文本内容:
李白《三五七言秋风词》译文及鉴赏原文《三五七言秋风词》唐代秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊相思相见知何日?此时此夜难为情!入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识译文秋风凄清,秋月明朗风中的落叶时而聚集时而扬散,寒鸦本已栖息也被这声响惊起盼着你我能再相见,却不知在什么时候,此时此刻实在难耐心中的孤独悲伤,叫我情何以堪如果有人也这么思念过一个人,就知道这种相思之苦永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识注释落叶聚还huGn散写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景寒鸦《本草纲目》“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛”绊bdm牵绊,牵扯,牵挂鉴赏此诗写在深秋的夜晚,诗人望见了高悬天空的明月,和栖息在已经落完叶子的树上的寒鸦,也许在此时诗人正在思念一个旧时的恋人,此情此景,不禁让诗人悲伤和无奈这是典型的‘悲秋之作,秋风、秋月、落叶、寒鸦烘托出悲凉的氛围加上诗人的奇丽的想象,和对自己内心的完美刻画让整首诗显的凄婉动人“秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊”夜深许许,风自清,月自明不堪秋意萧条,叶落去还聚,心有留念意,奈何不由己孤鸦自栖息,是夜过黑还是风过寂,顾自心惊秋风秋月落叶寒鸦俱是引人心生悲凉之物象,又加以拟人,眼前全然勾勒秋意凄紧,萧条之气自字里行间悄然浮起闭眼凝神,有断肠人枝下负手而立,寂寥,无限心事氤氯,秋气更添几分萧条忽而颔首远眺,叹秋气盛起,寒鸦栖独枝思及一段情事,怎生刻骨铭心,诗起便萧索之意盛极当真声声诉相思,字字寒情苦此诗只题作“三五七言”而不言及内容主题,可知诗人的创作意图本是偏重作品的形式特征,即只要满足全篇两句三言、两句五言、两句七言的体式要求就能成诗了可以说,诗题中已经包含了明确的诗体形式内涵但李白这首诗也不能算是创体之作,因为初唐时僧人义净作有一首《在西国怀王舍城》,此诗因其体式特征而名为《一三五七九言》李白的《三五七言》只是《一三五七九言》的变体,省去起首的“一言”和收尾的“九言”,即为“三五七言”王昆吾在《唐代酒令艺术》中论证义净诗为“唱和之作”李白这首《三五七言》可能也是他与其他诗人的“唱和诗”“三五七言”是对所酬和诗歌格式的限制,这是一个“总题”,众人在具体创作时可根据所写内容再命一个相应的诗题此诗即使不是创体之作,也是李白最终确立了“三三五五七七”格式作为一种独特的曲辞格甚至成为一种时兴诗体的地位这不仅是因为他借鉴和总结了许多人应用三五七字句式的,更得力于他自身歌辞创作中灵活运用此类格式的实践体悟,因而他的《三五七言》能表现出“哀音促节,凄若繁弦”(《唐宋诗醇》卷八)的艺术魅力创作背景根据安旗《李白全集编年注释》,此诗当作于公元756年(唐肃宗至德元载)前人也有认为此诗是早于李白的郑世翼所作,但反对者多严羽的《沧浪诗话》中的《诗体》一章说道“有三五七言”自注云“自三言而终以七言,隋世郑世翼有此诗”郭绍虞先生校释曰“沧浪所谓郑世翼有三五七言,不知何据案《诗人玉屑》无‘秋风清’以下各句,以从《玉屑》为是秋风清云云,见《李太白集》,当是李作”作者介绍李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世762年病逝,享年61岁其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。