还剩14页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
Australian/New ZealandStandard™TM澳大利亚/新西兰标准Electric cables—Polymeric insulatedPart3:Multicore control cables聚合物绝缘电力电缆第三部分多芯控制电缆6INSULATION6绝缘层
6.1Material
6.2绝缘材料The insulationmaterial shall comply with the requirementsfor V-75,V-90,V-90HT,XV-75,XV-90,HFI-75-TP,HFI-90-TP,X-90,X-HF-90or X-HF-110,in accordance with AS/NZS
3808.根据AS/NZS3808中的规定,绝缘材料必须符合V-
75、V-
90、V-90HT、XV-
75、XV-
90、HFI-90-TP、X-
90、X-HF-90或X-HF-110的要求
6.3Thickness
6.4厚度The averagethickness of insulation@and theminimum thicknessat anypoint shall be notless thanthe thicknessspecified inTable
1.绝缘层的平均厚度6和各点的最小厚度不得小于表1中规定的厚度TABLE1表1INSULATION THICKNESS绝缘层厚度Cables insulatedwith V-75,V-90,V-Cables insulatedwith X-90,X-HF-90or90HT,XV-75,XV-90,HFI-75-TP orHFI-X-HF-110Nominal cross-90-TP符合X-
90、X-HF-90或X-HF-110要求sectional areaof符合7-
73、V-
90、V-90HT.XV-
75、的绝缘电缆conductor导体的标XV・
90、HFI-75-TP或HFI・90・TP称截面积mm2要求的绝缘电缆Insulation MinimumInsulation Minimumthickness力thickness ofthicknessfi thicknessof绝缘层厚度(力)insulation at any绝缘层厚度(力)insulation atany mmpoint mmpoint绝缘层各点的最小绝缘层各点的最小厚度厚度mm mm
0.
50.
60.
440.
60.
441.
00.
60.
440.
60.
441.
50.
60.
440.
60.
442.
50.
70.
530.
60.
4440.
80.
620.
70.
5360.
80.
620.
70.
53101.
00.
800.
70.
53161.0»SO
0.
536.5Identification of cores
6.6芯线标示The activecores shall be clearlyand durablyidentified bynumerals andwords throughoutthe fulllength of the cable.Each numeralshall befollowed by the wordthat spellsthat numerale.g.1ONE,2TWO.Numerals andwords shall be spacedso that they arerepeated atintervals ofnot greaterthan100mm.整条电缆的有效芯线必须采用数字和文字清楚、牢固的予以标识,各数字后必须为大写该数字的文字,如1壹、2贰数字和文字必须隔开,以便在不大于100mm的间距重复出现The numberingof the cores shallprogress fromthe centreof thecable.芯线的编号必须从电缆的中部开始Earth coresshall bedurably colouredgreen ora combinationof greenand yellow.If thecombination is used,it shall be appliedsuch thatin any15millimetre lengthofcoreone of these colourscovers atleast30percent andnot morethan70percent of the surfaceof thecore,and the other colourcovers theremainder of the surface.The massof the insulation shall be eithergreen oryellow;theothercolour may be partof themass ora surfacelayer only.接地芯线必须牢固地着以绿色或绿黄组合色使用绿黄组合色的要求如下在任一15mm长的芯线中,其中一种颜色覆盖芯线的表面至少为30%(不超过70%),另一种颜色覆盖芯线表面的剩余部分绝缘部分必须为绿色或黄色;其它颜色可作为绝缘体的一部分或只可作为表层的颜色7ASSEMBLY OFCORES7芯线装配Cables shall be ofcircular construction.An earthcore isoptional and,where included,shall takea positionin theoutermost layer.电缆必须是圆形构造接地芯线作为备选如果电缆配置接地芯线,那么它必须位于电缆的最外层8BEDDING(OPTIONAL)8垫层(备选)For screened cable,a beddingin accordance with AS/NZS
