentialthreatso句子应用一般过去时故翻译为Experts couldntagree onhis planbecause hedidnt takevarious potentialthreats intoaccount/consideration.
6.The localgovernment hasbeen determined to make laws to set limits on the amount fishing.【解析】【详解】考查时态、非谓语动词、固定短语和名词根据句意可知,句子强调动作已经发生,应用现在完成时,“The localgovernment”表示当地政府,hasbeen determinedto makelaws”表示“已下定决心制定法律,be determinedtodosth.“意为决心做某事,toset limitsontheamount fishing”表示“限制捕鱼量”,为不定式作目的状语,力imit”意为“限制名词词性故翻译为The localgovernment hasbeendeterminedtomakelaws tosetlimitsontheamountfishing.
7.This directorpreferred tohave actorsperform onlocal locationrather thanmake/shoot thescenes withthe aidofthecomputer.【解析】答案第2页,共31页【详解】考查固定短语和时态此处主语为单数名词director;表示“宁愿・・・・・・而不愿…”短语为prefer todosth.rather thandosth.;表示“让演员在外景表演“翻译为have actorsperform onlocal location;表示“在电脑帮助下拍摄那些场景”翻译为make/shoot thescenes withthe aidofthecomputero句子应用一般过去时故翻译为This directorpreferred tohave actorsperform onlocal locationrather thanmake/shoot thescenes withthe aidofthecomputer.
8.Whatever the cost is,weshouldattach importance/significance toprotecting theenvironment.【解析】【详解】考查短语、时态和状语从句陈述客观事实,用一般现在时表示“无论什么”应用whatever,引导让步状语从句;表示“代价”应用thecost;表示“是”应用be,此处为一般现在时的第三人称单数形式is;表示“我们”应用we;表示“应该”应用should;表示“重视”应用attach importance/significance to,位于情态动词后面使用动词原形;表示保护环境”应用protect theenvironment,位于介词to后面使用动名词作宾语故翻译为Whatever thecost is,weshouldattach importance/significance toprotecting theenvironment.
9.None ofthe medicineproved effectiveinthelong term.【解析】【详解】考查时态句子描述过去的情况,应用一般过去时,“从长期来看”可译为inthelong term,介词短语作状语置于句末,“那种药没有一种奏效”即“没有一种药证明是有效的”,“没有一种药”可译为none ofthe medicine,作句子主语,“证明是可译为prove,使用过去式形式proved作系动词,“有效的可译为effective,形容词形式作表语故翻译为None ofthe medicineproved effectiveinthelong term.
10.Because sheoften skipped meals,she ended up fainting/passing outin herPE lessonyesterday.【解析】【详解】考查原因状语从句,一般过去时和固定短语根据句意可知,句中含有because引导的原因状语从句;根据主句中的“昨天”可知,主句要用一般过去时,可推断原因也发生在过去,所以主从句都要用一般过去时;分析从句句子成分可知,句子主语为she,“经常”译为答案第3页,共31页often,“不吃饭”译为skippedmeals;分析主句句子成分可知,句子主语为she,“以....作为结果”要用到短语end updoingsth.,所以“结果晕倒了”要译为ended up fainting或endeduppassing out,“在体育课上”译为inherPE lesson,昨天”译为yesterdayo故翻译为Because sheoften skippedmeals,she endedupfainting/passing outinherPE lessonyesterday o
11.To befrank,I didn*t feel like responding toany of her online messages at thattime.【解析】【详解】考查固定短语和时态“坦白说”用英语表达为固定短语tbe frank,“当时”用英语表达为固定短语at thattime,“想要做某事”用英语表达为固定短语feel likedoing,在句中作谓语,“回复”用英语表达为固定短语respond t,“网上留言”可表达为online message.结合语境可矢口为——般过去时故填To befrank,I didntfeellikerespondingtoanyofheronlinemessagesatthat timeo
12.The bestway tolearn aforeign languageis tocommunicate withthe peoplewho speakit.【解析】【分析】【详解】考查动词时态,不定式,从句和短语根据句意并分析句子成分可知,句子用一般现在时,主语部分“学习一门外语最好的方法“,way todosth.”作某事的方式,是固定短语,故译为:the bestway tolearn aforeign language,谓语动词be,表示“是,主语the bestway是单数,谓语动词用单数is,“说那种语言的人交流”作表语,way作主语,表语用不定式形式,结合提示词communicate“交流”可知,用communicate withsb.表达“与某人交流,“说那种语言的”修饰“people(人们广,表示特指,people前加the,用定语从句,指人,从句中作主语、用关系代词who,从句谓语speak,表示“讲;说”,用代词it作宾语,指代上文提至I」的“language”,故译为The bestway tolearn aforeign languageis tocommunicate withthe peoplewho speakit.【点睛】
13.Seeing theprogressmadebythestudents,Miss Smithfelt shereceived arealsenseofachievementandsatisfaction.【解析】【详解】答案第4页,共31页。