还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
《廖立传》阅读练习阅读下面的文言文,完成各题廖立,字公渊,武陵临沅人先主领荆州牧,辟为从事,年未三十,擢为长沙太守先主入蜀,诸葛亮镇荆土,孙权遣使通好于亮,因问土人皆谁相经纬者亮答日:“庞统、廖立,楚之良才,当赞兴世业者也”建安二十年,权遣吕蒙奄袭南三郡,立脱身走,自归先主先主素识待之,不深责也,以为巴郡太守二十四年,先主为汉中王,徵立为侍中后主袭位,徙长水校尉立本意,自谓才名宜为诸葛亮之贰,而更游散在李严等下,常怀怏怏后丞相掾李邵(李郃)、蒋琬至,立计日“军当远出,卿诸人好谛其事昔先帝不取汉中,走与吴人争南三郡,卒以三郡与吴人,徒劳役吏土,无益而还既亡汉中,使夏侯渊、张郃深入于巴,几丧一州后至汉中,使关侯身死无孑遗,上庸覆败,徒失一方是羽怙恃勇名,作军无法,直以意突耳故前后数丧师众也如向朗、文恭,凡俗之人耳恭作治中无纲纪;朗昔奉马良兄弟,谓为圣人,今作长史,素能合道中郎郭演长,从人者耳,不足与经大事,而作侍中今弱世也,欲任此三人,为不然也王连流俗,苟作拮克,使百姓疲弊,以致今日”邵(郃)、琬具白其言于诸葛亮亮表立日“长水校尉廖立,坐自贵大,臧否群士,公言国家不任贤达而任俗吏,又言万人率者皆小子也;诽谤先帝,疵毁众臣人有言国家兵众简练,部伍分明者,立举头视屋,愤咤作色日何足言!凡如是者不可胜数羊之乱群,犹能为害,况立托在大位,中人以下识真伪邪?”于是废立为民,徙汶山郡,立躬率妻子耕殖自守建兴十二年,闻诸葛亮卒,垂泣叹日“吾终为左衽矣!”后监军姜维率偏军经汶山,诣立称立意气不衰,言论自若立遂终徙所妻子还蜀——《三国志•蜀志》4,下列语句中加点的字解释错误的一项是()(3分)A.当赞兴世业者也赞称赞B.徵立为侍中徵征召C.卿诸人好谛其事谛细察D.后监军姜维率偏军经汶山,诣立诣拜访
5.下列各句中,全部表现廖立“坐自贵大”的一项是()(3分)
①立本意,自谓才名宜为诸葛亮之贰
②如向朗、文恭,凡俗之人耳
③今弱世也,欲任此三人,为不然也
④权遣吕蒙奄袭南三郡,立脱身走,自归先主
⑤诸葛亮卒,垂泣叹日吾终为左衽矣
⑥人有言国家兵众简练,部伍分明者,立举头视屋,愤咤作色日何足言!A.
①③⑤B.
②④⑥C.
①②⑥D.
③④⑤
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()(3分)A.廖立是一个很有才华的人,曾得到诸葛亮的高度评价,也得到过刘备的赏识和器重,并委以重任B.廖立对自己位居李严等人之下,心中常怏怏不乐,于是在李邵、蒋琬面前列数先主、关羽等人的过失,造成了不好的影响C.诸葛亮听了邵、琬的陈述,觉得长水校尉廖立,言行妄自尊大,褒贬评论广大朝土,公然指责国家的行为,如一羊乱群一般危害甚大,于是就罢免了廖立D.廖立因才而被选拨,又因恃才而被毁,览其举措,迹其规矩,招祸取咎,无不自己
7.将文中划线句子翻译成现代汉语(10分)
(1)孙权遣使通好于亮,因问土人皆谁相经纬者
(2)是羽怙恃勇名,作军无法,直以意突耳答案
4.A赞辅助,辅佐
5.C
③句旨在表明其对这一任命的观点态度;
④句体现其临阵脱逃的行为;
⑤句是感叹自己的遭遇
6.C理解错误,应该是上表陈于皇上下诏被罢黜为民
7.
