还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
古诗词鉴赏《诗经》有客原文有客有客,亦白其马有萋有且,敦琢其旅有客宿宿,有客信信言授之紫,以紫其马薄言追之,左右绥之既有淫威,降福孔夷译文远方客人来造访,驾车白马真健壮随从人员众且多,个个品德都贤良客人已经住两天,多住几天增感情给他拿条绊马索,绊住马儿不让行客人走时远远送,左右热情慰劳他既用大德来待客,上天降福多又大注释客指宋微子周既灭商,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙,周以客礼待之,故称为客亦白其马亦,语助词白为纯洁之色,殷商尚白,以白马为美,故来朝作客也乘白马一说白马是客人带来的礼物有萋有且(网)即萋萋且且,形容随从众多的样子敦琢意为雕琢,有选择美好之意雕琢本为治玉之名,这里形容其随从众臣都是贤者旅通侣〃,指伴随微子的宋国大夫宿宿住一夜谓之宿,宿而又宿,则是两夜信信住两夜(再宿)谓之信或谓宿宿为再宿,信信为再信,亦可通言语助词授之紫(Zhi):给他绳索紫,绳索紫本义为绳索,用作动词此处是说给他绳索,绊住马足,表示要留住客人薄言发语词追意为饯行,也可以解为追送左右指天子之左右群臣绥之安抚客人淫盛,大威德淫威,意谓大德,含厚待之义孔甚,很夷大鉴赏此诗第一节首二句云”有客有客,亦白其马〃写微子朝周时所乘的是白色之马因宋为先代之后,于周为客,故不以臣礼待之,如古史所称舜受尧禅,待尧子丹朱以宾礼,称为虞宾〃,用意相同殷人尚白,微子来朝乘白色之马,这也是不忘其先代的表现,这一细节,说明在周代受封之宋国,还能保持殷代制度,故微子来朝助祭于祖庙,谓之“周宾〃可也有萋有且,敦琢其旅〃,写微子来朝时,随从之众这两句表明微子来朝时,其众多随从都是经过选择的品德无瑕的人这一小节写得很庄重,写客人之来,从乘马、随从等具体情节来表现,以示客至之欢欣,可谓得体第二小节四句,写客人的停留有客宿宿,有客信信一宿日宿,再宿日信,叠用宿宿信信,表示住了好几天客人停留多日,可见主人待客甚厚,礼遇甚隆〃言授之紫,以紫其马”,表明主人多方殷殷留客这两句写留客之意甚坚,甚至想用绳索拴住客人的马这和后来汉代陈遵留客,把客人的车辖投入井中的用意,极为相似把客人的马用绳索拴住,不让他走,用笔之妙也恰到好处最后一小节四句写客人临去,主人为之饯行其诗日〃薄言追之,左右绥之在饯行的过程中,周王的左右群臣,也参加慰送,可见礼仪周到下二句云〃既有淫威,降福孔夷”言微子朝周,既已受到大德的厚待,上天所降给他的福祉,也必然更大,以此作颂歌的结语,既以表示周代对殷商后裔的宽宏,亦以勉慰微子,安于虞宾〃之位,将来必能得到更多的礼遇也。