5000.1shall be applied.屏蔽电缆必须采用符合AS/NZS
5000.1要求的垫层9METALLIC SCREENS(OPTIONAL)9金属屏蔽(备选)
9.1Application
9.2应用Where ametallic screenis required,it shall beacollective screenover all thecores.The metallicscreen shallconsist of a tapeor tapeswhich shallbe appliedover thebedding.For asingle tape a minimumoverlap of15percent shallbe provided.For morethan onetapeamaximum gapof30percent maybe used in eachtape,provided the following tapeis approximatelypositioned centrallyover thegap in the underlyingtape.如果需要配置金属屏蔽,那么它必须对所有芯线进行整体屏蔽金属屏蔽必须由垫层上的一张或多张护带构成单张护带的交叠部分至少应达到15%,而对多张护带而言,如果后面的一张护带大致置于下层护带缺口的中间部位,那么每张护带最多可覆盖30%的缺口
9.3Material
9.4材料The screenmaterial shallconsist ofcopper,brass or aluminium tape having a nominal thicknessof
0.075mm,oraluminium/polyester laminatedtapehavinganominalaluminium thicknessof
0.025mm.屏蔽材料必须由标称厚度为
0.075mm的铜、黄铜或铝带构成,或由标称厚度为
0.025mm的铝/聚酯叠层带构成
9.5Drain wire
9.6加蔽线Where analuminium oraluminium/polyester tapeisused,a tinnedcopper strandeddrain wire,consisting ofseven wiresof atleast
0.25mm nominaldiameter shallbe includedand itshallbe in contactwith thealuminium surfaceofthetape.It shouldbe appliedlongitudinally andshallbecontinuous throughoutthe lengthofthecable.当使用铝或铝/聚酯带时,必须配置由7条标称直径至少为
0.25mm导线组成的镀锡铜绞加蔽线,而且加蔽线必须与护带的铝表面接触加蔽线应为纵向布置,且在整条电缆中必须处于导通状态10SEPARATION LAYEROPTIONAL10隔层(备选)If ascreenedcableis tobe armouredor metalsheathed,a separationlayer,in accordance with AS/NZS
5000.1,shallbeapplied.如果屏蔽电缆配置铠装或金属护层,那么必须根据AS/NZS
5000.1设置隔层11ARMOUR OPTIONAL11铠装备选Armour shallbe in accordancewith AS/NZS
5000.
1.铠装必须符合AS/NZS
5000.1o12METALLIC SHEATHOPTIONAL12金属铠装备选Metallic sheathshallbein accordancewith AS/NZS
5000.
1.金属铠装必须符合AS/NZS
5000.1o13NON-METALLIC SHEATH13非金属护层
13.1Material
13.2材料The non-metallic sheathshall comply with the requirements of4V-75,5V-90,V-90HT,XVS-75,XVS-90,HFS-75-TP,HFS-90-TP orHFS-110-TP,in accordancewith AS/NZS
3808.根据AS/NZS3808中的规定,非金属护层必须符合4V-
75、5V-
90、V-90HT、XVS-
75、XVS-
90、HFS-75-TP、HFS-90-TP或HFS-110-TP的要求The temperaturedesignation ofthe sheathmaterial shallnot belower thanthe temperaturedesignation oftheinsulationmaterial.护层材料的规定温度不得低于绝缘材料的规定温度
13.3Thickness
13.4厚度The averagethickness㈤and theminimum thicknessatanypoint shallbe ascalculated by the methodsin AS/NZS
5000.1,however thevalue ofts shallbe notless than
1.2mm.平均厚度(和各点的最小厚度必须采用AS/NZS
5000.1中提供的方法进行计算,但是b值不得小于
1.2mm14FURTHER PROTECTION(OPTIONAL)14辅助保护(备选)Further protectionshallbeinaccordancewithAS/NZS
5000.
1.辅助保护必须符合AS/NZS
5000.1o15MARKING15标识
15.1Marking of cable
15.2电缆标识The cableshallbemarked inaccordancewithAS/NZS
5000.