①孙权派遣使者向诸葛亮表示往来友好,顺便询问读书士人中都有谁在帮助规划治理国家(得分点于亮(状语后置句)、因、相、经纬各1分,句意1分)是羽怙恃勇名,作军无法,直以意突耳
②这是由于关羽仗恃自己的勇威声名,带兵作战无方,仅凭着自己的主观臆断进攻作战而所致(得分点判断句、怙恃、直、以各1分,句意1分)附文言文参考译文廖立,字公渊,是武陵郡临沅人刘备兼任荆州牧时,征召廖立为州从事,当时他不到三十岁,就被提拔为长沙太守刘备进入蜀地,诸葛亮镇守荆州地区,孙权派遣使者向诸葛亮表示往来友好,顺便询问读书土人中都有谁在帮助规划治理国家,诸葛亮回答说“庞统、廖立,都是楚地优秀人才,应是辅助振兴帝王世代大业的人”建安二十年(215年),孙权派吕蒙暗地(偷)袭荆州南方三郡,廖立脱身逃跑,径自逃归刘备身边刘备一向赏识和厚待他,就没有过于责备他,让他做了巴郡太守建安二十四年(219年),刘备为汉中王,征召廖立为侍中后主刘禅继位为帝,廖立被调任长水校尉廖立内心中,自认为才能名气应该是做诸葛亮的副手,但实际上却沦落到位在李严等人的之下,所以心中常怏怏不得志后来丞相掾吏李邵、蒋琬到他治所来,廖立为他们献计说“军队就要出发远征,你们几位应该好好细察这些事过去先主不占取汉中,而前去与东吴争夺南方三郡,结果还是把三郡给了吴人,白白地劳累军士,无功而归失掉汉中以后,使夏侯渊、张郃深入巴地一带,几乎丢失整个州后来进军汉中,又使关羽战死,部队没有留下一人上庸又遭惨败灭亡,白白丢失一方土地这是由于关羽仗恃自己的勇威声名,带兵作战无方,仅凭着自己的主观臆断进攻作战而所致,故此先后几次丧失军队人马,像向朗、文恭,都是平庸之辈文恭任职治中,行事毫无纲纪法度;向朗过去侍奉马良兄弟,号称是圣人,现在任职长史,一向只是能遵守法规中郎郭演长,是个一味附和别人的人罢了,不足以和他共谋大事,却让他当上了侍中如今处在衰微之世,要任用这三个人,是不合适的王连是流于世俗的人,一旦成了聚敛财物的贪官,使百姓困苦不堪,以致闹到今天这种地步”李邵、蒋琬把这些话全告诉了诸葛亮诸葛亮写了一份弹劾廖立的奏章,说“长水校尉廖立,言行妄自尊大,褒贬评论广大朝土,公然指责国家不任贤达之士而用平庸的官吏,又说万军统率者都是些不中用的混小子;诽谤先帝,诋毁污蔑各位大臣当有人说到国家军队土兵精悍训练有素、队伍整肃军纪严明时,廖立傲慢地仰着脸望着屋顶,勃然变色叱责那人说:有什么值得称道的!诸如此类情况不可胜举一羊乱群,都能造成危害,何况廖立官任高职,中等才能以下的人能分辨他的真伪吗?”于是下诏把廖立废黜为平民,流放汶山郡廖立便老老实实亲自带着妻子儿女在那里耕种养活自己建兴十二年(234年),廖立听说诸葛亮去世,他双泪长流叹息说“我们要一直穿这种衣襟左掩的异族服装了!成为异族的奴役呵!”后来监军姜维率领偏师经过汶山,前去看望廖立,称赞他意气不减当年,言谈自若廖立于是老死流放之地,妻小返回蜀地。