还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
子鱼论战(原文•题解•注释•译文)《左传》【题解】公元前638年,宋、楚两国为争夺中原霸权,在泓水边发生战争当时郑国亲近楚国,宋襄公为了削弱楚国,出兵攻打郑国楚国出兵攻宋救郑,就爆发了这次战争当时的形势是楚强宋弱战争开始时,形势对宋军有利,可宋襄公死抱住所谓君子“不乘人之危”的迂腐教条不放,拒绝接受子鱼的正确意见,以致贻误战机,惨遭失败子鱼的观点和宋襄公的迂执形成鲜明对比子鱼,宋襄公同父异母兄目夷的字他主张抓住战机,攻其不备,先发制人,彻底消灭敌人的有生力量,这样才能夺取战争的胜利文章前半部分叙述战争经过及宋襄公惨败的结局,后半部分写子鱼驳斥宋襄公的迂腐论调总的先说“君未知战”,后分驳“不以阻隘”、“不鼓不成列”,再驳“不禽二毛”、“不重伤”,最后指出正确的做法寥寥数语,正面反面的议论都说得十分透辟宋公及楚人战于泓(Do宋人既成列,楚人未既济
(2)o司马日
(3)“彼众我寡,及其未既济也,请击之”公日“不可”既济而未成列,又以告公日“未可”既陈而后击之
(4)宋师败绩公伤股
(5)n官歼焉
(6)o国人皆咎公公日“君子不重伤
(7)不禽二毛
(8)古之为军也,不以阻隘也寡人虽亡国之余
(9)不鼓不成列
(10)”子鱼日“君未知战劲敌之人
(11)隘而不列
(12)天赞我也
(13)阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勃者,皆我敌也虽及胡省
(14)获则取之,何有于二毛
(15)!明耻教战,求杀敌也伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉
(16)三军以利用也
(17)金鼓以声气也
(18)利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓保可也
(19)”选自《十三经注疏》本《左传》宋襄公与楚军在泓水作战宋军已摆好了阵势,楚军还没有全部渡过泓水担任司马的子鱼对宋襄公说“对方人多而我们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水,请您下令进攻他们”宋襄公说“不行”楚国的军队已经全部渡过泓水还没有摆好阵势,子鱼又建议宋襄公下令进攻宋襄公还是回答说“不行”等楚军摆好了阵势以后,宋军才去进攻楚军,结果宋军大败宋襄公大腿受了伤,他的护卫官也被杀死了宋国人都责备宋襄公宋襄公说“有道德的人在战斗中,只要敌人已经负伤就不再去杀伤他,也不俘虏头发斑白的敌人古时候指挥战斗,是不凭借地势险要的我虽然是已经亡了国的商朝的后代,却不去进攻没有摆好阵势的敌人”子鱼说“您不懂得作战的道理强大的敌人因地形不利而没有摆好阵势,那是老天父帮助我们敌人在地形上受困而向他们发动进攻,不也可以吗?还怕不能取胜!当前的具有很强战斗力的人,都是我们的敌人即使是年纪很老的,能抓得到就该俘虏他,对于头发花白的人又有什么值得怜惜的呢?使士兵明什么是耻辱来鼓舞斗志,奋勇作战,为的是消灭敌人敌人受了伤,还没有死,为什么不能再去杀伤他们呢?不忍心再去杀伤他们,就等于没有杀伤他们;怜悯年纪老的敌人,就等于屈服于敌人军队凭着有利的战机来进行战斗,鸣金击鼓是用来助长声势、鼓舞士气的既然军队作战要抓住有利的战机,那末敌人处于困境时,正好可以利用既然声势壮大,充分鼓舞起士兵斗志,那么,攻击未成列的敌人,当然是可以的(陈必祥)【注释】
(1)宋公宋襄公,名兹父泓泓水,在今河南省柘(zhe这)城县西
(2)既尽济渡过
(3)司马统帅军队的高级长官,此指子鱼
(4)陈同“阵”,这里作动词,即摆好阵势
(5)股大腿
(6)门官国君的卫士
(7)重(chong从)再次
(8)禽通“擒”o二毛头发斑白的人
(9)寡人国君自称亡国之余亡国者的后代宋襄公是商朝的后代,商亡于周
(10)鼓击鼓(进军)
(11)勃(qing情)敌强敌就强而有力
(12)隘这里作动词,处在险隘之地
(13)赞助
(14)胡考(gbu苟)很老的人
(15)何有于二毛即“于二毛有何(爱)”
(16)服向敌人屈服
(17)三军岷春秋时,诸侯大国有三军,即上军,中军,下军这里泛指军队用施用,这里指作战
(18)金鼓古时作战击鼓进兵,鸣金收兵金金属响器声气振作士气
(19)僵(chan谗)不整齐,此指不成阵势的军队。