文本内容:
瓠里子自吴归粤古文:瓠里子自吴归粤,相国使人送之,日“使自择官舟以渡”送者未至,于是舟泊于浒者以千数,瓠里子欲择之而不能识送者至,问之日“舟若是多也,恶乎择?”对日“甚易也,但视其敝蓬折橹而破帆者,即官舟也”从而得之瓠里子仰天叹日“今之治政,其亦以民为官民与?则爱之者鲜矣,宜其敝也”译文瓠里子从吴国返回粤地去,吴相国要派人送他,说“派的人会自己选择官府的船而过河”送的人还未到,此时停泊在水中的船有上千只,瓠里子想自己选择一只官船,但不能识别送的人来了,瓠里子问他说“有这么多船,怎么选择呢?”那人回答说:“这太容易了,只要看到那破篷断橹而又挂着旧帆的就是官船”瓠里子按他说的果然找到了官船瓠里子仰天叹息说“如今治理国政,难道也把民当做‘官民对待吗?那么爱他们的人就太少了,大概他们就像那破旧的官船一样破败不堪吧”注释
①浒hu水边
②恶wu疑问副词,何;怎么
③敝bi坏;破旧
④a fan“帆”的异体字
⑤宜yi大概小议官舟破旧,官民无助历代统治者总是喜欢宣扬“仁政”,标榜“爱民如子”,而实际上却把百姓当做“敝蓬、折橹、破帆”的官船一样对待,又有谁会考虑他们生活的苦难呢?。