2.Additionally thismay includemetre markingon thesheath(see AppendixA).电缆必须根据AS/NZS
5000.2中的要求进行标识另外,标识可能还包括护层上的长度标记(参阅附件A)
15.3Marking ofpackaging
15.4包装标识Marking shallbeinaccordancewithAS/NZS
5000.
2.包装标识必须符合AS/NZS
5000.2o16TESTS16试验Cables shall complywith the testsspecified in AS/NZS
5000.
1.电缆必须符合AS/NZS
5000.1中规定的试验要求A typetest reportshall include the resultsof allthe testsspecified.型式试验报告必须包括各种规定试验的结果A typetest reporton amulticore cablemanufactured to therequirements of this Standard shallbe acceptedas qualifyingthe entirerange ofcables with the same(or larger)conductors andwiththesame insulationand sheathmaterial designations.按照本标准要求制造的多芯电缆的型式试验报告必须予以认可——证明拥有相同绝缘和护层材料规格且相同(或更大)导体的整个系列的电缆合格17GUIDE TO BENDING RADIUS17弯曲半径指南NOTE:See AppendixB.注参阅附件B APPENDIXA附件A PURCHASINGGUIDELINES采购指南Informative供参考A1GENERAL A1总则Australian/New Zealand Standards areintended toincludethetechnical requirementsfor relevantproducts,but donot purportto compriseallthenecessary provisionsofacontract.This Appendixcontains adviceand recommendationson theinformation tobe suppliedbythepurchaser atthe timeof enquiryor order.《澳大利亚/新西兰标准》拟包括相关产品的技术要求,但是并未声明包括合同所有必要的规定O本附件包含询盘或下订单建议采购方提供的信息A2INFORMATION TOBE SUPPLIEDBY THEPURCHASER A2采购方提供的信息The purchasershould supplythe followinginformation atthe timeof enquiryand order:询盘和下订单时采购方应提供下列信息a Thenumber of this Standard,i.e.AS/NZS
5000.
3.a本标准的编号,如AS/NZS
5000.3b Lengthofcablerequired andindividual drumlengths if required.b需要的电缆长度和单只电缆盘的长度如果需要c Numberof activecores.c有效芯线的数量d Earthcore,if required.d接地芯线如果需要e Conductorsize,i.e.nominal cross-sectional area.e导体规格,如标称截面积f Designationofinsulation,e.g.V-75,HFI-75-TP.f绝缘体名称,如V-75,HFI-75-TPo gDetails ofscreen,if required.g屏蔽的详细信息如果需要h Whethermetallic sheathis required.h是否需要金属铠装i Typeof armour,ifrequired.i铠装类型如果需要j Designationand colourof sheath.j护层的名称和颜色k Whetherinsect-resistant barrieris required,with orwithout sacrificialsheath.k是否需要防虫隔层带或不带牺牲护层l Whethermetre markingis required.I是否需要米数标记APPENDIX B附件B GUIDE TO BENDING RADIUS OFMULTICORE CONTROLCABLES多芯控制电缆弯曲半径指南Informative供参考81METHOD B1方法The bendingradius shallbe takenas theradius measuredto thecable surfaceon theinside ofthe bend.弯曲半径必须视作在弯曲处内侧电缆表面测得的半径82MINIMUM BENDINGRADIUS B2最小弯曲半径The minimumsafe bendingradius forinstallation ofcables isshown inTable B
1.In thecase ofcable constructionswith anumber ofthe givenfeatures,the largestradius forthose featuresshallbeused.