文本内容:
2022年6月大学英语四级翻译习题
1.2022年6月大学英语四级翻译习题中国公司想创造世界品牌,外国公司想增加在中国的销量,这些都正改变着中国的设计产业中国制造商意识到,若他们想在本国市场脱颖而出,在外国市场崭露头角,就必须设计更好的产品索尼这样的外国公司也开始明白,从前海外公司常把随便什么地方设计的产品拿到中国来卖,而现在,中国消费者变得更加挑剔,他们不再那样容易满足了参考译文Chinese companies want tocreate worldbrands andthe foreigncompanieswantto increasethe sellingin Chinawhich allchange the Chinese designindustry.The Chinesemanufacturers realize that theyhave todesign betterproducts ifthey wantto standout in the domesticmarkets aswell asdistinguish themselvesin the foreign markets.Previously,the overseascaompanies alwaystook theproducts whichwere designedin somewhereto Chinesemarket,but nowtheforeigncompanies suchas Sonybegins torealizethattheChineseconsumers becomemore andmore fastidiousand nolonger easyto besatisfied.
2.2022年6月大学英语四级翻译习题中国人的姓名通常姓family name在前,名givenname在后中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己,这是很寻常的历,人名的受欢迎木旱度会随着时事而变化例如,文化*Cultural Revolution期间,“红”颇受欢迎,因其代表“革命”20世纪80年代改革开放时期,“致富”成为一个名字,因其意为“变得富有”汉译英In Chinathe family name isusually infront ofthegiven name.It isntunusual fora manto introducehimselfby hisfamilynamewith given name evenincasual situationsbecausethere aremore thanabillion givennames.The Chinesegivennamehas ahistoryof changingwith popularitydepending onwhat eventswere goingon.For instance,during theCultural RevolutionHong thecolor redwas verypopular asit presentsrevolution.During thereform andopening upinthe1980s,Zhifu becameone givenname asitmeans ugetting rich”.
3.2022年6月大学英语四级翻译习题国家体育总局the GeneralAdministration ofSport在一项调查中发现,自2010年以来,20-39岁的中国人体重增加更多——
1.9千克这个年龄段中超过11%的人属于肥胖,这在三年的时间里就上涨了两个百分点参考译文China syoung adultsare gainingmore weightand exercisingless thantheir elders.Chinese fromages20to39have puton morekilograms-
1.9kg-----than otheradults since2010,the GeneralAdministration ofSport foundin asurvey.More than11%from theage groupwere obese,up twopercentage pointsin onlythree years.。