电缆安装的最小安全弯曲半径如表B1所示如果电缆的构造具备若干给定的组件,那么必须使用这些组件的最大半径TABLE B1表1GUIDE TOMINIMUM BENDINGRADIUS最小弯曲半径指南Recommended minimuminternal bendingradius最小内弯曲半径推荐值Cable construction电缆构造During installationFinal installedposition最终安安装期间装位置1Cables withdiameter直径为下列数值的电缆a425mm6D4D b25mm9D6D2Lead alloysheathed cables铅合金护套电缆18D12D3Armoured cables铠装电缆18D12D4Screened cables屏蔽电缆18D12D5Polyamide jacketedcables聚酰胺护套电缆30Dn20Dn Dis thecable overalldiameter D为电缆的全径Dn is the diameterover thepolyamide layer.Dn为聚酰胺层的外径Standards Australia澳大利亚标准局Standards Australiais anindependent company,limited byguarantee,which preparesand publishesmost ofthe voluntarytechnical andcommercial standardsused inAustralia.These standardsare developedthrough anopen processof consultationand consensus,in whichall interestedparties areinvited toparticipate.Through aMemorandum ofUnderstanding withthe Commonwealthgovernment,Standards Australiais recognizedas Australiaspeak nationalstandards body.澳大利亚标准局是一家独立的有限责任公司,编制和出版在澳大利亚所使用大部分的非官方技术和商务标准这些标准通过公开咨询和集体协商的方式编制而成,其中咨询和协商过程邀请所有有关各方参与通过与澳大利亚联邦政府达成的《谅解备忘录》,澳大利亚标准局成为澳大利亚公认、顶尖的国家标准机构Standards New Zealand新西兰标准局The firstnational Standards organization wascreated inNew Zealandin
1932.The StandardsCouncil ofNew Zealand isthenational authorityresponsible for the productionof Standards.Standards New Zealandisthe tradingarm ofthe StandardsCouncil establishedunder the Standards Act
1988.新西兰首家国家标准组织创立于1932年新西兰标准委员会是负责制定标准的国家管理机构o新西兰标准局是根据1988年版《标准法》设立的标准委员会的商业分支机构Australian/New Zealand Standards《澳大利亚/新西兰标准》Under anActive Co-operation Agreementbetween Standards Australia and Standards New Zealand,Australian/New ZealandStandards areprepared bycommittees ofexperts fromindustry,governments,consumers andother sectors.The requirementsor recommendationscontained inpublished Standards are aconsensus ofthe viewsof representativeinterests andalso takeaccount ofcomments receivedfrom othersources.They reflectthe latestscientific andindustry experience.Australian/New ZealandStandards arekept undercontinuous reviewafter publicationand areupdated regularlyto takeaccount ofchanging technology.根据澳大利亚标准局和新西兰标准局之间达成的《促进合作协议》,《澳大利亚/新西兰标准》由来自业界、政府、消费者和其它行业的专家委员会编制已出版发行的《标准》中所包含的要求或建议,是各有关单位的一致观点和意见,并考虑了其它方面的各种意见这些要求或建议反映了科学与工业领域取得的最新经验《澳大利亚/新西兰标准》出版后,一直在不断进行审定并定期更新,以便适应科学技术不断发展的新形势International Involvement国际参与Standards AustraliaandStandards New Zealandare responsiblefor ensuringthat the Australian andNew Zealandviewpoints areconsidered inthe formulationof internationalStandards andthatthelatest internationalexperience isincorporated innational andJoint Standards.This roleis vitalin assistinglocal industryto competein internationalmarkets.Both organizationsare thenational membersof ISOthe InternationalOrganization forStandardization andIEC theInternational ElectrotechnicalCommission.澳大利亚标准局和新西兰标准局负责确保在制定国际标准时能够考虑到澳大利亚和新西兰的观点,并且确保在制定国家标准和联合标准时能够引入国际最新经验在帮助本地企业参与国际市场竞争方面,澳大利亚标准局和新西兰标准局担当的角色非常重要两家机构同为ISO国际标准化组织和IEC国际电工委员会的国家级会员Visit ourWeb sites请访问我们的网站This JointAustralian/New ZealandStandard was prepared byJoint TechnicalCommittee EL-003,Electric Wiresand Cables.It wasapproved onbehalf ofthe Councilof Standards Australia on29November2002and onbehalf ofthe Councilof Standards New Zealandon27November
2002.It waspublished on3February
2003.本《澳大利亚/新西兰联合标准》由EL-003电线电缆技术联合委员会编制,以澳大利亚标准委员会和新西兰标准委员会的名义分别于2002年11月29日和2002年11月27日获得审批通过,并于2003年2月3日出版The followingare representedon CommitteeEL-003:EL-003委员会由下列单位参加Australasian RailwayAssociation澳大利西亚铁路协会Australian Electricaland ElectronicManufacturers Association澳大利亚电气与电子制造商协会Australian IndustryGroup澳大利亚工业集团Canterbury ManufacturersAssociation New Zealand新西兰坎特伯雷制造商协会Department ofDefence Australia澳大利亚国防部Department ofMineral ResourcesN.S.W.新南威尔士矿产资源部Electrical ContractorsAssociation ofNew Zealand新西兰电气承包商协会Electrical RegulatoryAuthorities Council电气监管机构委员会Electricity SupplyAssociation ofAustralia澳大利亚供电协会Institution ofEngineers Australia澳大利亚工程师协会Ministry ofEconomic DevelopmentNew Zealand新西兰经济发展部National Electricaland CommunicationsAssociation国家电气与通信协会Keeping Standardsup-to-date关于标准的更新Standardsareliving documentswhich reflectprogress inscience,technology andsystems.To maintaintheir currency,all Standardsare periodicallyreviewed,and neweditions arepublished.Between editions,amendments maybe issued.Standards mayalso bewithdrawn.It isimportant thatreaders assurethemselves theyare usinga currentStandard,which shouldinclude anyamendments whichmay havebeen publishedsince theStandard waspurchased.标准是应适时更新的文件体系,反映人们在科学、技术及系统方面取得的进步为了保持标准的版本最新,所有标准都得定期进行评审并出版新的版本在刊印不同版本期间,可能还会发行标准的修正内容标准也可能会被取消因此,读者使用的版本必须是最新版本,其中应包括在购买标准以来出版的所有修正版本的内容Detailed informationabout jointAustralian/New ZealandStandards canbe foundby visitingtheStandards Australia web site ator Standards New Zealandwebsiteat andlooking upthe relevantStandard inthe on-line catalogue.如需了解有关《澳大利亚/新西兰联合标准》的详细信息,可访问澳大利亚标准局网站或新西兰标准局网站,查阅在线目录中的相关标准Alternatively,both organizationspublish anannual printedCatalogue withfull detailsof allcurrent Standards.For morefrequent listingsor notificationof revisions,amendments andwithdrawals,StandardsAustraliaandStandardsNewZealandoffer anumber ofupdate options.For informationabout theseservices,users shouldcontact theirrespective nationalStandardsorganization.另外,两家机构每年都出版附有当前所有标准全部信息的印刷版目录如需进一步了解修订、增补和撤销清单或公告的最新信息,请咨询澳大利亚标准局和新西兰标准局有关这些服务的信息,用户可联系相应国家的标准机构We alsowelcome suggestionsfor improvementin ourStandards,and especiallyencourage readersto notifyus immediatelyof anyapparent inaccuraciesor ambiguities.Please addressyour commentstotheChief Executiveof eitherStandardsAustralia International orStandardsNewZealand atthe addressshown onthe backcover.我们同时也欢迎读者提出宝贵意见,以改进我们的标准,尤其鼓励读者一经发现任何明显的不准确或者模糊不清的内容立即通知我们请通过背封面上的地址向澳大利亚国际标准公司或新西兰标准局负责人提交您的宝贵意见This Standardwas issuedin draftform forcomment asDR
02017.本标准以草案的形式发布(文件名为DR02017),用于征求意见Australian/NewZealandStandard™TM澳大利亚/新西兰标准Electric cables-Polymeric insulatedPart3:Multicore controlcables聚合物绝缘电力电缆第三部分多芯控制电缆Originated as AS
2373.1—
1980.Previous editionAS/NZS
2373.1:
1995.Jointly revisedand redesignatedasAS/NZS
5000.3:
2003.初次版本为AS
2373.1—1980前次版本为AS/NZS
2373.1:1995联合修订并重新命名为AS/NZS
5000.3:2003COPYRIGHT©StandardsAustralia/StandardsNewZealand Allrights arereserved.No partof thiswork maybe reproducedor copiedin anyform orby anymeans,electronic ormechanical,including photocopying,without thewritten permissionofthepublisher.Jointly publishedby StandardsAustraliaInternationalLtd,GPO Box5420,Sydney,NSW2001andStandardsNewZealand,Private Bag2439,Wellington6020ISBN0733750001版权声明澳大利亚标准局/新西兰标准局保留所有权利未经发行人的书面同意,不得以电子、机械(包括影印)等任何形式或手段转载、复制本标准的内容由澳大利亚国际标准公司(地址GPO Box476,Sydney,NSW2001)和新西兰标准局(地址Private Bag2439,Wellington6020)联合出版PREFACE前百This StandardwaspreparedbytheJoint StandardsAustralia/StandardsNewZealand CommitteeEL-003,Electric Wiresand Cables,to supersedeAS/NZS
2373.1:1995,Electric cablesfor controland protection circuits,Part1:Multicore controlcables.本标准由澳大利亚标准局/新西兰标准局EL-003电线电缆联合委员会编制,用以取代AS/NZS
2373.1:1995《控制和保护回路电力电缆第一部分多芯控制电缆》The objectiveofthis Standard isto provideconstruction,dimensions andtests forcables used for control,supervisory,protection andinstrumentation circuits.本标准提供控制、监控、保护以及仪表回路电缆的构造、尺寸和试验要求This Standarddiffers fromthe1995edition asfollows:本标准与1999版的不同之处在于a Thevoltage designationhas beenchanged from
0.6/1kV to450/750V.a规定电压已由
0.6/1kV调整为450/750V bInsulation andnon-metallic sheaththicknesses havebeen decreased.b绝缘层和非金属护层厚度已降低c A
0.5mm2conductor sizehas beenincluded.c新增一种规格为
5000.
1.除非另有规定,电缆必须符合AS/NZS
5000.1的要求NOTE:Purchasing guidelinesare outlinedin AppendixA.注采购指南概要请参阅附件A2REFERENCED DOCUMENTS2参考文献The followingdocuments arereferred tointhisStandard:本标准参考下列文件编制AS/NZS1125Conductors ininsulated electriccables andflexible cords1125绝缘电力电缆和软线中的导体3808Insulating andsheathing materialsfor electriccables3808电力电缆的绝缘层和护层材料5000Electriccables-Polymeric insulated5000聚合物绝缘电力电缆
5000.1Part1:For workingvoltagesuptoandincluding
0.6/1kV
1.
10.1第一部分工作电压
0.6/1kV及以下
1.
20.2Part2:For workingvoltagesuptoandincluding450/750V
1.
30.2第二部分工作电压450/750V及以下3DEFINITIONS3定义For thepurposes ofthisStandard,definitions giveninthereferenced Standardsand thosebelow apply.本标准采用参考标准中提供的术语和下列术语
3.1Control cable
3.2控制电缆A cableusedforcontrol,measuring andprotectioncircuits.用于控制、测量以及保护回路的电缆
3.3Lay-up
3.4校接The assemblyof cores.芯线装配4VOLTAGE DESIGNATION4规定电压The ratedvoltage Uo/U recognizedforthepurpose ofthisStandardis450/750V.本标准认可的额定电压Uo/U为450/750Vo5CONDUCTORS5导体Conductors shallbe ofplain ortinned annealedcopper andshallcomplywiththeappropriate requirementsinAS/NZS
1125.导体必须为纯铜线或镀锡退火铜线,并符合AS/NZS1125中的相应要求。